Haier RDE/RDG 350AW user manual Requisitos del sistema de escape de gas, Requisitos del Escape

Page 60

Español

Requisitos del sistema de escape de gas

Advertencia

Lo siguiente son requisitos específicos para la operación apropiada y segura de su secadora. El fallar en seguir estas instrucciones podría crear tiempos de secado excesivamente largos y también riesgos de incendio.

1.No use conducto de plástico flexible para escape de la secadora. Pelusa excesiva puede acumularse dentro del sistema de escape y crear riesgos de incendio o restringir que fluya el aire. Esto incrementara el tiempo que se toma en secar la ropa. Si su sistema de escape actual está hecha de conducto plástico o de lámina de metal, remplácelo con un conducto de metal rígido o flexible. Asegure que el conducto actual este libre de pelusas antes de instalar el conducto de la secadora.

2.El aire de la secadora no debe expulsarse hacia cualquier rejilla de gas, chimenea, pared, techo, o espacio escondido de un edificio. El sistema de escape de la secadora necesariamente se debe posicionar para expulsar

el aire hacía AFUERA. Si los aires de la secadora no se expulsan hacia fuera, algo de pelusas menudas se expulsará al área de lavandería. La acumulación de pelusas en cualquier parte de la casa puede presentar riesgos de incendio y riesgos a la salud.

3.Exceder lo largo de cinta adhesiva de tela o número de codos permitidos el la tabla de “Largo Máximo” puede causar una acumulación de pelusas en el sistema de escape. Trancar es sistema podría crear un riesgo de incendio, y incrementar el tiempo que se tarda para secar la ropa.

4.No ponga mallas en los puntos de expulsión del sistema de escape. La pelusa se puede quedar pegada en la malla e incrementar el tiempo del secado. Use una cubierta de rejilla de ventilación aprobada para dirigir la terminación del conducto hacía afuera, y sella todas la coyunturas con cinta adhesiva de tela.

5.Todos los accesorios de tubos de conducto masculino se deben instalar hacía abajo con la corriente del aire.

6.El conducto de escape so se debe conectar o asegura con tornillos o cualquier otro dispositivo d sujetar que extiendan a la parte de adentro del conducto.

7.No permita que materiales combustibles (ropa, cortinas, papel, etc.) tengan contacto con el sistema de escape.

Explosion hazard:

Do not install the dryer where gasoline or other flammables are kept or stored. If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum of 18 inches (45.7cm) above the floor. Failure to do so can result in death, explosion, fire or burns.

Requisitos del Escape

Use solo conducto de metal flexible o rígido de 4 pulgadas (10.2 cm.) de diámetro y una cubierta de rejilla de ventilación aprobada que tenga una tapa amortiguadora vaivén cuando la secadora esté en funcionamiento. Cuando

59

Image 60
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Save These Instructions Installation Instructions Tools and materials requiredElectric Dryer RDE350AW Power Supply Cord Gas Dryer RDG350AWUnpacking Your Dryer Outlet ReceptacleExhaust System Requirements Exhaust RequirementsExplosion hazard Recommended Maximumm GAS Supply Requirements Do Not Install Your Dryer Installation in Alcove or ClosetLocation of Your Dryer Manufactured Mobile Home Installation Electrical Installation Wire Cord Connection US models only Electrical ConnectionsWire Cord Connections US Models Only GAS Connections GAS Dryer RDG350AConnecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts All packing materials inaccessible to childrenOperating Instructions Temp ButtonCycle Select Dial Start/Pause ButtonPreparations Before Drying Load Clothes Into Dryer Auto DRY Cycle RDE/RDG 350AWTimed DRY Cycle Other Features Care and Cleaning Guide Normal Operating SoundsTips Troubleshooting Dryer makes noise when dryingDryer does not operate Dryer is working but not drying the clothesLimited Warranty Limited WarrantyTable des matières Instructions d’utilisation 44-50Intructions Importante DE Sécurité Instructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Instructions D’INSTALLATION Outils et matériaux requisSécheuse électrique RDE350AW Déballage de votre sécheuse Prise de courantExigences DU Système D’ÉCHAPPEMENT Risque d’explosionExigences du conduit d’échappement Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Avertissement’EMPLACEMENT DE Votre Sécheuse ’installez pas votre sécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Installation Électrique AvertissementBranchement Électrique Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Branchement AU GAZ Sécheuse au gaz RDG350AWBranchement DE LA Sécheuse À L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ PIèCES DE Remplacement Instructions D’UTILISATION Bouton TempCadran Cycle Select Bouton Start/PausePréparations Avant LE Séchage Remplissage DE LA Sécheuse Cycle DE Séchage Automatique Cycle DE Séchage À Minuterie Signal de fin de cycle Filtre à charpiePattes de mise à niveau Anti-froissementSons DE Fontionnement Normaux Guide D’ENTRETIENDépannage La sécheuse ne fonctionne pasLa sécheuse fonctionne mais ne sèche pas La sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnementGarantie Limitée Garantie complète pendant UN anÍndice de Materias Garantía LimitadaImportantes Instrucciones DE Seguridad Importantes Instrucciones De seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro Instrucciones de instalación Herramientas y materiales necesariosSecadora eléctrica RDE350AW No se ofrece cuando la venta es dentro de EEUU. Debe serSecadora de Gas RDG350AW Desempacar su secadoraRecipiente Exterior Cable de alimentaciónRequisitos del sistema de escape de gas Requisitos del EscapeRigid Metal Flexible Metal No. of 90º Requisitos del suministro de gas Ubicación de su secadora No instale su secadora enInstalación en hornacina o armario Instalación en hogares fabricados casas móviles Instalación Eléctrica Secadora Eléctrica RDE350AWConexiones eléctricas Terminal de latón Conexiones de gas Secadora de gas RDG350AConectar la secadora al suministro de gas Piezas DE Reemplazo Instrucciones DE USO Botón de temperaturaDial de Seleccionar Ciclo Botón para Empezar/PausarPreparaciones antes de secar Meta la ropa dentro de la secadora Ciclo DE AUTO-SECADO Ciclo DE Secado Temporizado Filtro de pelusas Patas niveladorasSeñal de fin de ciclo Anti-arrugasSonidos normales de operación Guía de Cuidado y LimpiezaConsejos Localización y resolución de problemas Si la secadora No operaAnda, pero no está secando la ropa Hace ruido mientras secaGarantía Limitada Do Not Return This Product To The Store Haier America New York, NY