Haier RDE/RDG 350AW user manual Conservez CES Instructions

Page 31

Francais

15.Ne pas mettre d’articles exposés à des huiles de cuisson dans votr sécheuse. Les articles contaminés par l’huile de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait amener votre brassée à s’enflammer.

16.Si le matériel a été utilisé avec des liquides ou des solides inflammable, il ne devrait pas être utilisé dans la sécheuse avant que toutes traces du liquide et ses émanations aient été enlevées.

17.Cette sécheuse doit être installée correctement et conformément aux instructions d’installation avant de l’utiliser. Voir les instructions de mise à la terre dans la section d’instructions d’installation.

18.La mise à la terre doit être assurée afin de réduire le risque de choc électrique et d’incendie. Consulter un électricien ou personnel qualifié e si vous avez des doutes quant à savoir si la sécheuse est correctement mise à la terre.

19.Utiliser la sécheuse seulement pour le séchage des vêtements.

20.Toujours débrancher la sécheuse avant de tenter sa réparation Débranchez en tirant sur la fiche et non sur le câble d’alimentation.

21.Remplacez un câble d’alimentation usé et/ou une fiche ébranlée

22.Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, n’utiliser pas de rallonge ou d’adaptateur de fiche pour brancher la sécheuse

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

DANGER

Risque d’enfermer un enfant. Avant de vous débarrasser de votre vieille sécheuse, enlevez la porte de sorte que les enfants de pour- ront pas y rester coincés.

Merci d’utiliser notre produit Haier. Ce guide d’utilisation simple vous guidera pour faire le meilleur usage de votre sécheuse.

Souvenez-vous d’inscrire le numéro de série et le numéro de modèle de la sécheuse qui se trouvent à l’arrière de celle-ci.

Numéro de modèle

Numéro de série

Date d’achat

Brochez votre reçu à votre guide d’utilisation.

Vous en aurez besoin pour avoir accès au service de garantie.

30

Image 31
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Save These Instructions Tools and materials required Installation InstructionsElectric Dryer RDE350AW Outlet Receptacle Power Supply CordGas Dryer RDG350AW Unpacking Your DryerExhaust Requirements Exhaust System RequirementsExplosion hazard Recommended Maximumm GAS Supply Requirements Installation in Alcove or Closet Do Not Install Your DryerLocation of Your Dryer Manufactured Mobile Home Installation Electrical Installation Electrical Connections Wire Cord Connection US models onlyWire Cord Connections US Models Only GAS Dryer RDG350A GAS ConnectionsConnecting the Dryer to the GAS Supply All packing materials inaccessible to children Replacement PartsStart/Pause Button Operating InstructionsTemp Button Cycle Select DialPreparations Before Drying Load Clothes Into Dryer RDE/RDG 350AW Auto DRY CycleTimed DRY Cycle Other Features Normal Operating Sounds Care and Cleaning GuideTips Dryer is working but not drying the clothes TroubleshootingDryer makes noise when drying Dryer does not operateLimited Warranty Limited WarrantyInstructions d’utilisation 44-50 Table des matièresIntructions Importante DE Sécurité Instructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Outils et matériaux requis Instructions D’INSTALLATIONSécheuse électrique RDE350AW Prise de courant Déballage de votre sécheuseRisque d’explosion Exigences DU Système D’ÉCHAPPEMENTExigences du conduit d’échappement Avertissement Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ’installez pas votre sécheuse ’EMPLACEMENT DE Votre SécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Avertissement Installation ÉlectriqueBranchement Électrique Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Sécheuse au gaz RDG350AW Branchement AU GAZBranchement DE LA Sécheuse À L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ PIèCES DE Remplacement Bouton Start/Pause Instructions D’UTILISATIONBouton Temp Cadran Cycle SelectPréparations Avant LE Séchage Remplissage DE LA Sécheuse Cycle DE Séchage Automatique Cycle DE Séchage À Minuterie Anti-froissement Signal de fin de cycleFiltre à charpie Pattes de mise à niveauGuide D’ENTRETIEN Sons DE Fontionnement NormauxLa sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnement DépannageLa sécheuse ne fonctionne pas La sécheuse fonctionne mais ne sèche pasGarantie complète pendant UN an Garantie LimitéeGarantía Limitada Índice de MateriasImportantes Instrucciones DE Seguridad Importantes Instrucciones De seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro No se ofrece cuando la venta es dentro de EEUU. Debe ser Instrucciones de instalaciónHerramientas y materiales necesarios Secadora eléctrica RDE350AWCable de alimentación Secadora de Gas RDG350AWDesempacar su secadora Recipiente ExteriorRequisitos del Escape Requisitos del sistema de escape de gasRigid Metal Flexible Metal No. of 90º Requisitos del suministro de gas No instale su secadora en Ubicación de su secadoraInstalación en hornacina o armario Instalación en hogares fabricados casas móviles Secadora Eléctrica RDE350AW Instalación EléctricaConexiones eléctricas Terminal de latón Secadora de gas RDG350A Conexiones de gasConectar la secadora al suministro de gas Piezas DE Reemplazo Botón para Empezar/Pausar Instrucciones DE USOBotón de temperatura Dial de Seleccionar CicloPreparaciones antes de secar Meta la ropa dentro de la secadora Ciclo DE AUTO-SECADO Ciclo DE Secado Temporizado Anti-arrugas Filtro de pelusasPatas niveladoras Señal de fin de cicloGuía de Cuidado y Limpieza Sonidos normales de operaciónConsejos Hace ruido mientras seca Localización y resolución de problemasSi la secadora No opera Anda, pero no está secando la ropaGarantía Limitada Haier America New York, NY Do Not Return This Product To The Store