Haier RDE/RDG 350AW user manual Branchement AU GAZ, Sécheuse au gaz RDG350AW

Page 42

Francais

4.Filetez un câble de 30 Amp approuvé par UL, NEMA 10-30 de type SRDT, par le passe-fils.

5.Attachez le fil vert de mise à la terre au cabinet de la vis verte de mise à la terre

6.Attachez le fil blanc (neutre) au fil externe et le fil de mise à la terre neutre au terminal cuivré du centre sur le bloc terminal. Bien visser.

7.Attachez le fil noir et le fils rouge aux terminaux cuivrés de part et d’autre du fil blanc sur le bloc terminal.

Avertissement: Ne pas plier les fils; plutôt les enrouler autour de la vis

8.Vissez les vis qui retiennent le câble.

9.Vissez le passe-fils de sorte qu’il ne bouge pas.

10.Réinstallez la couverture d’accès du bloc terminal

BRANCHEMENT AU GAZ

Sécheuse au gaz (RDG350AW)

NOTE: NE PAS brancher la sécheuse à un service d’approvisionnement en gaz LP sans convertir la valve. Une trousse de conversion LP doit être installé par un technicien qualifié.

1.Retirez le bouchon d’expédition à l’arrière de la sécheuse

2.Branchez un tuyau semi-rigide ou approuvé de ½ pouce (1.27cm) de la ligne de gaz au tuyau de 3/8 de pouce (0.96cm) à l’arrière de la sécheuse. Utilisez un réducteur 1/ 2 à 3/8 de pouce (1.27cm à 0.96cm) pour le raccordement. Utilisez du scellant à filet approuvé qui résiste à la corrosion causée par les gazes liquéfiés à tous les raccordements.

3.Ouvrez la valve d’arrêt manuel de la ligne de gaz

4.Testez tous les raccordements avec une solution d’eau savonneuse pour s’assurer de leur étanchéité. NE JAMAIS CHERCHER LES FUITES DE GAZ À L’AIDE D’UNE FLAME.

5.Connectez le tuyau d’échappement au système d’échappement et utilisez du ruban adhésif (duct tape) pour sceller tous les joints.

6.Mettez la sécheuse à l’endroit désirer et ajustez pour que les 4 pattes touchent par terre. Mettre au niveau. LA SÉCHEUSE DOIT ÊTRE AU NIVEAU ET BIEN SUR SES 4 PATTES.

7.Branchez la fiche électrique dans la prise mise à la terre. N.B. : S’assurer que le disjoncteur est éteint avant d’effectuer le branchement.

8.Allumez le disjoncteur.

Attention: Avant de mettre la sécheuse en marche, assurez-vous que l’environnement immédiat de la sécheuse est exempt de tout matériau combustible, gaz, ou autres vapeurs inflammables. Assurez-vous aussi que rien ne bouche le trou de ventilation à l’arrière de la sécheuse.

9. Mettre la sécheuse en marche pour s’assurer de son bon fonctionnement.

NOTE: Pour les sécheuses au gaz, il est nécessaire de le tuyau se vide de son air avant de pouvoir s’allumer. Si le brûleur ne s’allume pas dans les 45 secondes suivant la première mise en marche de l’appareil, l’interrupteur de sûreté l’éteindra. Si cela se produit, arrêtez la sécheuse et attendez 5 minutes avant d’essayer de nouveau.

NOTE: Suivez les instructions fournies avec la trousse.

41

Image 42
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Save These Instructions Installation Instructions Tools and materials requiredElectric Dryer RDE350AW Unpacking Your Dryer Power Supply CordGas Dryer RDG350AW Outlet ReceptacleExhaust System Requirements Exhaust RequirementsExplosion hazard Recommended Maximumm GAS Supply Requirements Do Not Install Your Dryer Installation in Alcove or ClosetLocation of Your Dryer Manufactured Mobile Home Installation Electrical Installation Wire Cord Connection US models only Electrical ConnectionsWire Cord Connections US Models Only GAS Connections GAS Dryer RDG350AConnecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts All packing materials inaccessible to childrenCycle Select Dial Operating InstructionsTemp Button Start/Pause ButtonPreparations Before Drying Load Clothes Into Dryer Auto DRY Cycle RDE/RDG 350AWTimed DRY Cycle Other Features Care and Cleaning Guide Normal Operating SoundsTips Dryer does not operate TroubleshootingDryer makes noise when drying Dryer is working but not drying the clothesLimited Warranty Limited WarrantyTable des matières Instructions d’utilisation 44-50Intructions Importante DE Sécurité Instructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Instructions D’INSTALLATION Outils et matériaux requisSécheuse électrique RDE350AW Déballage de votre sécheuse Prise de courantExigences DU Système D’ÉCHAPPEMENT Risque d’explosionExigences du conduit d’échappement Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Avertissement’EMPLACEMENT DE Votre Sécheuse ’installez pas votre sécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Installation Électrique AvertissementBranchement Électrique Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Branchement AU GAZ Sécheuse au gaz RDG350AWBranchement DE LA Sécheuse À L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ PIèCES DE Remplacement Cadran Cycle Select Instructions D’UTILISATIONBouton Temp Bouton Start/PausePréparations Avant LE Séchage Remplissage DE LA Sécheuse Cycle DE Séchage Automatique Cycle DE Séchage À Minuterie Pattes de mise à niveau Signal de fin de cycleFiltre à charpie Anti-froissementSons DE Fontionnement Normaux Guide D’ENTRETIENLa sécheuse fonctionne mais ne sèche pas DépannageLa sécheuse ne fonctionne pas La sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnementGarantie Limitée Garantie complète pendant UN anÍndice de Materias Garantía LimitadaImportantes Instrucciones DE Seguridad Importantes Instrucciones De seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro Secadora eléctrica RDE350AW Instrucciones de instalaciónHerramientas y materiales necesarios No se ofrece cuando la venta es dentro de EEUU. Debe serRecipiente Exterior Secadora de Gas RDG350AWDesempacar su secadora Cable de alimentaciónRequisitos del sistema de escape de gas Requisitos del EscapeRigid Metal Flexible Metal No. of 90º Requisitos del suministro de gas Ubicación de su secadora No instale su secadora enInstalación en hornacina o armario Instalación en hogares fabricados casas móviles Instalación Eléctrica Secadora Eléctrica RDE350AWConexiones eléctricas Terminal de latón Conexiones de gas Secadora de gas RDG350AConectar la secadora al suministro de gas Piezas DE Reemplazo Dial de Seleccionar Ciclo Instrucciones DE USOBotón de temperatura Botón para Empezar/PausarPreparaciones antes de secar Meta la ropa dentro de la secadora Ciclo DE AUTO-SECADO Ciclo DE Secado Temporizado Señal de fin de ciclo Filtro de pelusasPatas niveladoras Anti-arrugasSonidos normales de operación Guía de Cuidado y LimpiezaConsejos Anda, pero no está secando la ropa Localización y resolución de problemasSi la secadora No opera Hace ruido mientras secaGarantía Limitada Do Not Return This Product To The Store Haier America New York, NY