Haier RDE/RDG 350AW user manual Intructions Importante DE Sécurité

Page 29

Francais

INTRUCTIONS IMPORTANTE DE SÉCURITÉ

Avant de commencer l’installation de votre sécheuse, lisez attentivement ces instructions, pour en faciliter l’installation et assurer que la sécheuse est installée correctement et en toute sécurité.

NOTE: Le branchement électrique de la sécheuse doit être conforme aux ordonnances et aux codes locaux et à l’édition la plus récente du National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 ou, au Canada, CSA C22.1 du Code canadien de l’électricité Partie 1.

NOTE: Le branchement au gaz de la sécheuse doit être conforme aux ordonnances et aux codes locaux et à l’édition la plus récente du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 ou, au Canada, CAN/CGA B149.1.

NOTE: La sécheuse est conçu sous ANSI Z21.5.1 ou ANSI / UL 2158 - CAN CSA C22.2 n ° 112-97 (éditions les plus récentes) pour utilisation domestique SEULEMENT. Cette sécheuse n’est pas recommandée pour l’usage commercial, tel que les restaurants ou les salons de beauté.

AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, et pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou même la mort.

Les matériaux combustibles, l’essence et autres liquides et vapeurs inflammables ne doivent être rangés près de la sécheuse.

QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ

1.N’allumez aucun électroménager

2.Ne touchez pas aux interrupteurs électriques; n’utilisez pas de téléphone dans votre immeuble.

3.Évacuez la pièce, l’immeuble et les environs de tous les occupants

4.Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivez les directives du fournisseur de gaz.

5.Si vous ne pouvez rejoindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers

Les installations doivent être effectuées par une personne (contractant, plombier, ou installateur de gaz) qualifiée ou agrée par l’état, la province ou la région où l’appareil est installé.

28

Image 29
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Save These Instructions Electric Dryer RDE350AW Installation InstructionsTools and materials required Gas Dryer RDG350AW Power Supply CordUnpacking Your Dryer Outlet ReceptacleExplosion hazard Exhaust System RequirementsExhaust Requirements Recommended Maximumm GAS Supply Requirements Location of Your Dryer Do Not Install Your DryerInstallation in Alcove or Closet Manufactured Mobile Home Installation Electrical Installation Electrical Connections Wire Cord Connection US models onlyWire Cord Connections US Models Only GAS Dryer RDG350A GAS ConnectionsConnecting the Dryer to the GAS Supply All packing materials inaccessible to children Replacement PartsTemp Button Operating InstructionsCycle Select Dial Start/Pause ButtonPreparations Before Drying Load Clothes Into Dryer RDE/RDG 350AW Auto DRY CycleTimed DRY Cycle Other Features Tips Care and Cleaning GuideNormal Operating Sounds Dryer makes noise when drying TroubleshootingDryer does not operate Dryer is working but not drying the clothesLimited Warranty Limited WarrantyInstructions d’utilisation 44-50 Table des matièresIntructions Importante DE Sécurité Instructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Sécheuse électrique RDE350AW Instructions D’INSTALLATIONOutils et matériaux requis Prise de courant Déballage de votre sécheuseRisque d’explosion Exigences DU Système D’ÉCHAPPEMENTExigences du conduit d’échappement Avertissement Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZInstallation dans une alcôve ou un placard ’EMPLACEMENT DE Votre Sécheuse’installez pas votre sécheuse Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Avertissement Installation ÉlectriqueBranchement Électrique Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Sécheuse au gaz RDG350AW Branchement AU GAZBranchement DE LA Sécheuse À L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ PIèCES DE Remplacement Bouton Temp Instructions D’UTILISATIONCadran Cycle Select Bouton Start/PausePréparations Avant LE Séchage Remplissage DE LA Sécheuse Cycle DE Séchage Automatique Cycle DE Séchage À Minuterie Filtre à charpie Signal de fin de cyclePattes de mise à niveau Anti-froissementGuide D’ENTRETIEN Sons DE Fontionnement NormauxLa sécheuse ne fonctionne pas DépannageLa sécheuse fonctionne mais ne sèche pas La sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnementGarantie complète pendant UN an Garantie LimitéeGarantía Limitada Índice de MateriasImportantes Instrucciones DE Seguridad Importantes Instrucciones De seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro Herramientas y materiales necesarios Instrucciones de instalaciónSecadora eléctrica RDE350AW No se ofrece cuando la venta es dentro de EEUU. Debe serDesempacar su secadora Secadora de Gas RDG350AWRecipiente Exterior Cable de alimentaciónRequisitos del Escape Requisitos del sistema de escape de gasRigid Metal Flexible Metal No. of 90º Requisitos del suministro de gas Instalación en hornacina o armario Ubicación de su secadoraNo instale su secadora en Instalación en hogares fabricados casas móviles Secadora Eléctrica RDE350AW Instalación EléctricaConexiones eléctricas Terminal de latón Secadora de gas RDG350A Conexiones de gasConectar la secadora al suministro de gas Piezas DE Reemplazo Botón de temperatura Instrucciones DE USODial de Seleccionar Ciclo Botón para Empezar/PausarPreparaciones antes de secar Meta la ropa dentro de la secadora Ciclo DE AUTO-SECADO Ciclo DE Secado Temporizado Patas niveladoras Filtro de pelusasSeñal de fin de ciclo Anti-arrugasConsejos Sonidos normales de operaciónGuía de Cuidado y Limpieza Si la secadora No opera Localización y resolución de problemasAnda, pero no está secando la ropa Hace ruido mientras secaGarantía Limitada Haier America New York, NY Do Not Return This Product To The Store