Haier RDE/RDG 350AW user manual Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile

Page 38

Francais

INSTALLATION DANS UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE (MOBILE)

1.La sécheuse doit avoir un système d’échappement qui sort directement dehors (et non pas sous la maison) avec un tuyau de métal qui supportera pas la combustion. Le tuyau de métal doit avoir un diamètre de 4 pouces (10.16cm et ne doit pas être obstrué. De préférence, le tuyau serait de métal rigide

2.Si le système d’échappement passe par le plancher et le vide sanitaire et que celui-ci n’est pas aéré, les system s’échappement DOIT aboutir dehors avec la fin fixée solidement à la structure de la maison

3.Lorsque vous installez une sécheuse au gaz dans une maison mobile, une provision d’air doit être faite, et ne devrait pas être plus petite que 2 fois la région de la sortie de la sécheuse

4.Cette sécheuse DOIT être fixée au sol, utilisant la trousse d’installation P/N 0030807899 pour maison mobile. Suivez les instructions fournies avec la trousse.

5.Référez-vous aux sections précédentes pour d’autres informations importantes sur la ventilation.

6.L’installation doit être conforme à la plus récente version du Manufactured Home Construction & Safety Standard (qui constitue un règlement fédéral, titre 24 CFR-Part 32-80) ou lorsque non disponible, au American National Standard for Mobile Homes. Au Canada, le CSA Z240 est applicable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À faire

 

 

 

 

 

À ne pas

 

 

 

 

 

 

 

 

faire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation correcte

 

 

 

 

Installation incorrecte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation correcte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À faire

 

 

 

 

 

À ne pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

faire

 

 

 

 

Installation correcte

 

Installation incorrecte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À faire

 

 

À ne pas

 

 

 

 

 

faire

 

 

 

 

 

Installation correcte

 

Installation incorrecte

 

 

 

 

 

 

37

Image 38
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Save These Instructions Electric Dryer RDE350AW Installation InstructionsTools and materials required Unpacking Your Dryer Power Supply CordGas Dryer RDG350AW Outlet ReceptacleExplosion hazard Exhaust System RequirementsExhaust Requirements Recommended Maximumm GAS Supply Requirements Location of Your Dryer Do Not Install Your DryerInstallation in Alcove or Closet Manufactured Mobile Home Installation Electrical Installation Wire Cord Connection US models only Electrical ConnectionsWire Cord Connections US Models Only GAS Connections GAS Dryer RDG350AConnecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts All packing materials inaccessible to childrenCycle Select Dial Operating InstructionsTemp Button Start/Pause ButtonPreparations Before Drying Load Clothes Into Dryer Auto DRY Cycle RDE/RDG 350AWTimed DRY Cycle Other Features Tips Care and Cleaning GuideNormal Operating Sounds Dryer does not operate TroubleshootingDryer makes noise when drying Dryer is working but not drying the clothesLimited Warranty Limited WarrantyTable des matières Instructions d’utilisation 44-50Intructions Importante DE Sécurité Instructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Sécheuse électrique RDE350AW Instructions D’INSTALLATIONOutils et matériaux requis Déballage de votre sécheuse Prise de courantExigences DU Système D’ÉCHAPPEMENT Risque d’explosionExigences du conduit d’échappement Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ AvertissementInstallation dans une alcôve ou un placard ’EMPLACEMENT DE Votre Sécheuse’installez pas votre sécheuse Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Installation Électrique AvertissementBranchement Électrique Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Branchement AU GAZ Sécheuse au gaz RDG350AWBranchement DE LA Sécheuse À L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ PIèCES DE Remplacement Cadran Cycle Select Instructions D’UTILISATIONBouton Temp Bouton Start/PausePréparations Avant LE Séchage Remplissage DE LA Sécheuse Cycle DE Séchage Automatique Cycle DE Séchage À Minuterie Pattes de mise à niveau Signal de fin de cycleFiltre à charpie Anti-froissementSons DE Fontionnement Normaux Guide D’ENTRETIENLa sécheuse fonctionne mais ne sèche pas DépannageLa sécheuse ne fonctionne pas La sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnementGarantie Limitée Garantie complète pendant UN anÍndice de Materias Garantía LimitadaImportantes Instrucciones DE Seguridad Importantes Instrucciones De seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro Secadora eléctrica RDE350AW Instrucciones de instalaciónHerramientas y materiales necesarios No se ofrece cuando la venta es dentro de EEUU. Debe serRecipiente Exterior Secadora de Gas RDG350AWDesempacar su secadora Cable de alimentaciónRequisitos del sistema de escape de gas Requisitos del EscapeRigid Metal Flexible Metal No. of 90º Requisitos del suministro de gas Instalación en hornacina o armario Ubicación de su secadoraNo instale su secadora en Instalación en hogares fabricados casas móviles Instalación Eléctrica Secadora Eléctrica RDE350AWConexiones eléctricas Terminal de latón Conexiones de gas Secadora de gas RDG350AConectar la secadora al suministro de gas Piezas DE Reemplazo Dial de Seleccionar Ciclo Instrucciones DE USOBotón de temperatura Botón para Empezar/PausarPreparaciones antes de secar Meta la ropa dentro de la secadora Ciclo DE AUTO-SECADO Ciclo DE Secado Temporizado Señal de fin de ciclo Filtro de pelusasPatas niveladoras Anti-arrugasConsejos Sonidos normales de operaciónGuía de Cuidado y Limpieza Anda, pero no está secando la ropa Localización y resolución de problemasSi la secadora No opera Hace ruido mientras secaGarantía Limitada Do Not Return This Product To The Store Haier America New York, NY