Ariston ASL60VX manual Stromanschluss, Nivellierung Ihres Trockners

Page 29

Installierung

Entlüftung durch ein offenes Fenster

1. Das Schlauchende sollte nach unten zeigen, um verhindern zu können, dass warme feuchte Luft im Raum oder Wäschetrockner kondensiert.

!Sicherstellen, dass eine ausreichende Belüftung für den Trockner bereit steht und dass das Schlauchende nicht die Belüftungsschlitze der Geräterückwand verdecken

!Durch den Abluftschlauch wird eine optimale Leistung sichergestellt.

!Sicherstellen, dass Abluftschlauch und Belüftungsschlitze nicht behindert oder blockiert werden.

!Abluft darf vom Trockner nicht wieder aufgenommen werden.

!Durch falsche Verwendung des Wäschetrockners kann ein Brandrisiko entstehen.

!Den Abluftschlauch nicht in einen Abzuhskanal führen der für Abgase anderen Geräte genutzt wird, die Gase oder sonstige Brennstoffe etc verbrennen.

Stromanschluss

Stellen Sie folgende Punkte sicher, bevor Sie die Maschine an die Steckdose anschließen:

Die Steckdose muss geerdet sein.

Die Steckdose muss die maximale Leistungsaufnahme gemäß Typenschild abgesichert sein (siehe Beschreibung Ihres Wäschetrockners).

Die Netzspannung muss die dem Typenschild entsprechen (siehe Beschreibung Ihres Wäschetrockners).

Die Steckdose muss mit dem Stecker des Wäschetrockners kompatibel sein. Sollte dies nicht der Fall sein, muss entweder der Stecker oder die Steckdose ausgetauscht werden.

!Der Wäschetrockner darf nicht im Freien installiert werden, selbst wenn der entsprechende Bereich geschützt ist. Ein Wäschetrockner stellt eine ernsthafte Gefahr dar, wenn er Regen oder starken Winden ausgesetzt wird.

!Nach der Installierung müssen sich Kabel und Stecker des Wäschetrockners leicht erreichen lassen können.

!Kein Verlängerungskabel verwenden.

!Das Stromkabel darf keine Biege- oder Quetschstellen aufweisen.

!Das Stromkabel der Gerätes muss regelmäßig überprüft werden. Ein Austausch dieses darf nur von einem konzessionierten Elektroinstallateur vorgenommen werden (siehe Kundendienst). Neue oder längere Stromkabel sind von konzessionierten Service - Partnern erhältlich.

!Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, sollten diese Regeln nicht genau beachtet werden.

!Sollten sie sich über einen der obigen Punkte nicht ganz im klaren sein, dann ziehen sie bitte

einen qualifizeirten Elektriker zu Rate.

Nivellierung Ihres Trockners

Der Trockner muss für einen korrekten Betrieb beim Aufstellen waagerecht ausgerichtet werden.

Nach der Installierung Ihres Trockners diesen in beide Richtungen nivellieren – zuerst seitlich, dann von vorne nach hinten.

Wenn der Trockner nicht waagerecht steht, muss dieser mit einem Holzblock gestützt werden, während die beiden Vorderfüße zur korrekten Ausrichtung des Trockners entweder nach oben oder nach unten verstellt werden.

Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners

Nach der Installierung des Wäschetrockners und vor dessen Verwendung muss die Innenfläche der Trommel gesäubert werden, um Staub, der sich während des Transports angesammelt haben könnte, zu entfernen.

D

Installierung

 

 

 

Beschreibung

 

 

 

Programme

Start und

 

 

Gewebeart

 

 

 

Empfehlungen

Warnhinweise und

 

 

Pflege

Wartung und

 

 

Fehlersuche

 

 

 

Kundendienst

 

 

 

29

Image 29
Contents Tumble Dryer Instruction bookletVentilation InstallationWhere to put your dryer Electrical connections Before you start using your dryerLevelling your dryer Open window ventingFront Dryer DescriptionControl panel Back Programme GuideChoosing a programme Start and ProgrammesEasy Iron Programme Wool ProgrammeProgrammes Programme What it does How to set itDoor Opening Controls Programmes knobOption buttons / lights Typical load LaundrySorting your laundry Drying times Special clothing itemsRecycling and disposal information General safetyDisposal of old electrical appliances Saving energy and respecting the environmentClean the filter after each cycle Maintenance and CareCleaning the drum CleaningProblem Possible causes / Solution TroubleshootingFollowing troubleshooting suggestions Tumble dryer won’t startBefore calling the Service Centre ServiceWhat to tell the Service Centre Spare PartsDescription du sèche-linge Service Après-venteDémarrage et programmes LingeVentilation permanente Où installer votre sèche-lingeMontage au mur Montage à la fenêtreCaler votre sèche-linge Connexions électriquesAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Ventilation par fenêtre ouverteDescription du sèche-linge Panneau de commandesVue de face Vue de l’arrièreChoisir un programme Démarrage et ProgrammesProgramme de Repassage Facile TextileDélicats Ce qu’il fait Comment le régler RemarqueSynthétiques Remarque Les CommandesOuverture de la Porte Charge typique LingeTrier votre linge Les Couvertures et Dessus de lits articles en Vêtements spéciauxTemps de séchage Sécurité Générale Avertissements et SuggestionsInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Problème Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne Pièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Bedienungsanleitung Belüftung InstallierungAufstellung des Wäschetrockners Nivellierung Ihres Trockners StromanschlussVor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Entlüftung durch ein offenes FensterVorderseite Beschreibung Ihres WäschetrocknersRückseite BedienblendeProgrammauswahl Start und ProgrammeProgramm für ein Leichtbügeln WollprogrammProgramme Funktion Einstellung Hinweis ProgrammeDigital Anzeige Die BedielementeÖffnen der Tür HinweisTypische Ladung GewebeartTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Kleidungsstücke mit Falten oder plissierte Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich istTrocknungszeiten Allgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweise und EmpfehlungenRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenStromversorgung abschalten Wartung und PflegeFilter nach jedem Zyklus reinigen Trommelinspektion nach jedem ZyklusMögliche Ursache / Lösung ProblemFehlersuche Bevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufen KundendienstVom Kundendienst benötigte Information ErsatzteileGebruiksaanwijzing Ventilatie InstallatieHet plaatsen van de droogautomaat Droger waterpas zetten Elektrische aansluitingenVoor het eerste gebruik Luchtafvoer door een open raamDe voorkant Beschrijving van de droogautomaatBedieningspaneel De achterkantEen programma kiezen Start en programma’sProgramma Gemakkelijk strijken WolprogrammaProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen Programma’sOpmerking De BedieningenHet openen van de deur Wasgoed DroogsymbolenHet wasgoed sorteren Normale beladingDroogtijden Speciaal wasgoedMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deAlgemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies en waarschuwingenInformatie over recyclage en verwijdering Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Droger start niet Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Voor u de technische dienst belt Technische dienstReserveonderdelen Informatie die de technische dienst nodig heeftFolleto de instrucciones Ventilación InstalaciónDónde instalar la secadora Nivelación de la secadora Conexiones eléctricasAntes de empezar a utilizar la secadora Ventilación mediante una ventana abiertaLa sección trasera Descripción de la secadoraPanel de control Guía de ProgramasSeleccionar un programa Comienzo y ProgramasPrograma de planchado fácil Programa de lanaPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasNota ControlesApertura de la puerta Carga típica La coladaClasificar la colada Tiempos de secado Prendas especialesSeguridad general Advertencias y recomendacionesEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Posibles causas / Solución Resolución de problemasProblema Piezas de repuesto ServicioAntes de llamar al centro de servicio técnico Folheto de instruções Ventilação InstalaçãoOnde colocar a sua máquina Nivelar a sua secadora Ligações eléctricasAntes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Ventilação de janela abertaPainel frontal Descrição da máquina de secarPainel traseiro Painel de controloEscolher um programa Arranque e ProgramasPrograma Engoma fácil Programa de LãsAlgodão Programa Que fazAbertura da Porta ControlosEscolher a sua roupa RoupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemTempos de secagem Peças delicadasSegurança Geral Avisos e SugestõesRecolha dos electrodomésticos Poupar energia e respeitar o ambienteManutenção e Cuidado Problema Causas possíveis / Solução Resolução de problemasAntes de contactar o Centro de Serviços ReparaçãoPeças sobressalentes Que dizer ao Centro de ServiçoPage 5 0 4 2 5 9 8 5 W