Ariston ASL60VX Démarrage et Programmes, Choisir un programme, Programme de Repassage Facile

Page 18

Démarrage et Programmes

F

Choisir un programme

 

1.

Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise

 

 

 

 

 

électrique.

 

 

2.

Triez votre linge en fonction du type de textiles

 

 

 

(voir Linge).

 

 

3.

Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre

 

 

 

soit propre et en place (voir Entretien).

 

 

4.

Chargez la machine et assurez-vous que des

 

 

 

articles ne bloquent pas le joint de la porte.

 

 

 

Fermez la porte.

 

 

5.

Si le témoin lumineux Marche/arrêt ne s’allume

 

 

 

pas : appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET

.

 

6.

Choisissez un programme en vérifiant avec le

 

 

 

guide des programmes (voir Programmes) ainsi

 

 

 

que les indications pour chaque type de tissu

 

 

 

(voir Linge).

 

 

 

- Sélectionnez un programme en tournant le

 

 

 

bouton PROGRAMMES dans le sens des

 

 

 

aiguilles d’une montre.

 

 

7.

Réglez le depart différé de temporisation et

 

 

 

d’autres options si nécessaire.

 

 

8.

Si vous souhaitez que le buzzer sonne, à la fin

 

 

 

du programme, appuyez sur le bouton d’option

 

 

 

ALARME.

 

9.Appuyez sur le bouton DÉPART pour commencer. L’affichage indiquera le temps qu’il reste jusqu’à la fin.

Au cours d’un programme de séchage, vous pouvez vérifier votre linge et sortir les articles qui sont secs pendant que les autres continuent à sécher. Lorsque vous refermez la porte, appuyez sur le bouton DÉPART afin de continuer le séchage.

10.Pendant les quelques dernières minutes des programmes de séchage, avant de terminer le programme, celui-ci entre dans la phase finale de REFROIDISSEMENT (les textiles sont refroidis), que vous devez toujours laisser se terminer.

11.Le buzzer (si l’on a sélectionné l’option Alarme) vous avertit quand le programme est terminé. Ouvrez la porte, sortez votre linge, nettoyez le filtre et remettez-le en place (voir Entretien).

Si vous avez sélectionné l’option Anti-froissement mais que vous ne retirez pas le linge immédiatement, le sèche-linge tournera de temps à autres pendant 10 heures ou jusqu’à ce que vous ouvriez la porte.

12.Débranchez le sèche-linge.

Programme de Repassage Facile

Le ‘Repassage Facile’ est un programme court de 10 minutes (8 minutes de chauffage suivies d’une période de refroidissement de 2 minutes) qui ‘ébouriffe’ les fibres de vêtements qui ont été laissés dans la même position/le même endroit pendant une durée de temps prolongée. Ce cycle relâche les fibres et les rend plus faciles à repasser et à plier.

!‘Repassage Facile’ n’est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements mouillés.

Pour des résultats impeccables:

1.Ne chargez pas plus que la capacité maximum. Les chiffres suivants font référence au poids sec:

Textile

Charge maximum

Coton et cotons mélangés

2,5 kg

Synthétiques

2 kg

Jeans

2 kg

2.Videz le sèche-linge aussitôt le programme terminé, suspendez, pliez ou repassez les articles et rangez-les dans l’armoire. Si cela n’est pas possible, répétez le programme.

L’effet ‘Repassage Facile’ varie d’un textile à l’autre. Il fonctionne bien sur les textiles traditionnels comme le Coton ou les Cotons mélangés, et moins bien sur les fibres acryliques et sur les matériaux comme le Tencel®.

Programme Lainage

Il s’agit d’un programme pour faire tourner les vêtements tolérant le sèche-linge et marqués du symbole .

Le programme peut être utilisé pour des charges jusqu’à 1kg (environ 3 pull-overs).

Nous recommandons de retourner les vêtements avant de les sécher.

Ce programme mettra environ 20 à 40 minutes, mais peut prendre plus longtemps en fonction de la taille et de la densité de la charge et de la vitesse d’essorage utilisée dans votre lave-linge.

Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à porter, mais pour certains vêtements

plus lourds, les bords peuvent être légèrement humides. Laissez sécher naturellement car un séchage excessif pourrait les endommager.

!Au contraire des autres matières, le mécanisme du rétrécissement de la laine est irréversible ; c’est-à-dire qu’elle ne reviendra pas à sa taille et à sa forme d’origine.

!Ce programme ne convient pas pour les vêtements acryliques.

18

Image 18
Contents Instruction booklet Tumble DryerInstallation Where to put your dryerVentilation Levelling your dryer Before you start using your dryerElectrical connections Open window ventingControl panel Back Dryer DescriptionFront Programme GuideEasy Iron Programme Start and ProgrammesChoosing a programme Wool ProgrammeProgramme What it does How to set it ProgrammesControls Programmes knob Option buttons / lightsDoor Opening Laundry Sorting your laundryTypical load Special clothing items Drying timesDisposal of old electrical appliances General safetyRecycling and disposal information Saving energy and respecting the environmentCleaning the drum Maintenance and CareClean the filter after each cycle CleaningFollowing troubleshooting suggestions TroubleshootingProblem Possible causes / Solution Tumble dryer won’t startWhat to tell the Service Centre ServiceBefore calling the Service Centre Spare PartsDémarrage et programmes Service Après-venteDescription du sèche-linge LingeMontage au mur Où installer votre sèche-lingeVentilation permanente Montage à la fenêtreAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Connexions électriquesCaler votre sèche-linge Ventilation par fenêtre ouverteVue de face Panneau de commandesDescription du sèche-linge Vue de l’arrièreProgramme de Repassage Facile Démarrage et ProgrammesChoisir un programme TextileCe qu’il fait Comment le régler Remarque SynthétiquesDélicats Les Commandes Ouverture de la PorteRemarque Linge Trier votre lingeCharge typique Vêtements spéciaux Temps de séchageLes Couvertures et Dessus de lits articles en Information recyclage et enlèvement de nos produits Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Causes possibles / Solution Que faire en cas de panneProblème Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Après-VentePièces de Rechange Bedienungsanleitung Installierung Aufstellung des WäschetrocknersBelüftung Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners StromanschlussNivellierung Ihres Trockners Entlüftung durch ein offenes FensterRückseite Beschreibung Ihres WäschetrocknersVorderseite BedienblendeProgramm für ein Leichtbügeln Start und ProgrammeProgrammauswahl WollprogrammProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisÖffnen der Tür Die BedielementeDigital Anzeige HinweisGewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich ist TrocknungszeitenKleidungsstücke mit Falten oder plissierte Recycling- & Entsorgungsinformationen Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Entsorgung von ElektroaltgerätenFilter nach jedem Zyklus reinigen Wartung und PflegeStromversorgung abschalten Trommelinspektion nach jedem ZyklusProblem FehlersucheMögliche Ursache / Lösung Vom Kundendienst benötigte Information KundendienstBevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufen ErsatzteileGebruiksaanwijzing Installatie Het plaatsen van de droogautomaatVentilatie Voor het eerste gebruik Elektrische aansluitingenDroger waterpas zetten Luchtafvoer door een open raamBedieningspaneel Beschrijving van de droogautomaatDe voorkant De achterkantProgramma Gemakkelijk strijken Start en programma’sEen programma kiezen WolprogrammaProgramma’s Programma Wat het doet Hoe in te stellen OpmerkingenDe Bedieningen Het openen van de deurOpmerking Het wasgoed sorteren DroogsymbolenWasgoed Normale beladingMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Speciaal wasgoedDroogtijden Geplooide of rimpelde kleding controleer deInformatie over recyclage en verwijdering Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingDroger start niet Reserveonderdelen Technische dienstVoor u de technische dienst belt Informatie die de technische dienst nodig heeftFolleto de instrucciones Instalación Dónde instalar la secadoraVentilación Antes de empezar a utilizar la secadora Conexiones eléctricasNivelación de la secadora Ventilación mediante una ventana abiertaPanel de control Descripción de la secadoraLa sección trasera Guía de ProgramasPrograma de planchado fácil Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa de lanaProgramas Programa Qué hace Qué programa NotaControles Apertura de la puertaNota La colada Clasificar la coladaCarga típica Prendas especiales Tiempos de secadoEliminación del electrodoméstico viejo Advertencias y recomendacionesSeguridad general Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Resolución de problemas ProblemaPosibles causas / Solución Servicio Antes de llamar al centro de servicio técnicoPiezas de repuesto Folheto de instruções Instalação Onde colocar a sua máquinaVentilação Antes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Ligações eléctricasNivelar a sua secadora Ventilação de janela abertaPainel traseiro Descrição da máquina de secarPainel frontal Painel de controloPrograma Engoma fácil Arranque e ProgramasEscolher um programa Programa de LãsPrograma Que faz AlgodãoControlos Abertura da PortaCarga máxima RoupaEscolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagemPeças delicadas Tempos de secagemRecolha dos electrodomésticos Avisos e SugestõesSegurança Geral Poupar energia e respeitar o ambienteManutenção e Cuidado Resolução de problemas Problema Causas possíveis / SoluçãoPeças sobressalentes ReparaçãoAntes de contactar o Centro de Serviços Que dizer ao Centro de ServiçoPage 5 0 4 2 5 9 8 5 W