Ariston ASL60VX manual Roupa, Escolher a sua roupa, Carga máxima, Etiquetas de cuidado na lavagem

Page 73

Roupa

Escolher a sua roupa

Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar-se de que os artigos podem ser utilizados na secadora.

Escolha a roupa por tipo de tecido.

Esvazie os bolsos e verifique os botões.

Feche os fechos de correr e desaperte cintos e correias.

Torça cada peça de modo a eliminar o máximo de água possível.

!Não carregue peças a pingar na secadora.

Carga máxima

Não carregue mais do que a capacidade máxima. Estes números referem-se ao peso em seco: Fibras naturais: 6 kg máx.

Fibras sintéticas: 3 kg máx.

!NÃO sobrecarregue a máquina, uma vez que pode resultar num desempenho de secagem reduzido.

Carga típica

Roupas

Blusa

de algodão

150 g

 

Outros

 

100 g

Vestido

de algodão

500 g

 

Outros

 

350 g

Calças de ganga

 

700 g

 

 

 

 

10 fraldas

 

 

1000 g

 

 

 

Camisa

de algodão

300 g

 

Outros

 

200 g

T-Shirt

 

 

125 g

 

 

 

 

 

 

Peças domésticas

 

 

Capa de edredão em

algodão

1500 g

(Duplo)

 

Outros

1000 g

Toalha de mesa grande

 

700 g

Toalha de mesa pequena

250 g

 

 

 

 

Pano de cozinha

 

 

100 g

 

 

 

Toalhão de banho

 

700 g

Toalha de rosto

 

 

350 g

Lençol de banho

 

500 g

Lençol (solteiro)

 

 

350 g

 

 

 

 

No fim de um ciclo de secagem, os algodões ainda devem estar húmidos caso tenha agrupado algodões e sintéticos. Se isto acontecer, basta aplicar mais um breve período de secagem.

Etiquetas de cuidado na lavagem

Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, especialmente se está a utilizar a secadora pela primeira vez. Os símbolos que se seguem são os mais comuns:

Pode ser seco na máquina

Não pode ser seco na máquina

Seque com a temperatura máxima

Seque com a temperatura mínima

Peças não adequadas para secagem na máquina

Artigos que contenham borracha ou materiais tipo borracha ou películas de plástico (almofadas ou material em PVC), quaisquer artigos inflamáveis ou objectos que contenham substâncias inflamáveis (toalhas vaporizadas com laca de cabelo).

Fibras de vidro (alguns tipos de reposteiros)

Artigos que tenham sido limpos a seco

Itens com o código ITCL (ver Peças delicadas). Podem ser limpos com produtos de

limpeza a seco domésticos. Siga as instruções cuidadosamente.

Peças volumosas (colchas, sacos-cama, almofadas, cobertas grandes, etc). Estes artigos expandem-se e podem impedir o fluxo de ar no interior da secadora.

 

P

 

 

Instalação

 

 

 

Descrição

 

 

 

programas

Arranque e

Roupa

 

 

 

Sugestões

Avisos e

 

 

cuidado

Manutenção

 

e

 

 

problemas

Resolução de

 

 

Reparações

 

 

 

73

Image 73
Contents Tumble Dryer Instruction bookletWhere to put your dryer InstallationVentilation Electrical connections Before you start using your dryerLevelling your dryer Open window ventingFront Dryer DescriptionControl panel Back Programme GuideChoosing a programme Start and ProgrammesEasy Iron Programme Wool ProgrammeProgrammes Programme What it does How to set itOption buttons / lights Controls Programmes knobDoor Opening Sorting your laundry LaundryTypical load Drying times Special clothing itemsRecycling and disposal information General safetyDisposal of old electrical appliances Saving energy and respecting the environmentClean the filter after each cycle Maintenance and CareCleaning the drum CleaningProblem Possible causes / Solution TroubleshootingFollowing troubleshooting suggestions Tumble dryer won’t startBefore calling the Service Centre ServiceWhat to tell the Service Centre Spare PartsDescription du sèche-linge Service Après-venteDémarrage et programmes LingeVentilation permanente Où installer votre sèche-lingeMontage au mur Montage à la fenêtreCaler votre sèche-linge Connexions électriquesAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Ventilation par fenêtre ouverteDescription du sèche-linge Panneau de commandesVue de face Vue de l’arrièreChoisir un programme Démarrage et ProgrammesProgramme de Repassage Facile TextileSynthétiques Ce qu’il fait Comment le régler RemarqueDélicats Ouverture de la Porte Les CommandesRemarque Trier votre linge LingeCharge typique Temps de séchage Vêtements spéciauxLes Couvertures et Dessus de lits articles en Sécurité Générale Avertissements et SuggestionsInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Que faire en cas de panne Causes possibles / SolutionProblème Avant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Service Après-VentePièces de Rechange Bedienungsanleitung Aufstellung des Wäschetrockners InstallierungBelüftung Nivellierung Ihres Trockners StromanschlussVor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Entlüftung durch ein offenes FensterVorderseite Beschreibung Ihres WäschetrocknersRückseite BedienblendeProgrammauswahl Start und ProgrammeProgramm für ein Leichtbügeln WollprogrammProgramme Funktion Einstellung Hinweis ProgrammeDigital Anzeige Die BedielementeÖffnen der Tür HinweisTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche GewebeartTypische Ladung Trocknungszeiten Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich istKleidungsstücke mit Falten oder plissierte Allgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweise und EmpfehlungenRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenStromversorgung abschalten Wartung und PflegeFilter nach jedem Zyklus reinigen Trommelinspektion nach jedem ZyklusFehlersuche ProblemMögliche Ursache / Lösung Bevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufen KundendienstVom Kundendienst benötigte Information ErsatzteileGebruiksaanwijzing Het plaatsen van de droogautomaat InstallatieVentilatie Droger waterpas zetten Elektrische aansluitingenVoor het eerste gebruik Luchtafvoer door een open raamDe voorkant Beschrijving van de droogautomaatBedieningspaneel De achterkantEen programma kiezen Start en programma’sProgramma Gemakkelijk strijken WolprogrammaProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen Programma’sHet openen van de deur De BedieningenOpmerking Wasgoed DroogsymbolenHet wasgoed sorteren Normale beladingDroogtijden Speciaal wasgoedMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deAlgemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies en waarschuwingenInformatie over recyclage en verwijdering Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Problemen oplossenDroger start niet Voor u de technische dienst belt Technische dienstReserveonderdelen Informatie die de technische dienst nodig heeftFolleto de instrucciones Dónde instalar la secadora InstalaciónVentilación Nivelación de la secadora Conexiones eléctricasAntes de empezar a utilizar la secadora Ventilación mediante una ventana abiertaLa sección trasera Descripción de la secadoraPanel de control Guía de ProgramasSeleccionar un programa Comienzo y ProgramasPrograma de planchado fácil Programa de lanaPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasApertura de la puerta ControlesNota Clasificar la colada La coladaCarga típica Tiempos de secado Prendas especialesSeguridad general Advertencias y recomendacionesEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Problema Resolución de problemasPosibles causas / Solución Antes de llamar al centro de servicio técnico ServicioPiezas de repuesto Folheto de instruções Onde colocar a sua máquina InstalaçãoVentilação Nivelar a sua secadora Ligações eléctricasAntes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Ventilação de janela abertaPainel frontal Descrição da máquina de secarPainel traseiro Painel de controloEscolher um programa Arranque e ProgramasPrograma Engoma fácil Programa de LãsAlgodão Programa Que fazAbertura da Porta ControlosEscolher a sua roupa RoupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemTempos de secagem Peças delicadasSegurança Geral Avisos e SugestõesRecolha dos electrodomésticos Poupar energia e respeitar o ambienteManutenção e Cuidado Problema Causas possíveis / Solução Resolução de problemasAntes de contactar o Centro de Serviços ReparaçãoPeças sobressalentes Que dizer ao Centro de ServiçoPage 5 0 4 2 5 9 8 5 W