Ariston ASL60VX Description du sèche-linge, Vue de face, Vue de l’arrière, Panneau de commandes

Page 17

Description du sèche-linge

Vue de face

Panneau de commande

Numéro du

Modèle et

Numéro de

Tambour

Vue de l’arrière

Plaque signalétique

Orifice d’entrée d’air

Tuyau de ventilation fixé ici

F

 

Installation

 

Description

SérieFiltre

Panneau de commandes

Boutons

OPTION

Guide de programme

Témoins

 

Option

Attention: Chaud!

 

 

 

 

Bouton

 

 

 

Témoin

 

Témoins

 

PROGRAMMES

 

 

Témoin

 

 

 

 

 

Filtre propre

 

Progression

 

Indicateur

 

 

 

 

Marche/Arrêt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AFFICHAGE

Bouton

 

 

Icônes

 

DÉPART/ANNULATION

Température

 

 

Bouton

 

 

MARCHE/ARRÊT

 

 

 

programmes

Démarrage et

 

 

Linge

 

 

 

Suggestions

Avertissements

Le bouton DÉPART/ANNULATION commence un programme sélectionné. Quand vous appuyez sur ce bouton, il y a un bip et les témoins lumineux de progression clignotent pour confirmer l’action. Si vous n’avez pas réglé de programme, le buzzer retentit trois fois. Quand un programme fonctionne, et que l’on maintient ce bouton appuyé, le programme s’annule et le sèche-linge s’arrête (voir Démarrage et Programmes).

Les boutons OPTION sélectionnent les options disponibles pour votre programme sélectionné (voir Démarrage et Programmes).

Les témoins lumineux Option indiquent que l’option à gauche du témoin a été sélectionné.

Le Guide de programme vous permet de consulter un tableau convivial des programmes disponibles.

Le témoin lumineux Filtre propre vous rappelle avant chaque programme qu’il est essentiel de nettoyer le filtre à chaque fois que l’on utilise le sèche-linge (voir Entretien et Nettoyage).

Le temoin Marche/arrêt signale que votre sèche-linge est en cours d’utilisation ou qu’il est prêt pour la sélection d’un programme.

Le bouton MARCHE/ARRÊT : si le sèche-linge fonctionne et qu’on appuie sur ce bouton, le sèche-linge s’arrête. Appuyez de nouveau, le sèche-linge redémarre.

Les témoins de Progression vous indiquent l’état du programme. Au fur et à mesure que chaque stade du programme commence, le témoin lumineux correspondant s’allume.

Les icônes Température indiquent le réglage de chaleur du programme sélectionné,

Élevée ou Douce

Ne s’allume pas si l’on a sélectionné un programme pour laine, Aération ou Phase de Refroidissement.

Le bouton PROGRAMMES fixe le programme : tournez-le jusqu’à ce que l’indicateur pointe sur le programme que vous souhaitez sélectionner (voir Démarrage et Programmes).

 

et

 

 

Nettoyage

Entretien et

 

 

de panne

Que faire en

 

cas

 

 

Après-vente

Service

17

Image 17
Contents Tumble Dryer Instruction bookletVentilation InstallationWhere to put your dryer Electrical connections Before you start using your dryerLevelling your dryer Open window ventingFront Dryer DescriptionControl panel Back Programme GuideChoosing a programme Start and ProgrammesEasy Iron Programme Wool ProgrammeProgrammes Programme What it does How to set itDoor Opening Controls Programmes knobOption buttons / lights Typical load LaundrySorting your laundry Drying times Special clothing itemsRecycling and disposal information General safetyDisposal of old electrical appliances Saving energy and respecting the environmentClean the filter after each cycle Maintenance and CareCleaning the drum CleaningProblem Possible causes / Solution TroubleshootingFollowing troubleshooting suggestions Tumble dryer won’t startBefore calling the Service Centre ServiceWhat to tell the Service Centre Spare PartsDescription du sèche-linge Service Après-venteDémarrage et programmes LingeVentilation permanente Où installer votre sèche-lingeMontage au mur Montage à la fenêtreCaler votre sèche-linge Connexions électriquesAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Ventilation par fenêtre ouverteDescription du sèche-linge Panneau de commandesVue de face Vue de l’arrièreChoisir un programme Démarrage et ProgrammesProgramme de Repassage Facile TextileDélicats Ce qu’il fait Comment le régler RemarqueSynthétiques Remarque Les CommandesOuverture de la Porte Charge typique LingeTrier votre linge Les Couvertures et Dessus de lits articles en Vêtements spéciauxTemps de séchage Sécurité Générale Avertissements et SuggestionsInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Problème Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne Pièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Bedienungsanleitung Belüftung InstallierungAufstellung des Wäschetrockners Nivellierung Ihres Trockners StromanschlussVor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Entlüftung durch ein offenes FensterVorderseite Beschreibung Ihres WäschetrocknersRückseite BedienblendeProgrammauswahl Start und ProgrammeProgramm für ein Leichtbügeln WollprogrammProgramme Funktion Einstellung Hinweis ProgrammeDigital Anzeige Die BedielementeÖffnen der Tür HinweisTypische Ladung GewebeartTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Kleidungsstücke mit Falten oder plissierte Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich istTrocknungszeiten Allgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweise und EmpfehlungenRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenStromversorgung abschalten Wartung und PflegeFilter nach jedem Zyklus reinigen Trommelinspektion nach jedem ZyklusMögliche Ursache / Lösung ProblemFehlersuche Bevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufen KundendienstVom Kundendienst benötigte Information ErsatzteileGebruiksaanwijzing Ventilatie InstallatieHet plaatsen van de droogautomaat Droger waterpas zetten Elektrische aansluitingenVoor het eerste gebruik Luchtafvoer door een open raamDe voorkant Beschrijving van de droogautomaatBedieningspaneel De achterkantEen programma kiezen Start en programma’sProgramma Gemakkelijk strijken WolprogrammaProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen Programma’sOpmerking De BedieningenHet openen van de deur Wasgoed DroogsymbolenHet wasgoed sorteren Normale beladingDroogtijden Speciaal wasgoedMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deAlgemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies en waarschuwingenInformatie over recyclage en verwijdering Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Droger start niet Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Voor u de technische dienst belt Technische dienstReserveonderdelen Informatie die de technische dienst nodig heeftFolleto de instrucciones Ventilación InstalaciónDónde instalar la secadora Nivelación de la secadora Conexiones eléctricasAntes de empezar a utilizar la secadora Ventilación mediante una ventana abiertaLa sección trasera Descripción de la secadoraPanel de control Guía de ProgramasSeleccionar un programa Comienzo y ProgramasPrograma de planchado fácil Programa de lanaPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasNota ControlesApertura de la puerta Carga típica La coladaClasificar la colada Tiempos de secado Prendas especialesSeguridad general Advertencias y recomendacionesEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Posibles causas / Solución Resolución de problemasProblema Piezas de repuesto ServicioAntes de llamar al centro de servicio técnico Folheto de instruções Ventilação InstalaçãoOnde colocar a sua máquina Nivelar a sua secadora Ligações eléctricasAntes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Ventilação de janela abertaPainel frontal Descrição da máquina de secarPainel traseiro Painel de controloEscolher um programa Arranque e ProgramasPrograma Engoma fácil Programa de LãsAlgodão Programa Que fazAbertura da Porta ControlosEscolher a sua roupa RoupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemTempos de secagem Peças delicadasSegurança Geral Avisos e SugestõesRecolha dos electrodomésticos Poupar energia e respeitar o ambienteManutenção e Cuidado Problema Causas possíveis / Solução Resolução de problemasAntes de contactar o Centro de Serviços ReparaçãoPeças sobressalentes Que dizer ao Centro de ServiçoPage 5 0 4 2 5 9 8 5 W