Ariston ASL60VX manual Die Bedielemente, Digital Anzeige, Öffnen der Tür, Hinweis

Page 33

Start und Programme

Die Bedielemente

PROGRAMMWAHL Knopf

!Warnung, Wenn sich die Position des Programmwahlknopfs nach dem Drücken der Start-Taste geändert hat, wird das Programm durch die neue Knopfposition NICHT geändert.

!Position 0, Wird der Knopf auf Position 0 gestellt, wird

das Programm abgebrochen und im Display wird O8 angezeigt.

OPTION Tasten / Leuchten

Mit diesen Knöpfen lässt sich das gewählte Programm an den eigenen Bedarf anpassen. Bevor eine Option gewählt werden kann, muss mit dem Programmwahlknopf ein Programm gewählt worden sein. Bei manchen Programmen stehen nicht alle Optionen zur Verfügung (siehe Start und Programme). Wenn eine bestimmte Option nicht zur Verfügung steht und der Knopf wird betätigt, ertönt der Summer dreimal. Steht die Option zur Verfügung, ertönt der Signalton nur einmal und die Lampe der Option neben dem Knopf leuchtet zur Bestätigung der Auswahl auf. Nach dem Drücken des Start-Knopfs können nur noch die Optionen Alarm, Knitter-Vorbehandlung und Knitter-Nachbehandlung geändert werden.

Startzeitvorwahl

Der Start bestimmter Trocknerprogramme (siehe Start und Programme) kann um bis zu 18 Stunden nach hinten verschoben werden. Nach dem Drücken dieses Knopfs erscheint im

Digital ANZEIGE

Im Display wird entweder die noch verbleibende Startzeitvorwahl oder die noch verbleibende Dauer eines Trockenprogramms angezeigt. Die Verzögerungszeit wird in Stunden angezeigt, wobei jede Stunde bis auf null zurückgezählt wird. Die verbleibende Trockenzeit wird in Stunden und Minuten angezeigt, wobei hierbei die Minuten rückwärts bis auf null zurückgezählt werden. Eine Abkühlphase ist darin inbegriffen. Bei Auswahl zeitgesteuerter Trockenprogramme ist die im Display zu schende Zeit die noch verbleibende Restzeit, Wenn ein elektronisch gesteuertes Programm gewählt ist, ist die angezeigte Zeit ein Schätzwert für die noch verbleibende Zeitspanne. Bei Auswahl des Programms wird im Display die Dauer angezeigt, die zum Trocknen einer vollen Ladung erforderlich ist. Nach etwa 10 Minuten berechnet die Elektronik den verbleibenden Zeitraum erneut. Die Doppelpunkte zwischen den Stunden- und Minutenangaben im Display blinken und zeigen damit an, dass die Dauer rückwärts gegen null gezählt wird. Wenn das Programm seine Abkühlphase beendet hat, steht im Display E88 .

Aus dem Display geht auch hervor, ob ein technisches Problem am Trockner aufgetreten ist. In einem solchen Fall ist im Display der Vermerk “F” gefolgt von einem Fehlercode zu sehen (siehe Fehlersuche).

D

Installierung

 

Beschreibung

 

Start und Programme

 

Display OFF und die Optionslampe leuchtet auf. Durch

einmaliges Drücken wird eine Verschiebung von 1 Stunde eingestellt. Im Display wird dann “1hr” angezeigt. Durch jedes weitere Drücken des Knopfs wird je eine Stunde Zeitverzögerung hinzuaddiert. Wenn 18hr (18 Stunden) angezeigt wird, erscheint bei nochmaligem Drücken im Display OFF und nach ein paar Sekunden wird die Verzögerung aufgehoben. Die Verzögerung kann auch aufgehoben werden, indem der Programmwahlknopf auf 0 gestellt wird. Anschließend das Ertönen des Summers abwarten und wieder zum gewählten Programm zurückkehren.

Knitterschutz-Vorbehandlung

Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein verzögerter Start ausgewählt wurde. Hierbei werden die Kleidungsstücke während des Verzögerungsintervalls gelegentlich bewegt, um ein Entstehen von Knitterfalten zu verhindern.

Hohe Temperatur

Ist diese Option verfügbar, kann mit diesem Knopf eine hohe Temperatur eingestellt werden. Durch Drücken dieses Knopfs schaltet sich dann die hohe Temperatur ein und die Lampe neben dem Knopf leuchtet auf. Bei programmierten Trocknerzeiten ist standardmäßig eine niedrige Temperatur eingestellt. Wenn die Lampe neben dem Knopf aufleuchtet, und dieser Knopf wird gedrückt, wird eine niedrige Temperatur eingestellt und die Lampe erlischt. Im Display wechselt außerdem das Temperatursymbol.

Alarm

Die Alarmoption ist bei allen Programmen verfügbar. Sie sorgt dafür, dass der Summer ein akustisches Signal am Ende des Trockenzyklus auslöst und Sie daran erinnert, dass die Kleidungsstücke getrocknet wurden und entnommen werden können. Nach dem Drücken des Knopfs zeigt die Lampe an, dass die Option aktiviert ist.

Knitterschutz-Nachbehandlung

Ist die Option verfügbar und aktiviert, werden die Kleidungsstücke nach Abschluss der Trocken- und Abkühlprogramme gelegentlich gewegt, um die Bildung von Knitterfalten zu verhindern, falls die Trocknerfüllung nach Programmende einmal nicht sofort entnommen werden kann.

Öffnen der Tür

Durch das Öffnen der Tür bei laufendem Trockenprogramm wird der Wäschetrockner angehalten. Anschließend passiert Folgendes:

Alle 4 Statuslampen leuchten auf.

Während einer Startzeitvorwahl wird die Verzögerung weiter gegen null gezählt.

Der Startknopf muss gedrückt werden, damit das verzögerte Programm wieder fortgesetzt werden kann. Die Statuslampen zeigen dabei den aktuellen Zustand an.

Während des Trocknungsphase des gesamten Programms wird die Zeit bis zum Ende weiter rückwärts gezählt, aber der Doppelpunkt blinkt nicht. Der Startknopf muss gedrückt werden, um das Programm wieder fortsetzen zu können. Die Statuslampen zeigen dabei den aktuellen Zustand an.

Während des Abkühlprogrammes oder der Knitter-Nachbehandlung eines Trockenprogramms sowie auch zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Belüftungs- und Abkühlprogrammes wird das Programm beendet. Durch Drücken der Starttaste wird ein neues Programm von Anfang an gestartet.

Durch Verstellen des Programmwahlknopfs wird auch nach dem Drücken des Startknopfs ein neues Programm gestartet. Damit kann das Abkühlprogramme zum Kühlen der Kleidungsstücke eingestellt werden, wenn diese trocken genug sind.

Hinweis

Nach einem Stromausfall, wenn Netzstrom abgeschalten wurde oder Netzstecker gezogen wurde, dann bitte den START-Knopf drücken; Das Programm wird dann fortgesetzt.

Gewebeart

 

 

 

Empfehlungen

Warnhinweise und

 

 

Pflege

Wartung und

 

 

Fehlersuche

 

 

 

Kundendienst

 

33

Image 33
Contents Tumble Dryer Instruction bookletInstallation Where to put your dryerVentilation Electrical connections Before you start using your dryerLevelling your dryer Open window ventingFront Dryer DescriptionControl panel Back Programme GuideChoosing a programme Start and ProgrammesEasy Iron Programme Wool ProgrammeProgrammes Programme What it does How to set itControls Programmes knob Option buttons / lightsDoor Opening Laundry Sorting your laundryTypical load Drying times Special clothing itemsRecycling and disposal information General safetyDisposal of old electrical appliances Saving energy and respecting the environmentClean the filter after each cycle Maintenance and CareCleaning the drum CleaningProblem Possible causes / Solution TroubleshootingFollowing troubleshooting suggestions Tumble dryer won’t startBefore calling the Service Centre ServiceWhat to tell the Service Centre Spare PartsDescription du sèche-linge Service Après-venteDémarrage et programmes LingeVentilation permanente Où installer votre sèche-lingeMontage au mur Montage à la fenêtreCaler votre sèche-linge Connexions électriquesAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Ventilation par fenêtre ouverteDescription du sèche-linge Panneau de commandesVue de face Vue de l’arrièreChoisir un programme Démarrage et ProgrammesProgramme de Repassage Facile TextileCe qu’il fait Comment le régler Remarque SynthétiquesDélicats Les Commandes Ouverture de la PorteRemarque Linge Trier votre lingeCharge typique Vêtements spéciaux Temps de séchageLes Couvertures et Dessus de lits articles en Sécurité Générale Avertissements et SuggestionsInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Causes possibles / Solution Que faire en cas de panneProblème Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Après-VentePièces de Rechange Bedienungsanleitung Installierung Aufstellung des WäschetrocknersBelüftung Nivellierung Ihres Trockners StromanschlussVor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Entlüftung durch ein offenes FensterVorderseite Beschreibung Ihres WäschetrocknersRückseite BedienblendeProgrammauswahl Start und ProgrammeProgramm für ein Leichtbügeln WollprogrammProgramme Funktion Einstellung Hinweis ProgrammeDigital Anzeige Die BedielementeÖffnen der Tür HinweisGewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich ist TrocknungszeitenKleidungsstücke mit Falten oder plissierte Allgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweise und EmpfehlungenRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenStromversorgung abschalten Wartung und PflegeFilter nach jedem Zyklus reinigen Trommelinspektion nach jedem ZyklusProblem FehlersucheMögliche Ursache / Lösung Bevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufen KundendienstVom Kundendienst benötigte Information ErsatzteileGebruiksaanwijzing Installatie Het plaatsen van de droogautomaatVentilatie Droger waterpas zetten Elektrische aansluitingenVoor het eerste gebruik Luchtafvoer door een open raamDe voorkant Beschrijving van de droogautomaatBedieningspaneel De achterkantEen programma kiezen Start en programma’sProgramma Gemakkelijk strijken WolprogrammaProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen Programma’sDe Bedieningen Het openen van de deurOpmerking Wasgoed DroogsymbolenHet wasgoed sorteren Normale beladingDroogtijden Speciaal wasgoedMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deAlgemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies en waarschuwingenInformatie over recyclage en verwijdering Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingDroger start niet Voor u de technische dienst belt Technische dienstReserveonderdelen Informatie die de technische dienst nodig heeftFolleto de instrucciones Instalación Dónde instalar la secadoraVentilación Nivelación de la secadora Conexiones eléctricasAntes de empezar a utilizar la secadora Ventilación mediante una ventana abiertaLa sección trasera Descripción de la secadoraPanel de control Guía de ProgramasSeleccionar un programa Comienzo y ProgramasPrograma de planchado fácil Programa de lanaPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles Apertura de la puertaNota La colada Clasificar la coladaCarga típica Tiempos de secado Prendas especialesSeguridad general Advertencias y recomendacionesEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Resolución de problemas ProblemaPosibles causas / Solución Servicio Antes de llamar al centro de servicio técnicoPiezas de repuesto Folheto de instruções Instalação Onde colocar a sua máquinaVentilação Nivelar a sua secadora Ligações eléctricasAntes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Ventilação de janela abertaPainel frontal Descrição da máquina de secarPainel traseiro Painel de controloEscolher um programa Arranque e ProgramasPrograma Engoma fácil Programa de LãsAlgodão Programa Que fazAbertura da Porta ControlosEscolher a sua roupa RoupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemTempos de secagem Peças delicadasSegurança Geral Avisos e SugestõesRecolha dos electrodomésticos Poupar energia e respeitar o ambienteManutenção e Cuidado Problema Causas possíveis / Solução Resolução de problemasAntes de contactar o Centro de Serviços ReparaçãoPeças sobressalentes Que dizer ao Centro de ServiçoPage 5 0 4 2 5 9 8 5 W