Ariston ASL60VX manual Advertencias y recomendaciones, Seguridad general

Page 62

Advertencias y recomendaciones

E

¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se ofrecen por razones de seguridad y deben leerse detenidamente.

Este electrodoméstico cumple las siguientes directivas de la CEE:

-72/23/CEE y 93/68/CEE (Equipos de bajo voltaje)

-89/336/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE (Compatibilidad electromagnética)

Seguridad general

Esta secadora ha sido diseñada para uso doméstico y no profesional.

Esta secadora debe ser utilizada por personas adultas, y deben seguirse las instrucciones ofrecidas en este manual detenidamente.

No tocar el electrodoméstico con los pies descalzos o con las manos o pies mojados.

Desenchufar la máquina tirando del enchufe, no del cable.

Los niños no deben encontrarse cerca de la secadora mientras se está utilizando. Después de utilizar la secadora, desenchúfela. Mantenga la puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no puedan utilizarla como un juguete.

El electrodoméstico debe instalarse correctamente y disponer de la ventilación adecuada. Los respiraderos de la entrada de aire detrás de la máquina, los respiraderos de salida y el tubo de ventilación nunca deben estar obstruidos (véase Instalación).

Nunca oriente la salida del tubo de ventilación hacia la entrada de aire en la parte de atrás de la máquina.

Nunca permita que la secadora recircule el aire de salida.

Nunca utilice la secadora sobre alfombras en las que la altura del pelo evitaría que el aire se introdujera en la secadora por la base.

Compruebe que la secadora esté vacía antes de cargar la colada.

La parte de atrás de la secadora puede estar muy caliente. Nunca la toque mientras está funcionando.

No utilice la secadora a menos que el filtro esté correctamente instalado (véase Mantenimiento).

No utilice suavizante en la secadora; añada el suavizante al último aclarado de la lavadora.

No cargue la secadora demasiado (véase La colada) para las cargas máximas.

No cargue prendas que estén muy mojadas.

Seque las prendas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado. Existe el peligro de incendio si se secan artículos que NO se han lavado con agua.

Compruebe detenidamente todas las instrucciones que se ofrecen en las etiquetas de las prendas (véase La colada).

No seque prendas que hayan sido tratadas con productos químicos.

Nunca seque artículos contaminados con sustancias inflamables (gasolina, aceite, pintura, laca para el cabello, cremas, grasa o aceites de cocina).

No seque artículos de goma, goma espuma, plástico, espuma plástica, braguitas o forros de pañales, polietileno o papel.

No seque artículos grandes o muy voluminosos.

No seque fibras acrílicas a altas temperaturas.

Complete todos los programas con la fase de secado en frío.

No desconecte la secadora cuando los artículos en su interior están todavía calientes.

Limpie el filtro cada vez que use la secadora (véase Mantenimiento).

No permita que se acumulen pelusas cerca de la secadora.

Nunca suba encima de la secadora ya que podría ocasionar daños.

Siga siempre las normas y los requerimientos eléctricos (véase Instalación).

Compre siempre piezas de repuesto y accesorios originales (véase Servicio).

Información sobre reciclado y disposición Como parte de nuestro compromiso continuo por ser responsables con el medio ambiente, nos reservamos el derecho de utilizar componentes reciclados de calidad para mantener los costes de nuestros clientes bajos y reducir el desperdicio de materiales.

Desechar el material de embalaje: siga las normativas locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.

Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y a continuación corte el cable de alimentación al ras con el electrodoméstico. Deshágase de estas piezas por separado a fin de asegurar que el electrodoméstico no pueda volverse a enchufar al suministro.

Eliminación del electrodoméstico viejo

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.

El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.

Ahorro energético y respeto del medio ambiente

Escurrir las prendas para eliminar el exceso de agua antes de secar con calor (si utiliza una lavadora primero, seleccione un ciclo de centrifugado alto). Hacer esto ahorrará tiempo y energía durante el secado.

Seque siempre cargas completas – de esta forma ahorrará energía: una sola prenda o las cargas pequeñas tardan más tiempo en secarse.

Limpie el filtro cada vez que utilice la secadora a fin de reducir el gasto energético (véase Mantenimiento).

62

Image 62
Contents Instruction booklet Tumble DryerVentilation InstallationWhere to put your dryer Levelling your dryer Before you start using your dryerElectrical connections Open window ventingControl panel Back Dryer DescriptionFront Programme GuideEasy Iron Programme Start and ProgrammesChoosing a programme Wool ProgrammeProgramme What it does How to set it ProgrammesDoor Opening Controls Programmes knobOption buttons / lights Typical load LaundrySorting your laundry Special clothing items Drying timesDisposal of old electrical appliances General safetyRecycling and disposal information Saving energy and respecting the environmentCleaning the drum Maintenance and CareClean the filter after each cycle CleaningFollowing troubleshooting suggestions TroubleshootingProblem Possible causes / Solution Tumble dryer won’t startWhat to tell the Service Centre ServiceBefore calling the Service Centre Spare PartsDémarrage et programmes Service Après-venteDescription du sèche-linge LingeMontage au mur Où installer votre sèche-lingeVentilation permanente Montage à la fenêtreAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Connexions électriquesCaler votre sèche-linge Ventilation par fenêtre ouverteVue de face Panneau de commandesDescription du sèche-linge Vue de l’arrièreProgramme de Repassage Facile Démarrage et ProgrammesChoisir un programme TextileDélicats Ce qu’il fait Comment le régler RemarqueSynthétiques Remarque Les CommandesOuverture de la Porte Charge typique LingeTrier votre linge Les Couvertures et Dessus de lits articles en Vêtements spéciauxTemps de séchage Information recyclage et enlèvement de nos produits Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Problème Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne Pièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Bedienungsanleitung Belüftung InstallierungAufstellung des Wäschetrockners Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners StromanschlussNivellierung Ihres Trockners Entlüftung durch ein offenes FensterRückseite Beschreibung Ihres WäschetrocknersVorderseite BedienblendeProgramm für ein Leichtbügeln Start und ProgrammeProgrammauswahl WollprogrammProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisÖffnen der Tür Die BedielementeDigital Anzeige HinweisTypische Ladung GewebeartTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Kleidungsstücke mit Falten oder plissierte Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich istTrocknungszeiten Recycling- & Entsorgungsinformationen Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Entsorgung von ElektroaltgerätenFilter nach jedem Zyklus reinigen Wartung und PflegeStromversorgung abschalten Trommelinspektion nach jedem ZyklusMögliche Ursache / Lösung ProblemFehlersuche Vom Kundendienst benötigte Information KundendienstBevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufen ErsatzteileGebruiksaanwijzing Ventilatie InstallatieHet plaatsen van de droogautomaat Voor het eerste gebruik Elektrische aansluitingenDroger waterpas zetten Luchtafvoer door een open raamBedieningspaneel Beschrijving van de droogautomaatDe voorkant De achterkantProgramma Gemakkelijk strijken Start en programma’sEen programma kiezen WolprogrammaProgramma’s Programma Wat het doet Hoe in te stellen OpmerkingenOpmerking De BedieningenHet openen van de deur Het wasgoed sorteren DroogsymbolenWasgoed Normale beladingMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Speciaal wasgoedDroogtijden Geplooide of rimpelde kleding controleer deInformatie over recyclage en verwijdering Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Droger start niet Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Reserveonderdelen Technische dienstVoor u de technische dienst belt Informatie die de technische dienst nodig heeftFolleto de instrucciones Ventilación InstalaciónDónde instalar la secadora Antes de empezar a utilizar la secadora Conexiones eléctricasNivelación de la secadora Ventilación mediante una ventana abiertaPanel de control Descripción de la secadoraLa sección trasera Guía de ProgramasPrograma de planchado fácil Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa de lanaProgramas Programa Qué hace Qué programa NotaNota ControlesApertura de la puerta Carga típica La coladaClasificar la colada Prendas especiales Tiempos de secadoEliminación del electrodoméstico viejo Advertencias y recomendacionesSeguridad general Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Posibles causas / Solución Resolución de problemasProblema Piezas de repuesto ServicioAntes de llamar al centro de servicio técnico Folheto de instruções Ventilação InstalaçãoOnde colocar a sua máquina Antes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Ligações eléctricasNivelar a sua secadora Ventilação de janela abertaPainel traseiro Descrição da máquina de secarPainel frontal Painel de controloPrograma Engoma fácil Arranque e ProgramasEscolher um programa Programa de LãsPrograma Que faz AlgodãoControlos Abertura da PortaCarga máxima RoupaEscolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagemPeças delicadas Tempos de secagemRecolha dos electrodomésticos Avisos e SugestõesSegurança Geral Poupar energia e respeitar o ambienteManutenção e Cuidado Resolução de problemas Problema Causas possíveis / SoluçãoPeças sobressalentes ReparaçãoAntes de contactar o Centro de Serviços Que dizer ao Centro de ServiçoPage 5 0 4 2 5 9 8 5 W