Ariston ASD70C manual Description du sèche-linge, Pour ouvrir la porte, Caractéristiques, ’Options

Page 27

Description du sèche-linge

Pour ouvrir la porte

Appuyez et relâchez le panneau avant dans la position indiquée

Caractéristiques

Réservoir d’eau Plaque signalétique

Taquet de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modèle et

la porte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Série

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loquet de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la porte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Couvercle de condenseur

 

 

 

 

 

 

Grille d’entrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’air

Poignée de couvercle de condenseur

 

 

 

 

 

Filtre

 

(Tirer ou ouvrir)

 

 

 

 

 

 

 

F

Installation

Description

Panneau de commandes

 

Bouton

 

 

Bouton

 

Affichage du Temps

 

DÉPART/ANNULATION

 

MARCHE/ARRÊT

 

et des Icônes

 

 

 

 

Témoin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marche/Arrêt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guide de Séchage

Boutons

Boutons de Sélection de

d’Options

PROGRAMME

programmes

Démarrage et

Linge

Le bouton DÉPART/ANNULATION commence un programme sélectionné. Quand vous appuyez sur ce bouton il y aura un seul bip court et les icônes de progression clignoteront pour confirmer l’action. Si vous n’avez pas réglé de programme, le buzzer retentit quatre fois. Quand un programme est en cours et que l’on maintient ce bouton appuyé, on obtient un long bip ainsi que l’annulation du programme et l’arrêt du sèche-linge (voir Démarrage et Programmes).

Les boutons/icônes OPTION : Ces boutons sélectionnent les options disponibles pour votre programme sélectionné (voir Les Commandes). Les icônes indiquent que l’option a été sélectionnée.

Le Guide de Séchage vous permet de consulter un tableau d’utilisation facile contenant les types de tissus et les capacités de charges.

L’icône de vidage d’eau signale que le réservoir d’eau est plein et doit être vidé. Quand il clignote cela indique que le réservoir est plein. Le témoin mettra quelques secondes avant de s’éteindre après avoir replacé le réservoir d’eau vide, et pour cela le sèche-linge doit fonctionner (voir Les Commandes).

L’icône “Nettoyer le filtre vous rappelle de nettoyer le filtre à chaque fois que vous utilisez le sèche-linge (voir Entretien).

Le témoin Marche/arrêt signale que votre sèche-linge est en cours d’utilisation ou qu’il est prêt pour la sélection d’un programme.

Le bouton MARCHE/ARRÊT : si le sèche-linge fonctionne et qu’on appuie sur ce bouton, le sèche-linge s’arrête. Appuyez de nouveau, le sèche-linge redémarre. Si vous n’avez pas ouvert la porte, appuyez sur le bouton DÉPART pour continuer.

Les icônes de Progression : vous indiquent l’état du programme. Elles montrent chaque étape du programme, en s’allumant tour à

tour, Pré-Traitement , Séchage ,

Refroidissement et Après-Traitement (voir Démarrage et Programmes).

Les boutons de Sélection de PROGRAMME règlent le programme : appuyez sur le bouton correspondant au programme que vous souhaitez sélectionner (voir Démarrage et Programmes).

Suggestions

Avertissements

 

et

 

 

Nettoyage

Entretien et

 

 

de panne

Que faire en

 

cas

 

 

Après-vente

Service

27

Image 27
Contents Tumble Dryer Instruction bookletDoor Reversal Instructions InstallationWhere to put your dryer Before you start using your dryerControl panel FeaturesDryer Description To open the doorWool Programme Start and ProgrammesChoosing a programme Easy Iron ProgrammeTimed ProgrammesDoor Opening ControlsLaundry Sorting your laundryTypical load Drying times Special clothing itemsSaving energy and respecting the environment General safetyRecycling and disposal information Disposal of old electrical appliancesMaintenance and Care Drying cycle will not begin Its taking a long time to dry TroubleshootingProblem Possible causes / Solution Tumble dryer won’t startComparative Programmes ServiceBefore calling the Service Centre What to tell the Service CentreLibretto di istruzioni Collegamento elettrico InstallazioneDove installare l’asciugatrice Istruzioni per invertire la posizione dello sportelloPannello di controllo Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello CaratteristicheProgramma Lana Avvio e programmiScelta del programma Programma di stiratura facileSintetici ProgrammiProgramma Funzione Impostazione Nota CotoneComandi Indumenti non adatti al trattamento di asciugatura BucatoControllo del bucato Carico tipoTessuti particolari Tempi di asciugaturaIndumenti con pieghe o plissettati leggere le Dismissione degli elettrodomestici Acquistare solo accessori e parti di ricambioAvvertenze e suggerimenti SicurezzaPulizia dell’unità di condensazione Cura e manutenzioneScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Pulizia del filtro dopo ogni cicloProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guasti’asciugatrice non si accende Ricambi AssistenzaProgrammi Comparativi Prima di chiamare il centro di AssistenzaLinge Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge Démarrage et programmesAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Connexions électriquesGuide de Séchage Boutons Description du sèche-lingePour ouvrir la porte CaractéristiquesTextile Démarrage et ProgrammesChoisir un programme Programme de Repassage FacileCe qu’il fait Comment le régler Remarque DélicatsTemporisé Les Commandes Linge Trier votre lingeCharge typique Le réglage de la température Vêtements spéciauxTemps de séchage Les Couvertures et Dessus de lits articles enÉconomiser de l’énergie et respecter l’environnement Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Information recyclage et enlèvement de nos produitsEntretien et Nettoyage Le sèche-linge ne démarre pas Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne ProblèmePièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Programmes ComparatifsBedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners Bedienblende Aufbau Zeit und SymbolBeschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnenGewebeart Start und ProgrammeProgramm für ein Leichtbügeln WollprogrammProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisZeitgesteuert Die Bedielemente Digital AnzeigeÖffnen der Tür Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Kleidungsstücke mit Falten oder plissierte Artikel, bei denen besondere SorgfaltErforderlich ist TrocknungszeitenEntsorgung von Elektroaltgeräten Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Recycling- & EntsorgungsinformationenWartung und Pflege Fehlersuche Problem Mögliche Ursache / LösungErsatzteile KundendienstProgramme für Vergleichstests Bevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufenFolleto de instrucciones Conexiones eléctricas InstalaciónInstrucciones para invertir la puerta Dónde instalar la secadoraPanel de control Descripción de la secadoraPara abrir la puerta CaracterísticasPrograma de lana Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa de planchado fácilPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles La colada Clasificar la coladaCarga típica Calor Prendas especialesTiempos de secado MuchoAhorro energético y respeto del medio ambiente Advertencias y recomendacionesSeguridad general Eliminación del electrodoméstico viejoMantenimiento y cuidados La secadora no se pone en marcha Resolución de problemasProblema Posibles causas / SoluciónPiezas de repuesto ServicioComparación de Programas Antes de llamar al centro de servicio técnicoFolheto de instruções Instalação Ligar/Desligar Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Painel de controloEscolher um programa Arranque e ProgramasPrograma Engoma fácil Programa de LãsAlgodões Programa Que faz Como defini-lo NotaÍcone Esvaziar água / recipiente de água ControlosBotões / ícones de Opção Atraso de TempoEtiquetas de cuidado na lavagem RoupaEscolher a sua roupa Carga máximaDuração automática Peças delicadasTempos de secagem Cobertores e cobertas de cama artigos em acrílicoRecolha dos electrodomésticos Avisos e SugestõesSegurança Geral Desligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fioManutenção e Cuidado Ciclo de secagem não inicia Demora muito tempo a secar Resolução de problemasProblema Causas possíveis / Solução Secadora não iniciaPeças sobressalentes ReparaçãoProgramas Comparativos Antes de contactar o Centro de ServiçosGebruiksaanwijzing Elektrische aansluitingen InstallatieHet omdraaien van de deur Het plaatsen van de droogautomaatBedieningspaneel Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur KenmerkenWolprogramma Start en programma’sEen programma kiezen Programma Gemakkelijk strijkenDrogen voor een bepaalde tijd Programma’sProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen KatoenDe Bedieningen Normale belading DroogsymbolenWasgoed Het wasgoed sorterenGeplooide of rimpelde kleding controleer de Speciaal wasgoedDroogtijden Moeten voorzichtig gedroogd worden op LageVernietiging van oude electrische apparaten Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Informatie over recyclage en verwijderingReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingDroger start niet Reserveonderdelen Technische dienstVergelijkende programma’s Voor u de technische dienst belt