Ariston ASD70CX manual Descripción de la secadora, Para abrir la puerta, Características

Page 51

Descripción de la secadora

Para abrir la puerta

Pulse y suelte el panel delantero en la posición indicada

Características

Recipiente de agua

Matrícula

Pestillo de

 

 

 

 

 

 

la puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelo y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

número

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de serie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cierre de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Respiradero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cubierta del condensador

 

 

 

 

 

 

de entrada

Mango de la cubierta del condensador

 

Filtro

de aire

 

(Tirar para abrir)

 

 

 

 

 

 

E

Instalación

Descripción

 

Panel de control

 

 

Botón

 

 

 

Luz de

 

 

 

 

 

Pantalla de visualización de

 

INICIO/CANCELAR

 

 

 

Encendido/Apagado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón de

 

tiempo e iconos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENCENDIDO/APAGADO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botones de

Botones de

Guía de secado

OPCIÓN

SELECCIÓN de PROGRAMAS

programas

Comienzo y

 

 

La colada

 

El botón INICIO/CANCELAR inicia un programa seleccionado. Cuando pulse este botón escuchará un breve pitido, y los iconos de estado parpadearán para confirmar la acción. Si no ha programado un programa, el zumbador emitirá cuatro pitidos electrónicos. Cuando un programa está funcionando, al mantener pulsado este botón se oirá un pitido prolongado, tras lo cual el programa quedará cancelado y la secadora se parará (véase Comienzo y Programas).

Botones e iconos de OPCIÓN: estos botones permiten elegir las opciones disponibles del programa seleccionado (véase Controles). Los iconos indican que la opción ha sido seleccionada.

La Guía de secado le permite consultar una tabla fácil de usar de tipos de tejido y capacidades de carga.

El icono Vaciado agua indica que debe vaciarse el depósito de agua. Cuando parpadea indica que el depósito está lleno. El icono tardará unos segundos en apagarse después de reemplazar el recipiente de agua vacío. La secadora debe estar funcionando para que suceda esto (véase Controles).

El icono Filtro Limpio recuerda que debe limpiar el filtro cada vez que utilice la secadora (véase Mantenimiento).

El indicador de Encendido/Apagadoindica que la secadora está en uso o lista para seleccionar un programa.

El botón de ENCENDIDO/APAGADO: Si la secadora está funcionando y se pulsa este botón, la secadora se parará. Al pulsarlo de nuevo, la secadora se pone en marcha de nuevo. Si no ha abierto la puerta, pulse el botón INICIO para continuar.

Los iconos de Estado : indican el estado del programa. Muestran cada fase del programa mediante el encendido del icono correspondiente: Pre-Antiarrugas , Secado ,

Secado en frío y Post-Antiarrugas (véase Comienzo y Programas).

Los botones de SELECCIÓN de PROGRAMAS configuran el programa: pulse el botón correspondiente al programa que desea seleccionar (véase Comienzo y Programas).

recomendaciones

Advertencias y

 

 

cuidados

Mantenimiento

 

y

 

 

problemas

Resolución de

 

 

Servicio

 

51

Image 51
Contents Tumble Dryer Instruction bookletDoor Reversal Instructions InstallationWhere to put your dryer Before you start using your dryerControl panel FeaturesDryer Description To open the doorWool Programme Start and ProgrammesChoosing a programme Easy Iron ProgrammeTimed ProgrammesDoor Opening ControlsLaundry Sorting your laundryTypical load Drying times Special clothing itemsSaving energy and respecting the environment General safetyRecycling and disposal information Disposal of old electrical appliancesMaintenance and Care Drying cycle will not begin Its taking a long time to dry TroubleshootingProblem Possible causes / Solution Tumble dryer won’t startComparative Programmes ServiceBefore calling the Service Centre What to tell the Service CentreLibretto di istruzioni Collegamento elettrico InstallazioneDove installare l’asciugatrice Istruzioni per invertire la posizione dello sportelloPannello di controllo Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello CaratteristicheProgramma Lana Avvio e programmiScelta del programma Programma di stiratura facileSintetici ProgrammiProgramma Funzione Impostazione Nota CotoneComandi Indumenti non adatti al trattamento di asciugatura BucatoControllo del bucato Carico tipoTessuti particolari Tempi di asciugaturaIndumenti con pieghe o plissettati leggere le Dismissione degli elettrodomestici Acquistare solo accessori e parti di ricambioAvvertenze e suggerimenti SicurezzaPulizia dell’unità di condensazione Cura e manutenzioneScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Pulizia del filtro dopo ogni cicloProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guasti’asciugatrice non si accende Ricambi AssistenzaProgrammi Comparativi Prima di chiamare il centro di AssistenzaLinge Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge Démarrage et programmesAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Connexions électriquesGuide de Séchage Boutons Description du sèche-lingePour ouvrir la porte CaractéristiquesTextile Démarrage et ProgrammesChoisir un programme Programme de Repassage FacileCe qu’il fait Comment le régler Remarque DélicatsTemporisé Les Commandes Linge Trier votre lingeCharge typique Le réglage de la température Vêtements spéciauxTemps de séchage Les Couvertures et Dessus de lits articles enÉconomiser de l’énergie et respecter l’environnement Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Information recyclage et enlèvement de nos produitsEntretien et Nettoyage Le sèche-linge ne démarre pas Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne ProblèmePièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Programmes ComparatifsBedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners Bedienblende Aufbau Zeit und SymbolBeschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnenGewebeart Start und ProgrammeProgramm für ein Leichtbügeln WollprogrammProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisZeitgesteuert Die Bedielemente Digital AnzeigeÖffnen der Tür Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Kleidungsstücke mit Falten oder plissierte Artikel, bei denen besondere SorgfaltErforderlich ist TrocknungszeitenEntsorgung von Elektroaltgeräten Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Recycling- & EntsorgungsinformationenWartung und Pflege Fehlersuche Problem Mögliche Ursache / LösungErsatzteile KundendienstProgramme für Vergleichstests Bevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufenFolleto de instrucciones Conexiones eléctricas InstalaciónInstrucciones para invertir la puerta Dónde instalar la secadoraPanel de control Descripción de la secadoraPara abrir la puerta CaracterísticasPrograma de lana Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa de planchado fácilPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles La colada Clasificar la coladaCarga típica Calor Prendas especialesTiempos de secado MuchoAhorro energético y respeto del medio ambiente Advertencias y recomendacionesSeguridad general Eliminación del electrodoméstico viejoMantenimiento y cuidados La secadora no se pone en marcha Resolución de problemasProblema Posibles causas / SoluciónPiezas de repuesto ServicioComparación de Programas Antes de llamar al centro de servicio técnicoFolheto de instruções Instalação Ligar/Desligar Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Painel de controloEscolher um programa Arranque e ProgramasPrograma Engoma fácil Programa de LãsAlgodões Programa Que faz Como defini-lo NotaÍcone Esvaziar água / recipiente de água ControlosBotões / ícones de Opção Atraso de TempoEtiquetas de cuidado na lavagem RoupaEscolher a sua roupa Carga máximaDuração automática Peças delicadasTempos de secagem Cobertores e cobertas de cama artigos em acrílicoRecolha dos electrodomésticos Avisos e SugestõesSegurança Geral Desligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fioManutenção e Cuidado Ciclo de secagem não inicia Demora muito tempo a secar Resolução de problemasProblema Causas possíveis / Solução Secadora não iniciaPeças sobressalentes ReparaçãoProgramas Comparativos Antes de contactar o Centro de ServiçosGebruiksaanwijzing Elektrische aansluitingen InstallatieHet omdraaien van de deur Het plaatsen van de droogautomaatBedieningspaneel Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur KenmerkenWolprogramma Start en programma’sEen programma kiezen Programma Gemakkelijk strijkenDrogen voor een bepaalde tijd Programma’sProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen KatoenDe Bedieningen Normale belading DroogsymbolenWasgoed Het wasgoed sorterenGeplooide of rimpelde kleding controleer de Speciaal wasgoedDroogtijden Moeten voorzichtig gedroogd worden op LageVernietiging van oude electrische apparaten Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Informatie over recyclage en verwijderingReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingDroger start niet Reserveonderdelen Technische dienstVergelijkende programma’s Voor u de technische dienst belt