Ariston ASD70CX manual Die Bedielemente, Digital Anzeige, Öffnen der Tür

Page 42

Start und Programme

Die Bedielemente

!Warnung : Nach dem Drücken der Starttaste kann das

DProgramm nicht mehr geändert werden.

!EIN/AUS Taste : Mit dieser Taste kann das Programm unterbrochen werden. Durch erneutes Drücken wird das

Programm fortgesetzt. Wenn Sie die Tür geöffnet haben, müssen Sie zunächst die Starttaste drücken, damit das Programm fortgesetzt werden kann.

!START/LÖSCH-Taste : Durch Gedrückthalten dieses tasten

wird ein Programm abgebrochen; im Display wird dann

angezeigt .

Optionstasten/-symbole

Mit diesen Tasten lässt sich das gewählte Programm an den eigenen Bedarf anpassen. Bevor eine Option gewählt werden kann, muss ein Programm mithilfe der Programmwahltaste eingeschaltet worden sein. Bei manchen Programmen stehen nicht alle Optionen zur Verfügung (siehe Start und Programme). Wenn eine bestimmte Option nicht zur Verfügung steht und der taste wird betätigt, ertönt der Summer viermal. Falls die Option verfügbar ist, wird nur ein Quittungston ausgegeben und das Symbol der Option leuchtet zur Bestätigung auf.

Startzeitvorwahl

Der Start bestimmter Trocknerprogramme (siehe Start und Programme) kann um bis zu 18 Stunden nach hinten verschoben werden. Die Wasserbehälter muss vor Einstellung einer Startzeitvorwahl entleert werden.

Zum Einschalten die Startzeitvorwahltaste drücken. Im Display

wird angezeigt und das Symbol für Startzeitvorwahl leuchtet auf. Durch einmaliges Drücken wird eine Vershiebung

von 1 Stunde eingestellt. Im Display wird dann angezeigt. Durch jedes weitere Drücken es Knopfs wird je eine Stunde

Zeit verzögerung hinzuaddiert. Wenn angezeigt wird,

erscheint bei nochmaligem Drücken im Display und nach ein paar Sekunden wird die Verzögerung aufgehoben.

Vorbehandlung

Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein verzögerter Start ausgewählt wurde. Hierbei werden die Kleidungsstücke während des Verzögerungsintervalls gelegentlich bewegt, um ein Entstehen von Knitterfalten zu verhindern.

Alarm

Die Alarmoption ist bei allen Programmen verfügbar. Sie sorgt dafür, dass der Summer ein akustisches Signal am Ende des Trockenzyklus auslöst und Sie daran erinnert, dass die Kleidungsstücke getrocknet wurden und entnommen werden können. Nach dem Drücken der Taste wird das Einschalten der Option durch das Symbol angezeigt.

Nachbehandlung

Ist die Option verfügbar und aktiviert, werden die Kleidungsstücke nach Abschluss der Trocken- und Abkühlprogramme gelegentlich gewegt, um die Bildung von Knitterfalten zu verhindern, falls die Trocknerfüllung nach Programmende einmal nicht sofort entnommen werden kann.

Digital ANZEIGE

Im Display wird entweder die noch verbleibende Startzeitvorwahl oder die noch verbleibende Dauer eines Trockenprogramms angezeigt.

Die Startzeitvorwahl wird in Stunden angezeigt, wobei jede Stunde bis auf null zurückgezählt wird. Das Startzeitvorwahlsymbol blinkt nach dem Drücken des Startknopfs auf.

Die verbleibende Trockenzeit wird in Stunden und Minuten angezeigt, wobei hierbei die Minuten rückwärts bis auf null zurückgezählt werden. Eine Abkühlphase ist darin inbegriffen,

und die Temperatureinstellung HOHE oder NIEDRIGE

wird ebenfalls angezeigt.

Bei Auswahl zeitgesteuerter Trockenprogramme ist die im Display erscheinende Zeit die noch verbleibende Restzeit. Wenn ein automatisches Programm gewählt wird, ist die angezeigte Zeit ein Schätzwert für die noch verbleibende Zeitspanne. Bei Auswahl des Programms wird im Display die Dauer angezeigt, die zum Trocknen einer vollen Ladung erforderlich ist. Nach etwa 10 Minuten berechnet die Elektronik den verbleibenden Zeitraum erneut. Die Doppelpunkte zwischen den Stunden- und Minutenangaben im Display blinken und zeigen damit an, dass die Dauer rückwärts gegen null gezählt wird. Wenn das Programm

seine Abkühlphase beendet hat, steht im Display . Aus dem Display geht auch hervor, ob ein technisches Problem am Trockner aufgetreten ist. In einem solchen Fall ist im Display der Vermerk “F” gefolgt von einem Fehlercode zu sehen (siehe Fehlersuche).

Symbol Wasser / Behälter leeren

(Wenn Ihr Trockner an einen Abfluss angeschlossen ist, brauchen Sie dieses Symbol nicht zu beachten, da der Wasserbehälter nicht entleert werden muss).

Wenn dieses Symbol aufleuchtet (jedoch nicht blinkt), erinnert Sie das daran, dass der Wasserbehälter entleert werden muss. Wenn der Wasserbehälter während eines Programms gefüllt is, schaltet die Heizung ab und der Trockner geht in die Abkühlphase. Anschließend blinkt das Symbol auf und der Signalton ertont. Danach halt der Trockner an, Ablaufsymbole leuchtet auf und das Symbol Wasser entleeren blinkt.

Der Wasserbehälter muss entleert und der Trockner erneut gestartet werden, da sonst die Kleidungsstücke nicht getrocknet werden können. Wenn der Trockner erneut gestarten wird, dauert es einige Sekunden, bevor das Symbol erlischt. Um dies zu verhindern, sollte der Wasserbehälter nach jedem Gebrauch des Trockners entleert werden (siehe Wartung).

Öffnen der Tür

Durch das Öffnen der Tür bei laufendem Trockenprogramm wird der Wäschetrockner angehalten. Anschließend passiert folgendes:

Alle 4 Ablaufsymbole leuchten auf.

Während einer Startzeitvorwahl wird die Verzögerung weiter gegen Null gezählt. Der Starttaste muss gedrückt werden, damit das verzögerte Programm wieder fortgesetzt werden kann.

Der aktuelle Programmstand wird von den Ablaufsymbolen angezeigt.

Während der Trocknungsphase des Programms hören die Doppelpunkte im Display zu Blinken auf und zeigen damit an, dass das Zurückzählen der Zeit angehalten wurde. Der Starttaste muss gedrückt werden, um das Programm fortzusetzen.

Der aktuelle Programmstand wird von den Ablaufsymbolen angezeigt, die Doppelpunkte blinken und die Zeit wird weiter bis auf Null zurückgezählt.

Während eines Belüftungs- oder Abkühlprogramme oder während einer Nachbehandlungsknitterschutz endet das Programm und im Display wird Folgendes angezeigt: .

Hinweis

Nach einem Stromausfall, wenn Netzstrom abgeschalten wurde oder Netzstecker gezogen wurde, dann bitte den Der START-taste drücken; Das Programm wird dann fortgesetzt

42

Image 42
Contents Instruction booklet Tumble DryerBefore you start using your dryer InstallationWhere to put your dryer Door Reversal InstructionsTo open the door FeaturesDryer Description Control panelEasy Iron Programme Start and ProgrammesChoosing a programme Wool ProgrammeProgrammes TimedControls Door OpeningLaundry Sorting your laundryTypical load Special clothing items Drying timesDisposal of old electrical appliances General safetyRecycling and disposal information Saving energy and respecting the environmentMaintenance and Care Tumble dryer won’t start TroubleshootingProblem Possible causes / Solution Drying cycle will not begin Its taking a long time to dryWhat to tell the Service Centre ServiceBefore calling the Service Centre Comparative ProgrammesLibretto di istruzioni Istruzioni per invertire la posizione dello sportello InstallazioneDove installare l’asciugatrice Collegamento elettricoCaratteristiche Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello Pannello di controlloProgramma di stiratura facile Avvio e programmiScelta del programma Programma LanaCotone ProgrammiProgramma Funzione Impostazione Nota SinteticiComandi Carico tipo BucatoControllo del bucato Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTessuti particolari Tempi di asciugaturaIndumenti con pieghe o plissettati leggere le Sicurezza Acquistare solo accessori e parti di ricambioAvvertenze e suggerimenti Dismissione degli elettrodomesticiPulizia del filtro dopo ogni ciclo Cura e manutenzioneScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Pulizia dell’unità di condensazioneProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guasti’asciugatrice non si accende Prima di chiamare il centro di Assistenza AssistenzaProgrammi Comparativi RicambiDémarrage et programmes Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge LingeConnexions électriques Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingeCaractéristiques Description du sèche-lingePour ouvrir la porte Guide de Séchage BoutonsProgramme de Repassage Facile Démarrage et ProgrammesChoisir un programme TextileCe qu’il fait Comment le régler Remarque DélicatsTemporisé Les Commandes Linge Trier votre lingeCharge typique Les Couvertures et Dessus de lits articles en Vêtements spéciauxTemps de séchage Le réglage de la températureInformation recyclage et enlèvement de nos produits Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Problème Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne Le sèche-linge ne démarre pasProgrammes Comparatifs Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Pièces de RechangeBedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners Tür öffnen Zeit und SymbolBeschreibung Ihres Wäschetrockners Bedienblende AufbauWollprogramm Start und ProgrammeProgramm für ein Leichtbügeln GewebeartProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisZeitgesteuert Die Bedielemente Digital AnzeigeÖffnen der Tür Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Trocknungszeiten Artikel, bei denen besondere SorgfaltErforderlich ist Kleidungsstücke mit Falten oder plissierteRecycling- & Entsorgungsinformationen Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Entsorgung von ElektroaltgerätenWartung und Pflege Problem Mögliche Ursache / Lösung FehlersucheBevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufen KundendienstProgramme für Vergleichstests ErsatzteileFolleto de instrucciones Dónde instalar la secadora InstalaciónInstrucciones para invertir la puerta Conexiones eléctricasCaracterísticas Descripción de la secadoraPara abrir la puerta Panel de controlPrograma de planchado fácil Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa de lanaProgramas Programa Qué hace Qué programa NotaControles La colada Clasificar la coladaCarga típica Mucho Prendas especialesTiempos de secado CalorEliminación del electrodoméstico viejo Advertencias y recomendacionesSeguridad general Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Posibles causas / Solución Resolución de problemasProblema La secadora no se pone en marchaAntes de llamar al centro de servicio técnico ServicioComparación de Programas Piezas de repuestoFolheto de instruções Instalação Painel de controlo Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Ligar/DesligarPrograma de Lãs Arranque e ProgramasPrograma Engoma fácil Escolher um programaPrograma Que faz Como defini-lo Nota AlgodõesAtraso de Tempo ControlosBotões / ícones de Opção Ícone Esvaziar água / recipiente de águaCarga máxima RoupaEscolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagemCobertores e cobertas de cama artigos em acrílico Peças delicadasTempos de secagem Duração automáticaDesligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Avisos e SugestõesSegurança Geral Recolha dos electrodomésticosManutenção e Cuidado Secadora não inicia Resolução de problemasProblema Causas possíveis / Solução Ciclo de secagem não inicia Demora muito tempo a secarAntes de contactar o Centro de Serviços ReparaçãoProgramas Comparativos Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Het plaatsen van de droogautomaat InstallatieHet omdraaien van de deur Elektrische aansluitingenKenmerken Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur BedieningspaneelProgramma Gemakkelijk strijken Start en programma’sEen programma kiezen WolprogrammaKatoen Programma’sProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen Drogen voor een bepaalde tijdDe Bedieningen Het wasgoed sorteren DroogsymbolenWasgoed Normale beladingMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Speciaal wasgoedDroogtijden Geplooide of rimpelde kleding controleer deInformatie over recyclage en verwijdering Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingDroger start niet Voor u de technische dienst belt Technische dienstVergelijkende programma’s Reserveonderdelen