Ariston ASD70CX manual De Bedieningen

Page 78

Start en programma’s

 

De Bedieningen

 

NL

! Waarschuwing, het programma kan niet gewijzigd

worden na het indrukken van de Start toets.

 

 

! AAN/UIT

toets: druk op deze toets om het

 

programma te onderbreken. Druk nogmaals op deze

 

toets en het programma gaat verder. Als u de deur

 

hebt geopend, dient u eerst op de Start toets te

 

drukken om het programma te vervolgen.

 

! START/ANNULEREN toets: houd deze toets ingedrukt

 

om een programma te annuleren. De display toont

 

OPTIE toetsen / pictogrammen

 

 

Deze toetsen worden gebruikt om het geselecteerde

 

programma aan uw wensen aan te passen. U dient

 

eerst een programma te selecteren met de

 

programma toetsen voor u een optie kunt kiezen. Niet

 

alle opties zijn beschikbaar voor alle programma’s (zie

 

Start en Programma’s). Als de optie niet beschikbaar

 

is en u drukt op de toets, klinkt de zoemer vier keer.

 

Als de functie beschikbaar is, hoort u een geluid en

 

wordt het optiepictogram verlicht om de keuze te

 

bevestigen.

 

 

 

Programma uitstellen (uitgestelde starttijd)

 

Van enkele programma’s (zie Start en Programma’s)

 

kunt u de starttijd maximaal 18 uur uitstellen. Leeg

 

eerst de waterbak voor u een programma uitstelt.

 

Druk op de Uitstel toets. De display toont

 

en het optiepictogram UITSTELLEN

wordt verlicht.

 

Druk nogmaals op de toets om het programma 1 uur

 

uit te stellen. De display toont

, elke volgende

 

druk op de toets stelt het programma met 1 extra uur

 

uit. Wanneer

wordt weergegeven en u drukt

 

nogmaals op de toets, verschijnt:

en wordt het

 

uitstel na enkele seconden geannuleerd.

 

Kreukels voorkomen

 

Deze optie is alleen beschikbaar wanneer het programma is uitgesteld. Het wasgoed wordt tijdens de uitstelperiode af en toe rondgedraaid om kreuken te voorkomen.

Zoemer

Beschikbaar op alle programma’s. Als deze optie geselecteerd is hoort u een zoemer aan het einde van de droogcyclus om u eraan te herinneren dat u het wasgoed uit de droger kunt halen.

Als u op deze toets drukt, wordt het pictogram verlicht.

Kreukels herstellen

Indien beschikbaar en geselecteerd wordt het wasgoed af en toe rondgedraaid na het einde van het drogen en de koude-luchtfase om te voorkomen dat het kreukt als u niet direct na het afsluiten van het programma het wasgoed uit de machine haalt.

DISPLAY

Op het display ziet u ofwel de uitsteltijd of een indicatie van de resterende droogtijd.

De uitsteltijd wordt weergegeven in uren en telt elk uur af. Het UITSTEL pictogram gaat knipperen als de start toets wordt ingedrukt.

De tijd tot het einde wordt weergegeven in uren en minuten en telt elke minuut af, inclusief de koude-luchtfase, de

warmte instelling HOGE of LAGE temperatuur wordt tevens weergegeven.

Wanneer drogen voor een bepaalde tijd wordt geselecteerd is de weergegeven tijd tijdens de hele cyclus de feitelijke resterende droogtijd.

Wanneer een Automatisch programma wordt geselecteerd, is de weergegeven tijd een schatting van de resterende droogtijd. Wanneer het programma is geselecteerd geeft het display de tijd aan die nodig is voor het drogen van een hele belading, na ongeveer 10 minuten geeft de machine een exactere schatting van de droogtijd.

De dubbele punt tussen de uren en de minuten knippert om aan te geven dat de timer aftelt. Wanneer het programma de

koude-luchtfase heeft voltooid geeft het display weer. Het display geeft ook eventuele problemen met de droger weer. Als dit het geval is, ziet u op het display F, gevolgd door een foutnummer (zie Problemen oplossen).

Water legen Pictogram / Waterbak

(Als u uw droger op een afvoer hebt aangesloten kunt u dit pictogram negeren, omdat de waterbak dan niet geleegd hoeft te worden).

Wanneer dit pictogram brandt (niet knippert) dient u de waterbak te legen.

Als de waterbak tijdens een programma vult, wordt de verwarming uitgeschakeld en gaat een Koude-luchtfase van start. Daama knippert het pictogram en hoort u de zoemer. Hierna stopt de droger, worden alle pictogrammen van programma verloop verlicht en knippert het pictogram water legen.

U moet de waterbak legen en de droger opnieuw starten, anders droogt het wasgoed niet. Wanneer u de droger opnieuw start, duurt het enkele seconden voordat de pictogramverlichting uit gaat. Om dit te voorkomen, is het verstandig om de waterbak na elk gebruik te legen (zie Reiniging en Onderhoud).

Het openen van de deur

Als u tijdens een programma de deur opent, stopt het droogprogramma en gebeurt er het volgende:

Alle 4 pictogrammen van programma verloop worden verlicht.

Tijdens een uitstelfase blijft de tijd tot de start van het programma aftellen. De START toets moet ingedrukt worden om het uitstelprogramma te hervatten.

De pictogrammen van programma verloop veranderen om de huidige status aan te geven.

Tijdens de droogfase van het programma knippert de dubbele punt op het display niet, om aan te geven dat de tijd niet meer aftelt.

De START toets moet worden ingedrukt om het programma voort te zetten. De pictogrammen van programma verloop veranderen om de huidige status aan te geven, de dubbele punt knippert en het aftellen wordt voortgezet.

Tijdens het programma Luchten, de Koude-Luchtfase, of

de Kreukels herstellen fase eindigt het programma en

toont de display .

Opmerking

Als er een stroomstoring is, zet dan de stroom uit of haal de stekker uit het stopcontact. Druk vervolgens op de START toets en het programma zal verder gaan.

78

Image 78
Contents Instruction booklet Tumble DryerBefore you start using your dryer InstallationWhere to put your dryer Door Reversal InstructionsTo open the door FeaturesDryer Description Control panelEasy Iron Programme Start and ProgrammesChoosing a programme Wool ProgrammeProgrammes TimedControls Door OpeningLaundry Sorting your laundryTypical load Special clothing items Drying timesDisposal of old electrical appliances General safetyRecycling and disposal information Saving energy and respecting the environmentMaintenance and Care Tumble dryer won’t start TroubleshootingProblem Possible causes / Solution Drying cycle will not begin Its taking a long time to dryWhat to tell the Service Centre ServiceBefore calling the Service Centre Comparative ProgrammesLibretto di istruzioni Istruzioni per invertire la posizione dello sportello InstallazioneDove installare l’asciugatrice Collegamento elettricoCaratteristiche Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello Pannello di controlloProgramma di stiratura facile Avvio e programmiScelta del programma Programma LanaCotone ProgrammiProgramma Funzione Impostazione Nota SinteticiComandi Carico tipo BucatoControllo del bucato Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTessuti particolari Tempi di asciugaturaIndumenti con pieghe o plissettati leggere le Sicurezza Acquistare solo accessori e parti di ricambioAvvertenze e suggerimenti Dismissione degli elettrodomesticiPulizia del filtro dopo ogni ciclo Cura e manutenzioneScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Pulizia dell’unità di condensazioneProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guasti’asciugatrice non si accende Prima di chiamare il centro di Assistenza AssistenzaProgrammi Comparativi RicambiDémarrage et programmes Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge LingeConnexions électriques Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingeCaractéristiques Description du sèche-lingePour ouvrir la porte Guide de Séchage BoutonsProgramme de Repassage Facile Démarrage et ProgrammesChoisir un programme TextileCe qu’il fait Comment le régler Remarque DélicatsTemporisé Les Commandes Linge Trier votre lingeCharge typique Les Couvertures et Dessus de lits articles en Vêtements spéciauxTemps de séchage Le réglage de la températureInformation recyclage et enlèvement de nos produits Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Problème Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne Le sèche-linge ne démarre pasProgrammes Comparatifs Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Pièces de RechangeBedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners Tür öffnen Zeit und SymbolBeschreibung Ihres Wäschetrockners Bedienblende AufbauWollprogramm Start und ProgrammeProgramm für ein Leichtbügeln GewebeartProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisZeitgesteuert Die Bedielemente Digital AnzeigeÖffnen der Tür Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Trocknungszeiten Artikel, bei denen besondere SorgfaltErforderlich ist Kleidungsstücke mit Falten oder plissierteRecycling- & Entsorgungsinformationen Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Entsorgung von ElektroaltgerätenWartung und Pflege Problem Mögliche Ursache / Lösung FehlersucheBevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufen KundendienstProgramme für Vergleichstests ErsatzteileFolleto de instrucciones Dónde instalar la secadora InstalaciónInstrucciones para invertir la puerta Conexiones eléctricasCaracterísticas Descripción de la secadoraPara abrir la puerta Panel de controlPrograma de planchado fácil Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa de lanaProgramas Programa Qué hace Qué programa NotaControles La colada Clasificar la coladaCarga típica Mucho Prendas especialesTiempos de secado CalorEliminación del electrodoméstico viejo Advertencias y recomendacionesSeguridad general Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Posibles causas / Solución Resolución de problemasProblema La secadora no se pone en marchaAntes de llamar al centro de servicio técnico ServicioComparación de Programas Piezas de repuestoFolheto de instruções Instalação Painel de controlo Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Ligar/DesligarPrograma de Lãs Arranque e ProgramasPrograma Engoma fácil Escolher um programaPrograma Que faz Como defini-lo Nota AlgodõesAtraso de Tempo ControlosBotões / ícones de Opção Ícone Esvaziar água / recipiente de águaCarga máxima RoupaEscolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagemCobertores e cobertas de cama artigos em acrílico Peças delicadasTempos de secagem Duração automáticaDesligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Avisos e SugestõesSegurança Geral Recolha dos electrodomésticosManutenção e Cuidado Secadora não inicia Resolução de problemasProblema Causas possíveis / Solução Ciclo de secagem não inicia Demora muito tempo a secarAntes de contactar o Centro de Serviços ReparaçãoProgramas Comparativos Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Het plaatsen van de droogautomaat InstallatieHet omdraaien van de deur Elektrische aansluitingenKenmerken Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur BedieningspaneelProgramma Gemakkelijk strijken Start en programma’sEen programma kiezen WolprogrammaKatoen Programma’sProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen Drogen voor een bepaalde tijdDe Bedieningen Het wasgoed sorteren DroogsymbolenWasgoed Normale beladingMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Speciaal wasgoedDroogtijden Geplooide of rimpelde kleding controleer deInformatie over recyclage en verwijdering Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingDroger start niet Voor u de technische dienst belt Technische dienstVergelijkende programma’s Reserveonderdelen