Ariston ASD70CX manual Avisos e Sugestões, Segurança Geral, Recolha dos electrodomésticos

Page 69

Avisos e Sugestões

!O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais. Estes avisos são apresentados por razões de segurança e devem ser lidos cuidadosamente.

Este equipamento está em conformidade com as seguintes directivas da UE:

- 72/23/EEC e 93/68/EEC (Equipamento de Baixa Tensão) - 89/336/EEC, 92/31/EEC e 93/68/EEC (Compatibilidade Electromagnética)

Segurança Geral

Esta secadora foi concebida para utilização doméstica e não utilização profissional.

Esta secadora deve utilizada por adultos e as instruções deste folheto devem ser seguidas cuidadosamente.

Não toque no equipamento com os pés descalços, nem com as mãos ou pés molhados.

Desligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio.

As crianças não devem aproximar-se da secadora durante a sua utilização. Depois da utilização da secadora, desligue-a no botão e da corrente eléctrica. Mantenha a porta fechada de modo que as crianças não utilizem a máquina como um brinquedo.

O aparelho deve ser instalado correctamente com a ventilação adequada. A entrada de ar no painel frontal e a ventilação posterior por trás da secadora nunca devem estar obstruídos (ver Instalação).

Nunca utilize a secadora em carpetes, cuja altura impeça o ar de entrar na secadora a partir da base.

Verifique se a secadora está vazia antes de carregá-la.

O painel traseiro da secadora pode ficar muito quente. Nunca toque neste painel durante a utilização.

Não utilize a secadora sem que o filtro, o recipiente de água e o condensador estejam seguramente afixados nas respectivas posições (ver Manutenção).

Não utilize amaciador líquido na sua máquina de secar; adicione-o ao enxaguamento final da sua máquina de lavar.

Não sobrecarregue a secadora (ver Roupa para além das cargas máximas).

Não carregue peças que estejam a pingar.

Seque apenas artigos que tenham sido lavados com água e detergente, enxaguados e centrifugados. Existe um risco de incêndio se secar peças que NÃO tenham sido lavadas com água.

Verifique cuidadosamente todas as instruções nas etiquetas das roupas (ver Roupa).

Não seque peças de vestuário que tenham sido tratadas com produtos químicos.

Nunca seque artigos que tenham sido contaminados com substâncias inflamáveis (petróleo, óleo, tinta, laca de cabelo, cremes, gordura de cozinha, etc.).

Não seque borracha, espuma, plástico, fraldas descartáveis, politeno ou papel.

Não seque artigos grandes e muito volumosos.

Não seque fibras acrílicas a altas temperaturas.

Complete cada programa com a respectiva Fase de rotação a frio.

Não desligue a máquina quando ainda existirem artigos quentes no interior.

Limpe o filtro após cada utilização (ver Manutenção).

Esvazie o recipiente de água e coloque-o novamente (ver Manutenção).

Limpe a unidade do condensador após intervalos regulares (ver Manutenção).

Não permita a acumulação de resíduos na secadora.

Nunca suba para cima da secadora. Pode resultar em ferimentos.

Siga sempre as normas e requisitos eléctricos (ver Instalação).

Compre sempre peças sobressalentes e acessórios originais (ver Reparação).

Informações Acerca de Reciclagem e Eliminação de Resíduos Como parte do nosso continuado empenho em ajudar o ambiente, reservamo-nos o direito de utilizar componentes de qualidade, de modo a manter os custos baixos para os clientes e minimizar o desperdício de material.

Eliminação do material da embalagem: siga os regulamentos locais, de modo que a embalagem possa ser reciclada.

De modo a minimizar o risco de lesões para crianças, remova a porta e a ficha e corte o fio eléctrico do aparelho. Elimine estas peças separadamente a fim de assegurar que o aparelho não possa mais ser ligado a uma tomada eléctrica.

Recolha dos electrodomésticos

A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente.

O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.

Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.

Poupar energia e respeitar o ambiente

Torça as peças de vestuário para eliminar o excesso de água antes de colocá-las na máquina de secar (se primeiro utilizar uma máquina de lavar, seleccione um ciclo de centrifugação elevado). Ao fazer isto, poupa tempo e energia durante a secagem.

Seque sempre com cargas completas – assim, poupa energia: artigos únicos ou pequenas cargas podem demorar mais tempo a secar.

Limpe o filtro após cada utilização para cortar nos custos de consumo de energia (ver Manutenção).

 

P

 

 

Instalação

 

 

 

Descrição

 

 

 

programas

Arranquee

 

 

Roupa

 

 

 

Sugestões

Avisose

 

 

cuidado

Manutenção

 

e

 

 

problemas

Resoluçãode

 

 

Reparações

 

 

 

69

Image 69
Contents Tumble Dryer Instruction bookletWhere to put your dryer InstallationBefore you start using your dryer Door Reversal InstructionsDryer Description FeaturesTo open the door Control panelChoosing a programme Start and ProgrammesEasy Iron Programme Wool ProgrammeTimed ProgrammesDoor Opening ControlsLaundry Sorting your laundryTypical load Drying times Special clothing itemsRecycling and disposal information General safetyDisposal of old electrical appliances Saving energy and respecting the environmentMaintenance and Care Problem Possible causes / Solution TroubleshootingTumble dryer won’t start Drying cycle will not begin Its taking a long time to dryBefore calling the Service Centre ServiceWhat to tell the Service Centre Comparative ProgrammesLibretto di istruzioni Dove installare l’asciugatrice InstallazioneIstruzioni per invertire la posizione dello sportello Collegamento elettricoPer aprire lo sportello Descrizione del prodottoCaratteristiche Pannello di controlloScelta del programma Avvio e programmiProgramma di stiratura facile Programma LanaProgramma Funzione Impostazione Nota ProgrammiCotone SinteticiComandi Controllo del bucato BucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTessuti particolari Tempi di asciugaturaIndumenti con pieghe o plissettati leggere le Avvertenze e suggerimenti Acquistare solo accessori e parti di ricambioSicurezza Dismissione degli elettrodomesticiScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Cura e manutenzionePulizia del filtro dopo ogni ciclo Pulizia dell’unità di condensazioneProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guasti’asciugatrice non si accende Programmi Comparativi AssistenzaPrima di chiamare il centro di Assistenza RicambiDescription du sèche-linge Que faire en cas de panne Service Après-venteDémarrage et programmes LingeInstructions d’inversion de la porte Où installer votre sèche-lingeConnexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingePour ouvrir la porte Description du sèche-lingeCaractéristiques Guide de Séchage BoutonsChoisir un programme Démarrage et ProgrammesProgramme de Repassage Facile TextileCe qu’il fait Comment le régler Remarque DélicatsTemporisé Les Commandes Linge Trier votre lingeCharge typique Temps de séchage Vêtements spéciauxLes Couvertures et Dessus de lits articles en Le réglage de la températureSécurité Générale Avertissements et SuggestionsInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Que faire en cas de panne Causes possibles / SolutionProblème Le sèche-linge ne démarre pasAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Service Après-VenteProgrammes Comparatifs Pièces de RechangeBedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners Beschreibung Ihres Wäschetrockners Zeit und SymbolTür öffnen Bedienblende AufbauProgramm für ein Leichtbügeln Start und ProgrammeWollprogramm GewebeartProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisZeitgesteuert Die Bedielemente Digital AnzeigeÖffnen der Tür Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Erforderlich ist Artikel, bei denen besondere SorgfaltTrocknungszeiten Kleidungsstücke mit Falten oder plissierteAllgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweise und EmpfehlungenRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenWartung und Pflege Fehlersuche Problem Mögliche Ursache / LösungProgramme für Vergleichstests KundendienstBevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufen ErsatzteileFolleto de instrucciones Instrucciones para invertir la puerta InstalaciónDónde instalar la secadora Conexiones eléctricasPara abrir la puerta Descripción de la secadoraCaracterísticas Panel de controlSeleccionar un programa Comienzo y ProgramasPrograma de planchado fácil Programa de lanaPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles La colada Clasificar la coladaCarga típica Tiempos de secado Prendas especialesMucho CalorSeguridad general Advertencias y recomendacionesEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Problema Resolución de problemasPosibles causas / Solución La secadora no se pone en marchaComparación de Programas ServicioAntes de llamar al centro de servicio técnico Piezas de repuestoFolheto de instruções Instalação Para abrir a porta Descrição da máquina de secarPainel de controlo Ligar/DesligarPrograma Engoma fácil Arranque e ProgramasPrograma de Lãs Escolher um programaAlgodões Programa Que faz Como defini-lo NotaBotões / ícones de Opção ControlosAtraso de Tempo Ícone Esvaziar água / recipiente de águaEscolher a sua roupa RoupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemTempos de secagem Peças delicadasCobertores e cobertas de cama artigos em acrílico Duração automáticaSegurança Geral Avisos e SugestõesDesligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Recolha dos electrodomésticosManutenção e Cuidado Problema Causas possíveis / Solução Resolução de problemasSecadora não inicia Ciclo de secagem não inicia Demora muito tempo a secarProgramas Comparativos ReparaçãoAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Het omdraaien van de deur InstallatieHet plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingenHet openen van de deur Beschrijving van de droogautomaatKenmerken BedieningspaneelEen programma kiezen Start en programma’sProgramma Gemakkelijk strijken WolprogrammaProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen Programma’sKatoen Drogen voor een bepaalde tijdDe Bedieningen Wasgoed DroogsymbolenHet wasgoed sorteren Normale beladingDroogtijden Speciaal wasgoedMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deAlgemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies en waarschuwingenInformatie over recyclage en verwijdering Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingDroger start niet Vergelijkende programma’s Technische dienstVoor u de technische dienst belt Reserveonderdelen