Ariston ASD70CX manual Descrição da máquina de secar, Para abrir a porta, Painel de controlo

Page 63

Descrição da máquina de secar

Para abrir a porta

Pressione e liberte o painel frontal na posição apresentada

Características

Recipiente de

Chapa de

água

classificação

P

Trinco da porta

Tampa do condensador

Pega da tampa do condensador (Puxar para abrir)

Números de modelo e de

série

Suporte da porta

Entrada de ar

Filtro

Instalação

 

Descrição

 

Painel de controlo

 

 

botão

 

 

Luz

 

 

 

Tempo e Ícone

 

INICIAR/CANCELAR

 

 

Ligar/Desligar

 

 

 

 

 

 

Botão

Visor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIGAR/DESLIGAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programas

Arranque e

 

 

Roupa

 

 

Botões de

 

Botões de

Guia de Secagem

OPÇAO

 

Selecção de PROGRAMA

 

O botão INICIAR/CANCELAR inicia um programa seleccionado. Quando pressionar este botão, um sinal sonoro e os ícones de progresso fircam intermitentes para confirmarem a acção. Se não definiu um programa, o sinal sonoro será emitido quatro vezes. Se premir sem soltar este botão durante o funcionamento de um programa, será emitido um sinal sonoro longo, o programa será cancelado e o secador interrompido (ver Arranque e Programas).

Botões/ícones de OPÇAO : estes botões seleccionam opções disponíveis para o seu programa seleccionado (ver Controlos). Os ícones indicam que a opção foi seleccionada.

O Guia de Secagem permite a consulta de uma tabela de utilização fácil, com a descrição dos tipos de tecidos e as capacidades de carga.

O ícone Esvaziar água indica que o recipiente de água deve ser esvaziado. Quando se encontra em estada intermitente significa que o recipiente está cheio. Demora alguns segundos a apagar-se depois de colocar novamente o recipiente de água vazio e, para que a luz se apague, o secadora deve estar em funcionamento (ver Controlos).

Ícone Limpar Filtro avisa que tem de limpar o filtro sempre que utilizar o secador (ver Manutenção).

Aluz indicadora Ligar/Desligarindica que a sua secadora está a ser utilizada ou que está preparada para a selecção de um programa.

O botão LIGAR/DESLIGAR : Se a secador estiver a funcionar e se premir este botão, a secador pára. Pressione novamente para reiniciar a secagem. Se não abriu a porta, prima o botão INICIAR para continuar.

Ícones de Progresso: indicam o estado do programa. Indicam cada fase do programa através do ícone correspondente, Cuidado Pré-Vincos , Secagem , Rotação Fria e Cuidado Pós-Vincos (ver Arranque e Programas).

Os botões de Selecção de PROGRAMA definem o programa: prima o botão correspondente ao programa que pretende seleccionar (ver Arranque e Programas).

Sugestões

Avisos e

 

 

cuidado

Manutenção

 

e

 

 

problemas

Resolução de

 

 

Reparações

 

63

Image 63
Contents Tumble Dryer Instruction bookletDoor Reversal Instructions InstallationWhere to put your dryer Before you start using your dryerControl panel FeaturesDryer Description To open the doorWool Programme Start and ProgrammesChoosing a programme Easy Iron ProgrammeTimed ProgrammesDoor Opening ControlsLaundry Sorting your laundryTypical load Drying times Special clothing itemsSaving energy and respecting the environment General safetyRecycling and disposal information Disposal of old electrical appliancesMaintenance and Care Drying cycle will not begin Its taking a long time to dry TroubleshootingProblem Possible causes / Solution Tumble dryer won’t startComparative Programmes ServiceBefore calling the Service Centre What to tell the Service CentreLibretto di istruzioni Collegamento elettrico InstallazioneDove installare l’asciugatrice Istruzioni per invertire la posizione dello sportelloPannello di controllo Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello CaratteristicheProgramma Lana Avvio e programmiScelta del programma Programma di stiratura facileSintetici ProgrammiProgramma Funzione Impostazione Nota CotoneComandi Indumenti non adatti al trattamento di asciugatura BucatoControllo del bucato Carico tipoTessuti particolari Tempi di asciugaturaIndumenti con pieghe o plissettati leggere le Dismissione degli elettrodomestici Acquistare solo accessori e parti di ricambioAvvertenze e suggerimenti SicurezzaPulizia dell’unità di condensazione Cura e manutenzioneScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Pulizia del filtro dopo ogni cicloProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guasti’asciugatrice non si accende Ricambi AssistenzaProgrammi Comparativi Prima di chiamare il centro di AssistenzaLinge Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge Démarrage et programmesAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Connexions électriquesGuide de Séchage Boutons Description du sèche-lingePour ouvrir la porte CaractéristiquesTextile Démarrage et ProgrammesChoisir un programme Programme de Repassage FacileCe qu’il fait Comment le régler Remarque DélicatsTemporisé Les Commandes Linge Trier votre lingeCharge typique Le réglage de la température Vêtements spéciauxTemps de séchage Les Couvertures et Dessus de lits articles enÉconomiser de l’énergie et respecter l’environnement Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Information recyclage et enlèvement de nos produitsEntretien et Nettoyage Le sèche-linge ne démarre pas Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne ProblèmePièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Programmes ComparatifsBedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners Bedienblende Aufbau Zeit und SymbolBeschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnenGewebeart Start und ProgrammeProgramm für ein Leichtbügeln WollprogrammProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisZeitgesteuert Die Bedielemente Digital AnzeigeÖffnen der Tür Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Kleidungsstücke mit Falten oder plissierte Artikel, bei denen besondere SorgfaltErforderlich ist TrocknungszeitenEntsorgung von Elektroaltgeräten Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Recycling- & EntsorgungsinformationenWartung und Pflege Fehlersuche Problem Mögliche Ursache / LösungErsatzteile KundendienstProgramme für Vergleichstests Bevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufenFolleto de instrucciones Conexiones eléctricas InstalaciónInstrucciones para invertir la puerta Dónde instalar la secadoraPanel de control Descripción de la secadoraPara abrir la puerta CaracterísticasPrograma de lana Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa de planchado fácilPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles La colada Clasificar la coladaCarga típica Calor Prendas especialesTiempos de secado MuchoAhorro energético y respeto del medio ambiente Advertencias y recomendacionesSeguridad general Eliminación del electrodoméstico viejoMantenimiento y cuidados La secadora no se pone en marcha Resolución de problemasProblema Posibles causas / SoluciónPiezas de repuesto ServicioComparación de Programas Antes de llamar al centro de servicio técnicoFolheto de instruções Instalação Ligar/Desligar Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Painel de controloEscolher um programa Arranque e ProgramasPrograma Engoma fácil Programa de LãsAlgodões Programa Que faz Como defini-lo NotaÍcone Esvaziar água / recipiente de água ControlosBotões / ícones de Opção Atraso de TempoEtiquetas de cuidado na lavagem RoupaEscolher a sua roupa Carga máximaDuração automática Peças delicadasTempos de secagem Cobertores e cobertas de cama artigos em acrílicoRecolha dos electrodomésticos Avisos e SugestõesSegurança Geral Desligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fioManutenção e Cuidado Ciclo de secagem não inicia Demora muito tempo a secar Resolução de problemasProblema Causas possíveis / Solução Secadora não iniciaPeças sobressalentes ReparaçãoProgramas Comparativos Antes de contactar o Centro de ServiçosGebruiksaanwijzing Elektrische aansluitingen InstallatieHet omdraaien van de deur Het plaatsen van de droogautomaatBedieningspaneel Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur KenmerkenWolprogramma Start en programma’sEen programma kiezen Programma Gemakkelijk strijkenDrogen voor een bepaalde tijd Programma’sProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen KatoenDe Bedieningen Normale belading DroogsymbolenWasgoed Het wasgoed sorterenGeplooide of rimpelde kleding controleer de Speciaal wasgoedDroogtijden Moeten voorzichtig gedroogd worden op LageVernietiging van oude electrische apparaten Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Informatie over recyclage en verwijderingReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingDroger start niet Reserveonderdelen Technische dienstVergelijkende programma’s Voor u de technische dienst belt