Maytag MD55 warranty Conseils Spéciaux, Éviter DE Placer Dans LA Sécheuse

Page 20

CONSEILS SPÉCIAUX

Pour le séchage d’articles spéciaux, procéder conformément aux instructions du fabricant ou de l’étiquette d’entretien. Si l’étiquette d’entretien n’est pas disponible, utiliser l’information qui suit.

Couvre-lits et couettes

Couvertures

Rideaux et tentures

Couches de textile

Articles garnis de duvet

(anoraks, sacs de couchage, couvre-lits, etc.)

Caoutchouc mousse

(endos de tapis, jouets en peluche, épaulettes, etc.)

Oreillers

Matière plastique

(rideaux de douche, housses et nappes de mobilier d’extérieur, etc.)

Procéder selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utiliser le cycle sensor dry (séchage-capteur) et la température de séchage regular (standard).

Vérifier que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger.

Un repositionnement peut être nécessaire pour un séchage uniforme.

Pour obtenir la meilleure action de culbutage, utiliser le sensor dry et sécher une

seule couverture à la fois.

Vérifier que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les

 

ranger.

Utiliser le cycle sensor dry et la extra low (basse supplémentaire) température

pour minimiser le froissement.

Sécher ces articles dans une petite charge pour obtenir le meilleur résultat, et

 

retirer les articles de la sécheuse dès que possible.

Utiliser le sen or dry et la température de séchage regular pour obtenir des

 

couches douces et moelleuses.

Utiliser le cycle sensor dry et la extra low température.

Placer dans la sécheuse avec l’article une paire d’espadrilles propres pour optimiser le duvetage des articles garnis de duvet, etc. Ajouter quelques serviettes sèches pour réduire le temps de séchage et absorber l’humidité.

Effectuer le séchage sans chaleur. Utiliser le cycle air fluff (duvetage) (sans

chaleur).

AVERTISSEMENT – L’exposition des articles de caoutchouc à la chaleur leur fait

 

subir des dommages et suscite un risque d’incendie.

Utiliser le sensor dry.

Ajouter quelques serviettes sèches et une paire d’espadrilles propres pour

optimiser l’action de culbutage et faciliter le duvetage de l’article.

Ne pas placer dans la sécheuse des oreillers de mousse ou de kapok.

Utiliser le cycle de time dry (séchage minuté) ou le cycle air fluff et la extra

 

low température de séchage, selon les indications de l’étiquette d’entretien.

ÉVITER DE PLACER DANS LA SÉCHEUSE

Articles à base de fibre de verre (rideaux, tentures, etc.)

Lainages (sauf si les indications de l’étiquette le permettent).

Articles trempés d’huile végétale ou de cuisson. (Voir page 14).

19

Image 20
Contents User Important Safety Instructions What YOU Need to Know about Safety InstructionsRecognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels WelcomeClean the lint screen before or after each load ChildrenDo not reach into the appliance if the drum is moving Do not tamper with controlsDryer Exhaust Tips Restrict your dryer with a poor exhaust systemUse plastic, thin foil, or non-metal flexible duct Use longer than necessary duct runs with many elbowsClean the Lint Filter Operating TipsLoad the Dryer Properly ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredStep Controls AT a GlanceIndicator Lights Estimated Time DisplayWrinkle Prevent Option Special CyclesSpecial Laundry Tips Avoid Dryer DryingUse sensor dry Ir fluff special cycle or time dry and the extra lowCare and Cleaning Replace Drum LightReverse the Door Instructions for replacing the bulbBefore YOU Call Using the Drying Rack To Use RackTo Remove Rack Open dryer door Lift rack straight up and outWarranty & Service WarrantyGuide Conseils pour le circuit d’evacuationInstructions DE Sécurité Importantes BienvenueCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Pour tout besoin d’assistance à l’avenirDécapage de la cire Ne jamais faireSpontanément sous l’effet de la chaleur Utilisé en leur présenceConseils Pour LE Circuit D’EVACUATION Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humideCharger Convenablement LA Sécheuse Conseils D’UTILISATIONNettoyer LE Filtre À Charpie Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE CaséchéantLES Commandes Sensor Dry Séchage-capteur détecteDry Temp Température de séchage il existe quatre Sélectionner le niveaupour de séchage appuyer sur lesAffichage DE LA Durée Estimée Témoins LumineuxOption Wrinkle Prevent Special Cycles Cycles SpéciauxConseils Spéciaux Éviter DE Placer Dans LA SécheuseRemplacement DE L’AMPOULE DU Tambour Remplacement de l’ampouleEntretien ET Nettoyage Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteAvant DE Contacter UN Réparateur Utilization DE LA Grille DE Séchage Pour retirer la grilleGarantie ET Service APRÈS-VENTE GarantieGuía Sugerencias para el escape de la secadoraBienvenida Ahora Debe Conocer LAS Instrucciones DE SeguridadQUE Hacer SI Percibe Olor a GAS CanadáConserver CES Instructions Sugerencias Para EL Escape DE LA Secadora CorrectoIncorrecto NuncaSugerencias Para EL Funcionamiento Limpie EL Filtro DE LAS PelusasCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE TelasVista General DE LOS Controles Media seco‘Delicate’ Delicada ‘Normal’ NormalOpción ‘WRINKLE PREVENT’ Despliegue DEL Tiempo EstimadoLuces Indicadoras Sugerencias Especiales Para EL Lavado Evite Secar EN LA Secadora‘extra low’ muy baja Low’Cuidado Y Limpieza Reemplazo DE LA LUZ DEL TamborInversión DE LA Puerta Instrucciones para reemplazar la bombillaAntes DE Solicitar Servicio Para retirar la rejilla Rejilla DE Secado Modelos SelectosUSO DE LA Rejilla DE Secado Garantía Y Servicio Garantía