Maytag MD55 warranty Avant DE Contacter UN Réparateur

Page 22

AVANT DE CONTACTER UN RÉPARATEUR

Consulter les suggestions ci-dessous si on observe les anomolies suivantes de la

sécheuse Maytag Neptune®...

 

Vérifier que la porte est bien verrouillée.

 

La sécheuse ne

Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée.

fonctionne pas

Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation.

 

 

• Appuyer de nouveau sur la touche start/pause après une ouverture de la porte durant l’exécution du cycle.

 

Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation.

 

 

Sélectionner un cycle de séchage avec chaleur – pas duvetage à l’air.

 

Absence de

Dans le cas d’une sécheuse à gaz, vérifier que le robinet de gaz est ouvert.

 

chauffage

Nettoyer le filtre à charpie et le conduit d’évacuation.

 

 

La sécheuse exécute peut-être la phase de refroidissement du cycle.

 

 

Contrôler tout ce qui a été mentionné ci-dessus ; en plus,

 

 

• Vérifier que le clapet de la bouche de décharge à l’extérieur de la résidence peut manœuvrer librement.

 

• Rechercher une accumulation de charpie dans le circuit d’évacuation.

Inspecter et nettoyer le

 

circuit au moins chaque année.

 

 

Utiliser du conduit d’évacuation métallique rigide de 4 pouces.

 

Aucun séchage

Ne pas charger excessivement la sécheuse – une charge de lavage = une charge de séchage.

 

Trier le linge – séparer les articles lourds des articles légers.

 

 

Pour un séchage uniforme, il peut être nécessaire de repositionner les articles de grande taille ou

 

volumineux, comme couvertures ou couvre-lits.

 

 

Vérifier le bon fonctionnement de la fonction d’essorage de la machine à laveuse, pour obtenir une

 

extraction adéquate de l’eau.

 

 

 

Charge de linge trop petite pour un culbutage adéquat. Ajouter quelques serviettes.

 

Rechercher dans la charge de linge des objets comme pièces de monnaie, boutons détachés, clous, etc.

 

Enlever immédiatement ces articles.

 

 

Il est normal qu’on perçoive le son des manœuvres de fonctionnement de l’électrovanne d’arrivée de

Fonctionnement

gaz ou du contacteur de l’élément chauffant durant l’exécution du cycle.

 

bruyant

Vérifier que la sécheuse est parfaitement d’aplomb, comme ceci est indiqué dans le manuel d’installation.

 

Vérifier que les pieds de caoutchouc sont installés sur les pieds de réglage de l’aplomb.

 

Il est normal que la sécheuse émette un son de bourdonnement – ceci est dû à la circulation rapide

 

 

de l’air à travers le tambour de la sécheuse et le circuit d’évacuation.

 

 

• Les jointures, les poches et d’autres parties similaires du linge peuvent ne pas être parfaitement sèches

 

 

alors que le reste du linge a déjà atteint le niveau d’assèchement sélectionné. Ceci est normal. Le cas

 

 

échéant, sélectionner l’option very dry (très sec).

 

Séchage non

• Lorsqu’on sèche un article lourd en même temps qu’une charge d’articles légers, comme une

uniforme

 

serviette en présence de draps, il est possible que l’article lourd ne soit pas complètement sec lorsque

 

 

le reste de la charge a atteint le niveau d’assèchement choisi. Pour obtenir les meilleurs résultats,

 

 

séparer les articles lourds des articles légers.

énergiques, etc. peuvent

 

• Des odeurs imputables à

peinture, vernis, produits de nettoyage

 

 

s’introduire dans la sécheuse

avec l’air de l’environnement. Ceci est normal – la sécheuse aspire l’air

Odeur perceptible

 

de la pièce, le chauffe, le fait circuler à travers le tambour, et le rejette à l’extérieur. Si des matières

 

 

véhi-culant ces odeurs sont présentes dans l’air, aérer adéquatement la pièce avant d’utiliser la

 

sécheuse.

 

 

Le « PF » apparaît

Le dessiccateur a éprouvé une panne de courant. Pressez off (arrêt), relancent alors le cycle.

dans l’affichage.

 

 

 

 

Pour une demande d’assistance, contacter service-client Maytag sans frais au 1-800-688-2002 Canada.

21

Image 22
Contents User Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels Important Safety InstructionsWhat YOU Need to Know about Safety Instructions WelcomeDo not reach into the appliance if the drum is moving Clean the lint screen before or after each loadChildren Do not tamper with controlsUse plastic, thin foil, or non-metal flexible duct Dryer Exhaust TipsRestrict your dryer with a poor exhaust system Use longer than necessary duct runs with many elbowsLoad the Dryer Properly Clean the Lint FilterOperating Tips ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredStep Controls AT a GlanceWrinkle Prevent Option Indicator LightsEstimated Time Display Special CyclesUse sensor dry Special Laundry TipsAvoid Dryer Drying Ir fluff special cycle or time dry and the extra lowReverse the Door Care and CleaningReplace Drum Light Instructions for replacing the bulbBefore YOU Call To Remove Rack Using the Drying RackTo Use Rack Open dryer door Lift rack straight up and outWarranty & Service WarrantyGuide Conseils pour le circuit d’evacuationCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Instructions DE Sécurité ImportantesBienvenue Pour tout besoin d’assistance à l’avenirSpontanément sous l’effet de la chaleur Décapage de la cireNe jamais faire Utilisé en leur présenceConseils Pour LE Circuit D’EVACUATION Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humideNettoyer LE Filtre À Charpie Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE CaséchéantDry Temp Température de séchage il existe quatre LES CommandesSensor Dry Séchage-capteur détecte Sélectionner le niveaupour de séchage appuyer sur lesOption Wrinkle Prevent Affichage DE LA Durée EstiméeTémoins Lumineux Special Cycles Cycles SpéciauxConseils Spéciaux Éviter DE Placer Dans LA SécheuseEntretien ET Nettoyage Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourRemplacement de l’ampoule Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteAvant DE Contacter UN Réparateur Utilization DE LA Grille DE Séchage Pour retirer la grilleGarantie ET Service APRÈS-VENTE GarantieGuía Sugerencias para el escape de la secadoraQUE Hacer SI Percibe Olor a GAS BienvenidaAhora Debe Conocer LAS Instrucciones DE Seguridad CanadáConserver CES Instructions Incorrecto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraCorrecto NuncaCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas‘Delicate’ Delicada Vista General DE LOS ControlesMedia seco ‘Normal’ NormalLuces Indicadoras Despliegue DEL Tiempo EstimadoOpción ‘WRINKLE PREVENT’ ‘extra low’ muy baja Sugerencias Especiales Para EL LavadoEvite Secar EN LA Secadora Low’Inversión DE LA Puerta Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Instrucciones para reemplazar la bombillaAntes DE Solicitar Servicio USO DE LA Rejilla DE Secado Rejilla DE Secado Modelos SelectosPara retirar la rejilla Garantía Y Servicio Garantía