Maytag MD55 warranty Conseils D’UTILISATION, Nettoyer LE Filtre À Charpie

Page 17

CONSEILS DUTILISATION

NETTOYER LE FILTRE À CHARPIE

• Après chaque utilisation.

• Pour minimiser le temps de séchage.

• Pour utiliser l’énergie plus efficacement.

Remarque : Ne pas faire fonctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n’est pas en place.

CHARGER CONVENABLEMENT LA SÉCHEUSE

Placer seulement le linge d’une charge de lavage en une seule fois dans la sécheuse.

Éviter une petite charge, ou de mélanger des articles lourds et légers.

Lorsqu’on doit faire sécher seulement un ou deux articles, ajouter quelques autres articles similaires pour optimiser le culbutage et l’efficacité du séchage.

Lors du séchage d’un article volumineux ou de grande taille, comme couverture ou couvre-lit, il peut être nécessaire de repositionner la charge au cours de l’exécution du cycle pour obtenir un séchage uniforme.

AJOUTER UNE FEUILLE DASSOUPLISSEUR DE TISSU (LE CASÉCHÉANT)

Après le chargement de la sécheuse.

Pour minimiser l’adhérence suscitée par les charges statiques.

Avant que le linge de la charge soit devenu chaud. Ceci permettra d’éviter la formation par l’assouplisseur de taches d’aspect graisseux.

Retirer de la sécheuse les vieilles feuilles d’assouplisseur utilisées, pour éviter la formation de taches d’assouplisseur d’aspect graisseux.

16

Image 17
Contents User What YOU Need to Know about Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels WelcomeChildren Clean the lint screen before or after each loadDo not reach into the appliance if the drum is moving Do not tamper with controlsRestrict your dryer with a poor exhaust system Dryer Exhaust TipsUse plastic, thin foil, or non-metal flexible duct Use longer than necessary duct runs with many elbowsOperating Tips Clean the Lint FilterLoad the Dryer Properly ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredControls AT a Glance StepEstimated Time Display Indicator LightsWrinkle Prevent Option Special CyclesAvoid Dryer Drying Special Laundry TipsUse sensor dry Ir fluff special cycle or time dry and the extra lowReplace Drum Light Care and CleaningReverse the Door Instructions for replacing the bulbBefore YOU Call To Use Rack Using the Drying RackTo Remove Rack Open dryer door Lift rack straight up and outWarranty Warranty & ServiceConseils pour le circuit d’evacuation GuideBienvenue Instructions DE Sécurité ImportantesCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Pour tout besoin d’assistance à l’avenirNe jamais faire Décapage de la cireSpontanément sous l’effet de la chaleur Utilisé en leur présencePermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Conseils Pour LE Circuit D’EVACUATIONConseils D’UTILISATION Charger Convenablement LA SécheuseNettoyer LE Filtre À Charpie Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE CaséchéantSensor Dry Séchage-capteur détecte LES CommandesDry Temp Température de séchage il existe quatre Sélectionner le niveaupour de séchage appuyer sur lesTémoins Lumineux Affichage DE LA Durée EstiméeOption Wrinkle Prevent Special Cycles Cycles SpéciauxÉviter DE Placer Dans LA Sécheuse Conseils SpéciauxRemplacement de l’ampoule Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourEntretien ET Nettoyage Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteAvant DE Contacter UN Réparateur Pour retirer la grille Utilization DE LA Grille DE SéchageGarantie Garantie ET Service APRÈS-VENTESugerencias para el escape de la secadora GuíaAhora Debe Conocer LAS Instrucciones DE Seguridad BienvenidaQUE Hacer SI Percibe Olor a GAS CanadáConserver CES Instructions Correcto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraIncorrecto NuncaLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Sugerencias Para EL FuncionamientoCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE TelasMedia seco Vista General DE LOS Controles‘Delicate’ Delicada ‘Normal’ NormalOpción ‘WRINKLE PREVENT’ Despliegue DEL Tiempo EstimadoLuces Indicadoras Evite Secar EN LA Secadora Sugerencias Especiales Para EL Lavado‘extra low’ muy baja Low’Reemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Cuidado Y LimpiezaInversión DE LA Puerta Instrucciones para reemplazar la bombillaAntes DE Solicitar Servicio Para retirar la rejilla Rejilla DE Secado Modelos SelectosUSO DE LA Rejilla DE Secado Garantía Garantía Y Servicio