Maytag MD55 warranty Affichage DE LA Durée Estimée, Témoins Lumineux, Option Wrinkle Prevent

Page 19
Étape 5

Start / Pause (Mise en marche/Pause) – fermer la porte et appuyer sur start/pausele pour mettre la sécheuse en marche. En appuyant sur off (arrêt), cycle est annulé et la sécheuse s’arrête.

AFFICHAGE DE LA DURÉE ESTIMÉE

Après avoir appuyé sur start/pause, l’afficheur indique la durée estimée restante dans le cycle.

TÉMOINS LUMINEUX

Les témoins lumineux au-dessus des niveaux de séchage s’allument selon la touche qui est sélectionnée.

Le témoin lumineux cool down (refroidissement) s’allume lorsque la sécheuse passe à la partie refroidissement du cycle.

Si l’option wrinkle prevent (pressage permanent) a été sélectionnée, le témoin wrinkle prevent s’allume pour indiquer que le linge est sec et que la sécheuse passe à la partie pressage permanent du cycle (voir ci-dessous).

OPTION WRINKLE PREVENT

(PRESSAGE PERMANENT)

Wrinkle Prevent (Pressage permanent) – environ 95 minutes de culbutage intermittent sans chaleur à la fin du cycle pour réduire le froissement.

SPECIAL CYCLES (CYCLES SPÉCIAUX)

Wrinkle Release (Défroissage) – enlève les faux plis des articles qui sont propres et secs mais légèrement froissés, comme s’ils avaient été tassés dans une armoire ou une valise ou s’ils étaient restés trop longtemps dans la sécheuse à la fin du cycle. Il procure 10 minutes de culbutage avec chaleur et 8 minutes de culbutage de refroidissement sans chaleur.

Air Fluff (Duvetage) – 20 minutes de culbutage sans chaleur. Utilisé pour rafraîchir le linge.

18

Image 19
Contents User Welcome Important Safety InstructionsWhat YOU Need to Know about Safety Instructions Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsDo not tamper with controls Clean the lint screen before or after each loadChildren Do not reach into the appliance if the drum is movingUse longer than necessary duct runs with many elbows Dryer Exhaust TipsRestrict your dryer with a poor exhaust system Use plastic, thin foil, or non-metal flexible ductADD a Fabric Softener Sheet if Desired Clean the Lint FilterOperating Tips Load the Dryer ProperlyControls AT a Glance StepSpecial Cycles Indicator LightsEstimated Time Display Wrinkle Prevent OptionIr fluff special cycle or time dry and the extra low Special Laundry TipsAvoid Dryer Drying Use sensor dryInstructions for replacing the bulb Care and CleaningReplace Drum Light Reverse the DoorBefore YOU Call Open dryer door Lift rack straight up and out Using the Drying RackTo Use Rack To Remove RackWarranty Warranty & ServiceConseils pour le circuit d’evacuation GuidePour tout besoin d’assistance à l’avenir Instructions DE Sécurité ImportantesBienvenue CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE SécuritéUtilisé en leur présence Décapage de la cireNe jamais faire Spontanément sous l’effet de la chaleurPermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Conseils Pour LE Circuit D’EVACUATIONAjouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE Caséchéant Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Nettoyer LE Filtre À CharpieSélectionner le niveaupour de séchage appuyer sur les LES CommandesSensor Dry Séchage-capteur détecte Dry Temp Température de séchage il existe quatreSpecial Cycles Cycles Spéciaux Affichage DE LA Durée EstiméeTémoins Lumineux Option Wrinkle PreventÉviter DE Placer Dans LA Sécheuse Conseils SpéciauxInversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA Porte Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourRemplacement de l’ampoule Entretien ET NettoyageAvant DE Contacter UN Réparateur Pour retirer la grille Utilization DE LA Grille DE SéchageGarantie Garantie ET Service APRÈS-VENTESugerencias para el escape de la secadora GuíaCanadá BienvenidaAhora Debe Conocer LAS Instrucciones DE Seguridad QUE Hacer SI Percibe Olor a GASConserver CES Instructions Nunca Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraCorrecto IncorrectoAgregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Cargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada‘Normal’ Normal Vista General DE LOS ControlesMedia seco ‘Delicate’ DelicadaLuces Indicadoras Despliegue DEL Tiempo EstimadoOpción ‘WRINKLE PREVENT’ Low’ Sugerencias Especiales Para EL LavadoEvite Secar EN LA Secadora ‘extra low’ muy bajaInstrucciones para reemplazar la bombilla Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Inversión DE LA PuertaAntes DE Solicitar Servicio USO DE LA Rejilla DE Secado Rejilla DE Secado Modelos SelectosPara retirar la rejilla Garantía Garantía Y Servicio