Maytag MD55 warranty Utilization DE LA Grille DE Séchage, Pour retirer la grille

Page 23

GRILLE DE SÉCHAGE (MODÈLES SÉLECTIONNÉS)

UTILIZATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE

La grille de séchage permet de faire sécher sans culbutage des articles tels que les chausseures de sport, les chandails lavables, les jouets en peluche, les coussins, etc.

La grille reste immobile alors que le tambour tourne.

(Assurez-vous que rien ne dépasse et ne pend sur les côtés de la grill.)

Pour utiliser la grille :

1) Ouvrez la porte de la sécheuse.

2) Positionnez la grille de séchage dans le tambour en placant les deux tiges en saillie envers vous,ce qui bloquera la grille contre la surface avant du tambour. Les pattes reposeront sur les rebords avant et arriére du tambour.

3) Placez les articles mouillés sur la grille en laissant de l’espace entre eux pour permettre une bonne circulation de l’air.

4) Fermez la porte de la sécheuse.

5) Utilisez le cycle (séchage minuté) ou time(séchagedry par palpeur, tissus ordinaires)se sor dry. La

regulardurée dépendrafab icsdu degré d’humidité et du poids de l’article. Appuyez sur la touche de démarrage. Dans certains cas, il sera nécessaire de régler les commandes sur un nouveau cycle pour obtenir un séchage complet.

Pour retirer la grille :

1) Ouvrez la porte de la sécheuse.

2) Soulevez la grille et retirez-la.

Ravecmlarque : Si l’accessoire MAL1000AXX n’est pas inclus secheuse, prendre contact avec le revendeur Maytag

ou composer 1-800-688-8408 Canada.

ARTICLES sUGGÉRÉS

RÉGLAGES DE

TEMPÉRATURE SUGGÉRÉS

 

 

 

 

Chandails lavables (mettez-les dans

Heat (Chaleur)

la bonne position à plat sur la grille)

Peluches ou coussins (avec

Heat

rembourrage decoton ou de fibre

polyester)

 

Peluches* (avec rembourrage de

Air Fluff (Duvetage)

mousse ou de caoutchouc)

*Coussins (avec rembourrage de

Air Fluff

mousse caoutchoutée)

Chaussures de sport

Air Fluff ou Heat

AVERTISSEMENT

* AVERTISSEMENT : Si des articles contenant du caoutchouc mousse, du plastique ou du caoutchouc sont séchés à la chaleur, ils sont susceptibles d’être endommagés et peuvent entraîner un risque d’incendie.

22

Image 23
Contents User Welcome Important Safety InstructionsWhat YOU Need to Know about Safety Instructions Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsDo not tamper with controls Clean the lint screen before or after each loadChildren Do not reach into the appliance if the drum is movingUse longer than necessary duct runs with many elbows Dryer Exhaust TipsRestrict your dryer with a poor exhaust system Use plastic, thin foil, or non-metal flexible ductADD a Fabric Softener Sheet if Desired Clean the Lint FilterOperating Tips Load the Dryer ProperlyControls AT a Glance StepSpecial Cycles Indicator LightsEstimated Time Display Wrinkle Prevent OptionIr fluff special cycle or time dry and the extra low Special Laundry TipsAvoid Dryer Drying Use sensor dryInstructions for replacing the bulb Care and CleaningReplace Drum Light Reverse the DoorBefore YOU Call Open dryer door Lift rack straight up and out Using the Drying RackTo Use Rack To Remove RackWarranty Warranty & ServiceConseils pour le circuit d’evacuation GuidePour tout besoin d’assistance à l’avenir Instructions DE Sécurité ImportantesBienvenue CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE SécuritéUtilisé en leur présence Décapage de la cireNe jamais faire Spontanément sous l’effet de la chaleurPermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Conseils Pour LE Circuit D’EVACUATIONAjouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE Caséchéant Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Nettoyer LE Filtre À CharpieSélectionner le niveaupour de séchage appuyer sur les LES CommandesSensor Dry Séchage-capteur détecte Dry Temp Température de séchage il existe quatreSpecial Cycles Cycles Spéciaux Affichage DE LA Durée EstiméeTémoins Lumineux Option Wrinkle PreventÉviter DE Placer Dans LA Sécheuse Conseils SpéciauxInversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA Porte Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourRemplacement de l’ampoule Entretien ET NettoyageAvant DE Contacter UN Réparateur Pour retirer la grille Utilization DE LA Grille DE SéchageGarantie Garantie ET Service APRÈS-VENTESugerencias para el escape de la secadora GuíaCanadá BienvenidaAhora Debe Conocer LAS Instrucciones DE Seguridad QUE Hacer SI Percibe Olor a GASConserver CES Instructions Nunca Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraCorrecto IncorrectoAgregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Cargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada‘Normal’ Normal Vista General DE LOS ControlesMedia seco ‘Delicate’ DelicadaOpción ‘WRINKLE PREVENT’ Despliegue DEL Tiempo EstimadoLuces Indicadoras Low’ Sugerencias Especiales Para EL LavadoEvite Secar EN LA Secadora ‘extra low’ muy bajaInstrucciones para reemplazar la bombilla Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Inversión DE LA PuertaAntes DE Solicitar Servicio Para retirar la rejilla Rejilla DE Secado Modelos SelectosUSO DE LA Rejilla DE Secado Garantía Garantía Y Servicio