Maytag MD55 warranty Instructions DE Sécurité Importantes, Bienvenue

Page 14

BIENVENUE

Bienvenue et félicitations pour votre achat d’une sécheuse Maytag Neptune®! Il est très important pour nous que vous soyez totalement satisfait. Pour l’obtention des meilleurs résultats, nous vous suggérons de lire la totalité de cette brochure pour vous familiariser avec les méthodes adéquates d’utilisation et entretien de l’appareil.

Pour tout besoin d’assistance à l’avenir :

1) Il sera utile de disposer immédiatement du numéro de modèle et du numéro de série de l’appareil; on trouve cette information sur la plaque signalétique, au centre en bas de l’ouverture de la porte.

Date d’achat________________________

Numéro de modèle __________________

Numéro de série ____________________

2)IMPORTANT : Conserver ce guide et la facture d’achat en lieu sûr pour utilisation ultérieure. Une preuve de la date d’achat devra être présentée pour toute demande de travaux sous garantie.

Pour toute question, téléphoner à : Service à la clientéle de Maytag 1-800-688-2002 CANADA

(Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est) http://www.maytag.com

Pour l’information sur service et garantie, voir page 23.

Remarque : Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constantes de la qualité de nos appareils, des modifications peuvent être introduites sur les appareils sans que cela donne lieu à une révision de ce guide.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

lire ce qui suit avant d’utiliser la sécheuse

CE QUIL FAUT SAVOIR À PROPOS DES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées dans ce guide ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du propriétaire.

Lorsque survient un problème ou une situation inhabituelle, toujours communiquer avec le détaillant, le distributeur, le technicien agréé ou le fabricant.

RECONNAISSEZ LES ÉTIQUETTES,

PHRASES OU SYMBOLES SUR LA SECURITE

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : Risques ou pratiques non sûres,qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.

ATTENTION

ATTENTION : Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en blessures mineures.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : Pour leur sécurité, les utilisateurs doivent se conformer aux instructions de ce manuel pour minimiser les risques d’incendie ou explosion et pour éviter dommages matériels, dommages corporels ou accident mortel.

Ne jamais remiser ou utiliser de l’essence ou un autre produit liquide ou gazeux inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.

QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR DE GAZ

Ne mettre aucun appareil en marche.

Ne pas toucher à un interrupteur électrique.

N’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.

Demander à tous les occupants de quitter la pièce, le bâtiment ou le secteur.

• Se rendre chez un voisin et téléphoner immédiatement à la compagnie de gaz. Suivre les directives données par le préposé de la compagnie de gaz.

• S’il est impossible de joindre la compagnie de gaz, téléphoner au service des incendies.

L’installation et les réparations doivent être confiées à un installateur compétent, à une entreprise de service ou à la compagnie de gaz.

13

Image 14
Contents User Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels Important Safety InstructionsWhat YOU Need to Know about Safety Instructions WelcomeDo not reach into the appliance if the drum is moving Clean the lint screen before or after each loadChildren Do not tamper with controlsUse plastic, thin foil, or non-metal flexible duct Dryer Exhaust TipsRestrict your dryer with a poor exhaust system Use longer than necessary duct runs with many elbowsLoad the Dryer Properly Clean the Lint FilterOperating Tips ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredStep Controls AT a GlanceWrinkle Prevent Option Indicator LightsEstimated Time Display Special CyclesUse sensor dry Special Laundry TipsAvoid Dryer Drying Ir fluff special cycle or time dry and the extra lowReverse the Door Care and CleaningReplace Drum Light Instructions for replacing the bulbBefore YOU Call To Remove Rack Using the Drying RackTo Use Rack Open dryer door Lift rack straight up and outWarranty & Service WarrantyGuide Conseils pour le circuit d’evacuationCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Instructions DE Sécurité ImportantesBienvenue Pour tout besoin d’assistance à l’avenirSpontanément sous l’effet de la chaleur Décapage de la cireNe jamais faire Utilisé en leur présenceConseils Pour LE Circuit D’EVACUATION Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humideNettoyer LE Filtre À Charpie Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE CaséchéantDry Temp Température de séchage il existe quatre LES CommandesSensor Dry Séchage-capteur détecte Sélectionner le niveaupour de séchage appuyer sur lesOption Wrinkle Prevent Affichage DE LA Durée EstiméeTémoins Lumineux Special Cycles Cycles SpéciauxConseils Spéciaux Éviter DE Placer Dans LA SécheuseEntretien ET Nettoyage Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourRemplacement de l’ampoule Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteAvant DE Contacter UN Réparateur Utilization DE LA Grille DE Séchage Pour retirer la grilleGarantie ET Service APRÈS-VENTE GarantieGuía Sugerencias para el escape de la secadoraQUE Hacer SI Percibe Olor a GAS BienvenidaAhora Debe Conocer LAS Instrucciones DE Seguridad CanadáConserver CES Instructions Incorrecto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraCorrecto NuncaCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas‘Delicate’ Delicada Vista General DE LOS ControlesMedia seco ‘Normal’ NormalOpción ‘WRINKLE PREVENT’ Despliegue DEL Tiempo EstimadoLuces Indicadoras ‘extra low’ muy baja Sugerencias Especiales Para EL LavadoEvite Secar EN LA Secadora Low’Inversión DE LA Puerta Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Instrucciones para reemplazar la bombillaAntes DE Solicitar Servicio Para retirar la rejilla Rejilla DE Secado Modelos SelectosUSO DE LA Rejilla DE Secado Garantía Y Servicio Garantía