Maytag W10150623A Sécurité DE LA Sécheuse, Votre sécurité et celle des autres est très importante

Page 32

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

32

Image 32
Contents Sécheuse Électrique W10150622ATable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantLocation Requirements Installation InstructionsTools and Parts Electrical Requirements U.S.A. Only If connecting by direct wire If your outlet looks like thisElectrical Requirements Canada Only Electrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power Supply Cord Wire connection Direct Wire12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Plan Vent System ClampsInstall Vent System Alternate installations for close clearancesVent system chart Special provisions for mobile home installationsLevel Dryer Install Leveling LegsConnect Vent Remove the door assembly Reinstall the doorReverse Door Swing Reverse the strikeComplete Installation U.S.ACanada If the dryer will not start, check the followingStarting Your Dryer To use a Sensor Dry Cycle Press PowerDryer USE Stopping, Pausing or Restarting Drying and Cycle TipsTo stop or pause your dryer at any time To restart the dryerStatus Lights CyclesModifiers Changing Cycles, Modifiers Options End of Cycle SignalOptions Changing the Preset Dryness Level Settings Drying Rack OptionChanging Modifiers and Options after pressing Start To use the drying rackCleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenCleaning the Dryer Interior Dryer CareTroubleshooting Vacation and Moving CareChanging the Drum Light Dryer OperationDryer displaying code message Dryer ResultsUnusual sounds Cycle time too short Lint on loadStains on load or drum Loads are wrinkledAssistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions D’INSTALLATION Outillage et piècesPièces fournies Pièces nécessairesExigences d’emplacement Dimensions de la sécheuseIl vous faudra Dégagements de séparation à respecterLinstallation dans une maison mobile exige ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deEn cas de nouveau système dévacuation Exigences concernant lévacuationEn cas dutilisation du système dévacuation existant Évacuation Planification du système d’évacuationBrides de serrage Tableau des systèmes dévacuation Autres installations où le dégagement est réduitDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Installation du système d’évacuation Installation des pieds de nivellementRaccordement du conduit d’évacuation Réglage de laplomb de la sécheuseInversion de la gâche Inversion du sens douverture de la porteDépose de la porte Réinstallation de la porte Achever linstallation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheusePour remettre la sécheuse en marche Arrêt, pause ou remise en marchePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Conseils pour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Modificateurs Signal de fin de programme Signal de fin de programmeDamp Dry Chime sonnerie indiquant un séchage humide Changement des programmes après avoir appuyé sur StartOption de grille de séchage Utilisation de la grille de séchageSéchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laine Jouets rembourrés ou oreillersNettoyage de lemplacement de la sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Retrait de la charpie accumuléeDéménagement Dépannage Fonctionnement de la sécheuseAbsence de chaleur Sons inhabituelsLa sécheuse est-elle installée dans un placard? Résultats de la sécheuseTemps de programme trop court Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?Au Canada Assistance OU ServiceAccessoires Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10150622A SP PN W10150623A