Maytag W10150622A, W10150623A manual Utilisation DE LA Sécheuse, Mise en marche de la sécheuse

Page 43

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

Mise en marche de la sécheuse

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.

Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l’air.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil.

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre modèle peut ne pas comporter l'ensemble des programmes ou caractéristiques décrits.

Suivre ces étapes de base pour mettre la sécheuse en marche. Se référer aux sections spécifiques de ce manuel pour obtenir des renseignements plus détaillés.

1.Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.

2.Charger les vêtements dans la sécheuse et fermer la porte.

3.Appuyer sur POWER (alimentation).

43

Image 43
Contents W10150622A Sécheuse ÉlectriqueTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyTools and Parts Installation InstructionsLocation Requirements Electrical Requirements U.S.A. Only If your outlet looks like this If connecting by direct wireElectrical Requirements Canada Only Style 1 Power supply cord strain relief Power Supply Cord Direct WireElectrical Connection U.S.A. Only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Direct Wire Wire connection Power Supply Cord12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection Venting Requirements If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Clamps Plan Vent SystemSpecial provisions for mobile home installations Install Vent SystemAlternate installations for close clearances Vent system chartConnect Vent Install Leveling LegsLevel Dryer Reverse the strike Remove the door assemblyReinstall the door Reverse Door SwingIf the dryer will not start, check the following Complete InstallationU.S.A CanadaDryer USE To use a Sensor Dry Cycle Press PowerStarting Your Dryer To restart the dryer Stopping, Pausing or RestartingDrying and Cycle Tips To stop or pause your dryer at any timeCycles Status LightsModifiers Options End of Cycle SignalChanging Cycles, Modifiers Options To use the drying rack Changing the Preset Dryness Level SettingsDrying Rack Option Changing Modifiers and Options after pressing StartDryer Care Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer InteriorDryer Operation TroubleshootingVacation and Moving Care Changing the Drum LightUnusual sounds Dryer ResultsDryer displaying code message Loads are wrinkled Cycle time too shortLint on load Stains on load or drumCanada Assistance or ServiceAccessories U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheusePièces nécessaires Instructions D’INSTALLATIONOutillage et pièces Pièces fourniesDégagements de séparation à respecter Exigences d’emplacementDimensions de la sécheuse Il vous faudra’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Linstallation dans une maison mobile exigeEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationEn cas de nouveau système dévacuation Brides de serrage Planification du système d’évacuationÉvacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitTableau des systèmes dévacuation Réglage de laplomb de la sécheuse Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Raccordement du conduit d’évacuationDépose de la porte Inversion du sens douverture de la porteInversion de la gâche Réinstallation de la porte Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever linstallationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheusePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Arrêt, pause ou remise en marchePour remettre la sécheuse en marche Témoins lumineux Conseils pour le séchage et les programmesProgrammes Modificateurs Changement des programmes après avoir appuyé sur Start Signal de fin de programmeSignal de fin de programme Damp Dry Chime sonnerie indiquant un séchage humideJouets rembourrés ou oreillers Option de grille de séchageUtilisation de la grille de séchage Séchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laineNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage du filtre à charpieDéménagement Retrait de la charpie accumuléeChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Sons inhabituels DépannageFonctionnement de la sécheuse Absence de chaleurLe filtre à charpie est-il obstrué de charpie? La sécheuse est-elle installée dans un placard?Résultats de la sécheuse Temps de programme trop courtAccessoires Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10150622A SP PN W10150623A