Maytag W10150623A, W10150622A manual Inversion du sens douverture de la porte, Dépose de la porte

Page 40

Inversion du sens d'ouverture de la porte

Le sens d'ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche, si désiré.

1.Placer une serviette ou un linge doux sur le dessus de la sécheuse ou du plan de travail pour protéger la surface.

Dépose de la porte

1.Ouvrir la porte de la sécheuse.

2.Retirer la vis inférieure de chacune des deux charnières qui fixent la porte au panneau avant de la sécheuse.

3.Desserrer la vis supérieure de chacune des deux charnières de l'étape 2.

A

B

A

B

A. Desserrer ces vis.

B. Ôter ces vis.

4.Retirer la porte de la sécheuse et les charnières en les soulevant à la verticale. Poser la porte sur une surface plane protégée, côté intérieur (partie interne de la porte) vers le haut. Retirer les deux vis desserrées du panneau avant de la sécheuse.

5.Retirer les quatre chevilles de plastique situées à l'extérieur de l'ouverture de la porte de la sécheuse.

6.Installer 4 chevilles de plastique dans les trous des vis sur la gauche de la sécheuse après avoir retiré les charnières (Étape 4).

Inversion de la gâche

1.Retirer la gâche de la porte de la sécheuse.

2.Retirer la vis cosmétique à l’opposé de la gâche de la porte.

A B

A. Gâche de la porte

B. Vis cosmétique

3.Réinstaller la gâche de la porte et la vis cosmétique sur le côté opposé de leur place initiale.

REMARQUE : La gâche de la porte et les chevilles d’obturation doivent être sur le même côté de l'ouverture de la porte.

40

Image 40
Contents Sécheuse Électrique W10150622ATable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation InstructionsLocation Requirements Electrical Requirements U.S.A. Only If connecting by direct wire If your outlet looks like thisElectrical Requirements Canada Only Style 1 Power supply cord strain relief Power Supply Cord Direct WireElectrical Connection U.S.A. Only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power Supply Cord Wire connection Direct Wire12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection Venting Requirements If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Plan Vent System ClampsInstall Vent System Alternate installations for close clearancesVent system chart Special provisions for mobile home installationsConnect Vent Install Leveling LegsLevel Dryer Remove the door assembly Reinstall the doorReverse Door Swing Reverse the strikeComplete Installation U.S.ACanada If the dryer will not start, check the followingDryer USE To use a Sensor Dry Cycle Press PowerStarting Your Dryer Stopping, Pausing or Restarting Drying and Cycle TipsTo stop or pause your dryer at any time To restart the dryerStatus Lights CyclesModifiers Options End of Cycle SignalChanging Cycles, Modifiers Options Changing the Preset Dryness Level Settings Drying Rack OptionChanging Modifiers and Options after pressing Start To use the drying rackCleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenCleaning the Dryer Interior Dryer CareTroubleshooting Vacation and Moving CareChanging the Drum Light Dryer OperationUnusual sounds Dryer ResultsDryer displaying code message Cycle time too short Lint on loadStains on load or drum Loads are wrinkledAssistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions D’INSTALLATION Outillage et piècesPièces fournies Pièces nécessairesExigences d’emplacement Dimensions de la sécheuseIl vous faudra Dégagements de séparation à respecterLinstallation dans une maison mobile exige ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationEn cas de nouveau système dévacuation Brides de serrage Planification du système d’évacuationÉvacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitTableau des systèmes dévacuation Installation du système d’évacuation Installation des pieds de nivellementRaccordement du conduit d’évacuation Réglage de laplomb de la sécheuseDépose de la porte Inversion du sens douverture de la porteInversion de la gâche Réinstallation de la porte Achever linstallation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheusePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Arrêt, pause ou remise en marchePour remettre la sécheuse en marche Conseils pour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Modificateurs Signal de fin de programme Signal de fin de programmeDamp Dry Chime sonnerie indiquant un séchage humide Changement des programmes après avoir appuyé sur StartOption de grille de séchage Utilisation de la grille de séchageSéchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laine Jouets rembourrés ou oreillersNettoyage de lemplacement de la sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDéménagement Retrait de la charpie accumuléeChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Dépannage Fonctionnement de la sécheuseAbsence de chaleur Sons inhabituelsLa sécheuse est-elle installée dans un placard? Résultats de la sécheuseTemps de programme trop court Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?Accessoires Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10150622A SP PN W10150623A