Maytag W10150622A, W10150623A Instructions D’INSTALLATION, Outillage et pièces, Pièces fournies

Page 33

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.

Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait causer à la charge de s'enflammer.

Ne pas faire sécher dans la machine des articles qui ont déjà été nettoyés, lavés, imbibés, ou tachés d'essence, de solvants pour nettoyage à sec, d'autres substances inflammables, ou de substances explosives puisqu'elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion.

Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l'intérieur de la sécheuse. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d'eux.

Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever la porte du compartiment de séchage.

Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement.

Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation spécifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien, ou publiée dans les instructions de réparation par l'utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence.

Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit.

Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux semblables.

Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge.

Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté s'accumuler autour du système d'évacuation ou autour de l'appareil.

Un nettoyage périodique de l'intérieur de la sécheuse et du conduit d'évacuation doit être effectué par une personne qualifiée.

Voir les instructions d'installation pour les exigences de liaison de l'appareil à la terre.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.

Pièces fournies :

Retirer le sachet de pièces du tambour de la sécheuse. Vérifier que toutes les pièces de la liste

Tournevis à lame plate

Tournevis Phillips no 2

Clé à molette avec ouverture jusqu’à 1" (2,5 cm) ou clé à douille hexagonale (pour ajuster les pieds de la sécheuse)

Cisaille de ferblantier (pour l’installation d’un nouveau conduit)

Niveau

Clapets d’évacuation

Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage (pour l’installation d’un nouveau circuit d’évacuation)

Mètre ruban

sont présentes.

4 pieds de nivellement

Pièces nécessaires :

Consulter les codes locaux, vérifier l’alimentation électrique et le circuit d’évacuation existants, et consulter les sections “Spécifications électriques” et “Exigences concernant l’évacuation” avant d’acheter les pièces nécessaires.

Les installations pour maison mobile nécessitent un système d'évacuation en métal qui peut être acheté chez le marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse. Pour des informations sur la commande, veuillez vous référer à la section “Assistance ou service”. Vous pouvez également contacter le marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse.

33

Image 33
Contents W10150622A Sécheuse ÉlectriqueTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyInstallation Instructions Tools and PartsLocation Requirements Electrical Requirements U.S.A. Only If your outlet looks like this If connecting by direct wireElectrical Requirements Canada Only Power Supply Cord Direct Wire Style 1 Power supply cord strain reliefElectrical Connection U.S.A. Only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Direct Wire Wire connection Power Supply Cord12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection If using an existing vent system Venting RequirementsIf this is a new vent system Vent material Clamps Plan Vent SystemAlternate installations for close clearances Install Vent SystemVent system chart Special provisions for mobile home installationsInstall Leveling Legs Connect VentLevel Dryer Reinstall the door Remove the door assemblyReverse Door Swing Reverse the strikeU.S.A Complete InstallationCanada If the dryer will not start, check the followingTo use a Sensor Dry Cycle Press Power Dryer USEStarting Your Dryer Drying and Cycle Tips Stopping, Pausing or RestartingTo stop or pause your dryer at any time To restart the dryerCycles Status LightsModifiers End of Cycle Signal OptionsChanging Cycles, Modifiers Options Drying Rack Option Changing the Preset Dryness Level SettingsChanging Modifiers and Options after pressing Start To use the drying rackCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationCleaning the Dryer Interior Dryer CareVacation and Moving Care TroubleshootingChanging the Drum Light Dryer OperationDryer Results Unusual soundsDryer displaying code message Lint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledAccessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseOutillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONPièces fournies Pièces nécessairesDimensions de la sécheuse Exigences d’emplacementIl vous faudra Dégagements de séparation à respecter’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Linstallation dans une maison mobile exigeExigences concernant lévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantEn cas de nouveau système dévacuation Planification du système d’évacuation Brides de serrageÉvacuation Autres installations où le dégagement est réduit Déterminer litinéraire dacheminement du conduitTableau des systèmes dévacuation Installation des pieds de nivellement Installation du système d’évacuationRaccordement du conduit d’évacuation Réglage de laplomb de la sécheuseInversion du sens douverture de la porte Dépose de la porteInversion de la gâche Réinstallation de la porte Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever linstallationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseArrêt, pause ou remise en marche Pour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout momentPour remettre la sécheuse en marche Témoins lumineux Conseils pour le séchage et les programmesProgrammes Modificateurs Signal de fin de programme Signal de fin de programmeDamp Dry Chime sonnerie indiquant un séchage humide Changement des programmes après avoir appuyé sur StartUtilisation de la grille de séchage Option de grille de séchageSéchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laine Jouets rembourrés ou oreillersEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetrait de la charpie accumulée DéménagementChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Fonctionnement de la sécheuse DépannageAbsence de chaleur Sons inhabituelsRésultats de la sécheuse La sécheuse est-elle installée dans un placard?Temps de programme trop court Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?Assistance OU Service AccessoiresAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10150622A SP PN W10150623A