Maytag W10150623A, W10150622A manual Autres installations où le dégagement est réduit

Page 38

Autres installations où le dégagement est réduit

Il existe de nombreux types de systèmes d’évacuation. Choisir le type qui convient le mieux à l’installation. Deux installations à dégagement réduit sont illustrées. Voir les instructions du fabricant.

ABC

A. Installation au-dessus de la sécheuse (aussi disponible avec un coude décalé)

B. Installation de périscope

C. Installation d’évacuation par l’arrière (côté gauche ou droit)

REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les installations où le dégagement est réduit. Veuillez consulter la section “Assistance ou service” pour commander.

Installation au-dessus de la sécheuse : Pièce numéro 4396028

Installation de périscope (pour l’utilisation en cas de non-concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec le clapet) :

Pièce numéro 4396037 - 0" (0 cm) à 18" (45,72 cm) de décalage Pièce numéro 4396011 - 18" (45,72 cm) à 29" (73,66 cm) de décalage Pièce numéro 4396014 - 29" (73,66 cm) à 50" (127 cm) de décalage

Installation d’évacuation par l’arrière (côté gauche ou droit) : Pièce numéro 8212504

Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile

Le système d'évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile. Faire en sorte que le système d'évacuation se termine à l'extérieur.

Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit

Choisir l'itinéraire d'acheminement vers l'extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne.

Planifier l'installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction.

Si des coudes ou des changements de direction sont utilisés, prévoir autant d'espace que possible.

Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer.

Utiliser le moins possible de changements de direction à 90°.

Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure performance de séchage

Utiliser le tableau des systèmes d'évacuation ci-dessous pour déterminer le type de matériel à utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acceptables.

REMARQUE : Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau des systèmes d'évacuation. Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau, on observera :

Une réduction de la longévité de la sécheuse.

Une réduction du rendement, avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d'énergie.

Le tableau des systèmes d'évacuation fournit les exigences d'évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure performance de séchage.

Tableau des systèmes d'évacuation

REMARQUE : L’évacuation par l’arrière (côté gauche ou droit) fonctionne en ajoutant un coude. Pour établir la longueur maximale du conduit, ajouter un coude supplémentaire dans le tableau.

Nombre de

Type de

Clapets de type

Clapets inclinés

change-ments de

conduit

boîte ou à

 

direction à 90° ou

 

persiennes

 

coudes

 

 

 

 

 

 

 

0

Métallique rigide

64 pi (20 m)

58 pi (17,7 m)

 

Métallique souple

36 pi (11 m)

28 pi (8,5 m)

 

 

 

 

1

Métallique rigide

54 pi (16,5 m)

48 pi (14,6 m)

 

Métallique souple

31 pi (9,4 m)

23 pi (7 m)

 

 

 

 

2

Métallique rigide

44 pi (13,4 m)

38 pi (11,6 m)

 

Métallique souple

27 pi (8,2 m)

19 pi (5,8 m)

 

 

 

 

3

Métallique rigide

35 pi (10,7 m)

29 pi (8,8 m)

 

Métallique souple

25 pi (7,6 m)

17 pi (5,2 m)

 

 

 

 

4

Métallique rigide

27 pi (8,2 m)

21 pi (6,4 m)

 

Métallique souple

23 pi (7 m)

15 pi (4,6 m)

 

 

 

 

38

Image 38
Contents Sécheuse Électrique W10150622ATable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantLocation Requirements Installation InstructionsTools and Parts Electrical Requirements U.S.A. Only If connecting by direct wire If your outlet looks like thisElectrical Requirements Canada Only Electrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power Supply Cord Wire connection Direct Wire12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Plan Vent System ClampsVent system chart Install Vent SystemAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsLevel Dryer Install Leveling LegsConnect Vent Reverse Door Swing Remove the door assemblyReinstall the door Reverse the strikeCanada Complete InstallationU.S.A If the dryer will not start, check the followingStarting Your Dryer To use a Sensor Dry Cycle Press PowerDryer USE To stop or pause your dryer at any time Stopping, Pausing or RestartingDrying and Cycle Tips To restart the dryerStatus Lights CyclesModifiers Changing Cycles, Modifiers Options End of Cycle SignalOptions Changing Modifiers and Options after pressing Start Changing the Preset Dryness Level SettingsDrying Rack Option To use the drying rackCleaning the Dryer Interior Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Dryer CareChanging the Drum Light TroubleshootingVacation and Moving Care Dryer OperationDryer displaying code message Dryer ResultsUnusual sounds Stains on load or drum Cycle time too shortLint on load Loads are wrinkledU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces fournies Instructions D’INSTALLATIONOutillage et pièces Pièces nécessairesIl vous faudra Exigences d’emplacementDimensions de la sécheuse Dégagements de séparation à respecterLinstallation dans une maison mobile exige ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deEn cas de nouveau système dévacuation Exigences concernant lévacuationEn cas dutilisation du système dévacuation existant Évacuation Planification du système d’évacuationBrides de serrage Tableau des systèmes dévacuation Autres installations où le dégagement est réduitDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Raccordement du conduit d’évacuation Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Réglage de laplomb de la sécheuseInversion de la gâche Inversion du sens douverture de la porteDépose de la porte Réinstallation de la porte Achever linstallation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheusePour remettre la sécheuse en marche Arrêt, pause ou remise en marchePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Conseils pour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Modificateurs Damp Dry Chime sonnerie indiquant un séchage humide Signal de fin de programmeSignal de fin de programme Changement des programmes après avoir appuyé sur StartSéchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laine Option de grille de séchageUtilisation de la grille de séchage Jouets rembourrés ou oreillersNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Retrait de la charpie accumuléeDéménagement Absence de chaleur DépannageFonctionnement de la sécheuse Sons inhabituelsTemps de programme trop court La sécheuse est-elle installée dans un placard?Résultats de la sécheuse Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?Au Canada Assistance OU ServiceAccessoires Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10150622A SP PN W10150623A