Maytag W10150623A Exigences d’emplacement, Il vous faudra, Dégagements de séparation à respecter

Page 34

Exigences d’emplacement

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.

Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Il vous faudra :

Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Voir “Exigences concernant l'évacuation”.

Un circuit séparé de 30 ampères.

Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 2 pi (61 cm) de l’un des côtés de la sécheuse. Voir “Spécifications électriques”.

Un plancher robuste capable de supporter un poids total (sécheuse et charge) de 200 lb (90,7 kg). Le poids combiné d'un appareil voisin doit également être pris en compte.

Un plancher horizontal avec une pente maximale de 1" (2,5 cm) sous l’ensemble de la sécheuse.

Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45°F (7°C). À des températures inférieures, la sécheuse risque de ne plus s’arrêter à la fin d’un programme automatique. Les temps de séchage risquent alors d’augmenter.

La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle sera exposée à l'eau et/ou aux intempéries.

Vérifier les règlements locaux. Certains codes limitent ou n’autorisent pas l’installation des sécheuses dans un garage, un placard, une maison mobile ou une chambre à coucher. Communiquer avec l’inspecteur des bâtiments local.

Dégagements de séparation à respecter

L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte de la sécheuse.

Dimensions de la sécheuse

43½"

(110,5 cm)

 

22¼"

*29¼"

(56,5 cm)

(74,3 cm)

29"

 

 

(73,7 cm)

*La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5" (12,7 cm) derrière la sécheuse pour le conduit d’évacuation avec coude. Voir “Exigences concernant l’évacuation”.

Espacement minimum pour une installation dans un encastrement ou dans un placard

On recommande les dimensions d'espacement suivantes pour cette sécheuse. Cette sécheuse a été testée pour une installation avec dégagement de 0" (0 cm) sur les côtés et à l'arrière. L'espacement recommandé doit être considéré pour les raisons suivantes :

On prévoira un peu plus d’espace pour faciliter l’installation et l’entretien.

Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes.

Un espace supplémentaire de tous les côtés de la sécheuse est recommandé pour réduire le transfert du bruit.

Si une porte de placard est installée (pour une installation encastrée), on doit prévoir des orifices d’entrée d’air en haut et en bas de la porte. Les portes à claire-voie offrant une surface équivalente de passage de l’air sont acceptables.

Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre les appareils voisins.

Un espacement supplémentaire est requis si l’air est évacué à l'arrière de la sécheuse sur le côté gauche ou droit.

 

 

 

 

 

 

 

 

3"*

 

 

 

 

14" max.*

 

 

(7,6 cm)

 

 

 

 

48 po2*

 

 

 

 

 

 

(35,6cm)

 

 

 

 

 

 

(310 cm2)

 

18"*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(45,7 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 po2*

3"*

 

 

 

 

 

 

2

)

 

 

 

 

 

 

(155 cm

(7,6 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

1"

29"

1"

1"*

29¼"

5"

 

 

 

(2,5 cm)

(73,7 cm)

(2,5 cm)

(2,5 cm)

(74,3 cm)

(12,7 cm)

 

 

 

A

 

 

B

 

 

 

C

 

A. Encastrement

 

 

 

 

 

B. Vue latérale – placard ou endroit exigu

C. Porte du placard avec orifices d’entrée d’air

*Espacement requis

34

Image 34
Contents Sécheuse Électrique W10150622ATable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation InstructionsLocation Requirements Electrical Requirements U.S.A. Only If connecting by direct wire If your outlet looks like thisElectrical Requirements Canada Only Style 1 Power supply cord strain relief Power Supply Cord Direct WireElectrical Connection U.S.A. Only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power Supply Cord Wire connection Direct Wire12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection Venting Requirements If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Plan Vent System ClampsVent system chart Install Vent SystemAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsConnect Vent Install Leveling LegsLevel Dryer Reverse Door Swing Remove the door assemblyReinstall the door Reverse the strikeCanada Complete InstallationU.S.A If the dryer will not start, check the followingDryer USE To use a Sensor Dry Cycle Press PowerStarting Your Dryer To stop or pause your dryer at any time Stopping, Pausing or RestartingDrying and Cycle Tips To restart the dryerStatus Lights CyclesModifiers Options End of Cycle SignalChanging Cycles, Modifiers Options Changing Modifiers and Options after pressing Start Changing the Preset Dryness Level SettingsDrying Rack Option To use the drying rackCleaning the Dryer Interior Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Dryer CareChanging the Drum Light TroubleshootingVacation and Moving Care Dryer OperationUnusual sounds Dryer ResultsDryer displaying code message Stains on load or drum Cycle time too shortLint on load Loads are wrinkledU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces fournies Instructions D’INSTALLATIONOutillage et pièces Pièces nécessairesIl vous faudra Exigences d’emplacementDimensions de la sécheuse Dégagements de séparation à respecterLinstallation dans une maison mobile exige ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationEn cas de nouveau système dévacuation Brides de serrage Planification du système d’évacuationÉvacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitTableau des systèmes dévacuation Raccordement du conduit d’évacuation Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Réglage de laplomb de la sécheuseDépose de la porte Inversion du sens douverture de la porteInversion de la gâche Réinstallation de la porte Achever linstallation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheusePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Arrêt, pause ou remise en marchePour remettre la sécheuse en marche Conseils pour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Modificateurs Damp Dry Chime sonnerie indiquant un séchage humide Signal de fin de programmeSignal de fin de programme Changement des programmes après avoir appuyé sur StartSéchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laine Option de grille de séchageUtilisation de la grille de séchage Jouets rembourrés ou oreillersNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDéménagement Retrait de la charpie accumuléeChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Absence de chaleur DépannageFonctionnement de la sécheuse Sons inhabituelsTemps de programme trop court La sécheuse est-elle installée dans un placard?Résultats de la sécheuse Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?Accessoires Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10150622A SP PN W10150623A