Maytag W10150623A, W10150622A manual Programmes

Page 46

Programmes

Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir les tableaux des préréglages des programmes de séchage par détection ou minutés.

Programmes minutés

Utiliser les programmes minutés pour sélectionner une durée de séchage précise et une température de séchage. Lorsqu'un programme minuté est sélectionné, l'afficheur de la durée résiduelle estimée indique la durée réelle restante pour le programme en cours. Il est possible de modifier la durée réelle du programme en appuyant sur les flèches Timed Cycle Adjust (vers le haut ou vers le bas). Voir “Changement des programmes, modificateurs et options”.

REMARQUE : Les programmes minutés peuvent également être utilisés avec la grille de séchage. Voir “Grille de séchage”.

Programmes de séchage par détection

Les programmes de séchage par détection permettent d'assortir le programme à la charge à sécher. Voir le tableau ci-après “Préréglages des programmes de séchage par détection”. Chaque programme sèche certains tissus à la température recommandée. Un capteur détecte l'humidité de la charge et règle automatiquement la durée pour un séchage optimal.

Heavy Duty (service intense)

Utiliser ce programme pour le séchage à température élevée des charges mixtes lourdes, des articles en coton et des jeans.

Normal

Utiliser ce programme pour le séchage à température moyenne des tissus robustes tels que les vêtements de travail.

Wrinkle Control (commande antifroissement)

Utiliser ce programme pour le séchage à basse température des tissus sans repassage tels que les chemises de sport, les vêtements de travail tout-aller et les mélanges de tissus à pressage permanent.

Delicate (articles délicats)

Utiliser ce programme pour le séchage à température extra basse des articles tels que la lingerie, les chemisiers et les tricots lavables.

Préréglages des programmes de séchage par détection

Programmes de séchage par détection

Température

Type de charge

 

 

 

HEAVY DUTY (service intense)

High (élevée)

Charges mixtes lourdes, articles en coton, jeans

 

 

 

NORMAL

Medium (moyenne)

Velours côtelé, vêtements de travail, draps

 

 

 

WRINKLE CONTROL (commande antifroissement)

Low (basse)

Vêtements de travail tout-aller, pressage permanent,

 

articles en synthétique

 

 

 

DELICATE (articles délicats)

Extra-Low (extra-basse)

Lingerie, chemisiers, tricots lavables en machine

 

 

 

Séchage minuté

Utiliser ce programme pour compléter le séchage si des articles sont encore humides après un programme de séchage par détection. Le séchage minuté est également utile pour le séchage d'articles lourds et encombrants tels que les couvre-lits et vêtements de travail. Les vêtements légers, tels que les vêtements de gymnastique, peuvent être séchés en utilisant le séchage minuté réglé à basse température.

Rapid Dry (séchage rapide)

Utiliser ce programme pour sécher les petites charges ou les articles qui requièrent un temps de séchage court.

Freshen Up (rafraîchissement)

Utiliser ce programme pour aider à aplanir les faux plis des articles tels que les vêtements qui ont séjourné dans une valise ou qui sont restés trop longtemps dans la sécheuse.

Préréglages des programmes minutés

Programmes minutés

Température par

Durée par défaut

Type de charge

défaut

(Minutes)

 

 

 

TIMED DRY (séchage minuté)

High (élevée)

40

Articles lourds et encombrants,

 

 

vêtements de travail

 

 

 

 

 

RAPID DRY (séchage rapide)

Medium (moyenne)

24

Petites charges

 

 

 

 

 

FRESHEN UP (rafraîchissement)

Medium (moyenne)

20

Aide à aplanir les faux plis

 

 

 

 

 

46

Image 46
Contents Sécheuse Électrique W10150622ATable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation InstructionsLocation Requirements Electrical Requirements U.S.A. Only If connecting by direct wire If your outlet looks like thisElectrical Requirements Canada Only Style 1 Power supply cord strain relief Power Supply Cord Direct WireElectrical Connection U.S.A. Only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power Supply Cord Wire connection Direct Wire12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection Venting Requirements If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Plan Vent System ClampsVent system chart Install Vent SystemAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsConnect Vent Install Leveling LegsLevel Dryer Reverse Door Swing Remove the door assemblyReinstall the door Reverse the strikeCanada Complete InstallationU.S.A If the dryer will not start, check the followingDryer USE To use a Sensor Dry Cycle Press PowerStarting Your Dryer To stop or pause your dryer at any time Stopping, Pausing or RestartingDrying and Cycle Tips To restart the dryerStatus Lights CyclesModifiers Options End of Cycle SignalChanging Cycles, Modifiers Options Changing Modifiers and Options after pressing Start Changing the Preset Dryness Level SettingsDrying Rack Option To use the drying rackCleaning the Dryer Interior Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Dryer CareChanging the Drum Light TroubleshootingVacation and Moving Care Dryer OperationUnusual sounds Dryer ResultsDryer displaying code message Stains on load or drum Cycle time too shortLint on load Loads are wrinkledU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces fournies Instructions D’INSTALLATIONOutillage et pièces Pièces nécessairesIl vous faudra Exigences d’emplacementDimensions de la sécheuse Dégagements de séparation à respecterLinstallation dans une maison mobile exige ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationEn cas de nouveau système dévacuation Brides de serrage Planification du système d’évacuationÉvacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitTableau des systèmes dévacuation Raccordement du conduit d’évacuation Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Réglage de laplomb de la sécheuseDépose de la porte Inversion du sens douverture de la porteInversion de la gâche Réinstallation de la porte Achever linstallation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheusePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Arrêt, pause ou remise en marchePour remettre la sécheuse en marche Conseils pour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Modificateurs Damp Dry Chime sonnerie indiquant un séchage humide Signal de fin de programmeSignal de fin de programme Changement des programmes après avoir appuyé sur StartSéchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laine Option de grille de séchageUtilisation de la grille de séchage Jouets rembourrés ou oreillersNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDéménagement Retrait de la charpie accumuléeChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Absence de chaleur DépannageFonctionnement de la sécheuse Sons inhabituelsTemps de programme trop court La sécheuse est-elle installée dans un placard?Résultats de la sécheuse Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?Accessoires Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10150622A SP PN W10150623A