Maytag W10150622A manual Planification du système d’évacuation, Brides de serrage, Évacuation

Page 37

Brides de serrage

Utiliser des brides pour sceller tous les joints.

Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'intérieur du conduit. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit.

Bride de serrage

Évacuation

Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous.

B

A

4"

(10,2 cm)

4" (10,2 cm)

A. Clapet à persiennes

B. Clapet de type boîte

Le clapet incliné de type boîte ci-dessous est acceptable.

4"

(10,2 cm)

2½" (6,4 cm)

Terminer le conduit d'évacuation par un clapet de décharge pour empêcher les rongeurs et insectes d'entrer dans l'habitation.

Le clapet de décharge doit être situé à au moins 12" (30,5 cm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l'air humide rejeté (par exemple, fleurs, roches ou arbustes, limite de la neige, etc.).

Ne pas utiliser un clapet d'évacuation à fermeture magnétique.

Une mauvaise évacuation de l'air peut causer de l'humidité et une accumulation de charpie à l'intérieur de la maison, ce qui peut provoquer :

Dommages par l'humidité aux boiseries, meubles, peinture, papier-peint, tapis, etc.

Problèmes de nettoyage dans la maison et problèmes de santé.

Planification du système d’évacuation

Choisir un type de système d’évacuation

Installations d’évacuation recommandées

Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuation à l’arrière de la sécheuse.

 

B

 

C

 

D

A

E

 

F

 

G

 

B

 

H

A. Sécheuse

F. Conduit métallique rigide ou souple

B. Coude

G. Longueur de conduit nécessaire pour

C. Mur

raccorder les coudes

D. Clapet de décharge

H. Bouche de décharge

E. Brides

 

Installations standard du conduit d’évacuation à l’aide d’un conduit métallique rigide ou souple

37

Image 37
Contents W10150622A Sécheuse ÉlectriqueTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyTools and Parts Installation InstructionsLocation Requirements Electrical Requirements U.S.A. Only If your outlet looks like this If connecting by direct wireElectrical Requirements Canada Only Style 1 Power supply cord strain relief Power Supply Cord Direct WireElectrical Connection U.S.A. Only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Direct Wire Wire connection Power Supply Cord12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection Venting Requirements If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Clamps Plan Vent SystemAlternate installations for close clearances Install Vent SystemVent system chart Special provisions for mobile home installationsConnect Vent Install Leveling LegsLevel Dryer Reinstall the door Remove the door assemblyReverse Door Swing Reverse the strikeU.S.A Complete InstallationCanada If the dryer will not start, check the followingDryer USE To use a Sensor Dry Cycle Press PowerStarting Your Dryer Drying and Cycle Tips Stopping, Pausing or RestartingTo stop or pause your dryer at any time To restart the dryerCycles Status LightsModifiers Options End of Cycle SignalChanging Cycles, Modifiers Options Drying Rack Option Changing the Preset Dryness Level SettingsChanging Modifiers and Options after pressing Start To use the drying rackCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationCleaning the Dryer Interior Dryer CareVacation and Moving Care TroubleshootingChanging the Drum Light Dryer OperationUnusual sounds Dryer ResultsDryer displaying code message Lint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledAccessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseOutillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONPièces fournies Pièces nécessairesDimensions de la sécheuse Exigences d’emplacementIl vous faudra Dégagements de séparation à respecter’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Linstallation dans une maison mobile exigeEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationEn cas de nouveau système dévacuation Brides de serrage Planification du système d’évacuationÉvacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitTableau des systèmes dévacuation Installation des pieds de nivellement Installation du système d’évacuationRaccordement du conduit d’évacuation Réglage de laplomb de la sécheuseDépose de la porte Inversion du sens douverture de la porteInversion de la gâche Réinstallation de la porte Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever linstallationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheusePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Arrêt, pause ou remise en marchePour remettre la sécheuse en marche Témoins lumineux Conseils pour le séchage et les programmesProgrammes Modificateurs Signal de fin de programme Signal de fin de programmeDamp Dry Chime sonnerie indiquant un séchage humide Changement des programmes après avoir appuyé sur StartUtilisation de la grille de séchage Option de grille de séchageSéchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laine Jouets rembourrés ou oreillersEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDéménagement Retrait de la charpie accumuléeChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Fonctionnement de la sécheuse DépannageAbsence de chaleur Sons inhabituelsRésultats de la sécheuse La sécheuse est-elle installée dans un placard?Temps de programme trop court Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?Accessoires Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10150622A SP PN W10150623A