Maytag W10150638A, W10150639A manual Importantes Instructions DE Sécurité

Page 30

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.

Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou

Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson

essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation

dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des

spécifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien, ou

huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction

publiée dans les instructions de réparation par l'utilisateur

chimique qui pourrait causer à la charge de s'enflammer.

que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence.

Ne pas faire sécher dans la machine des articles qui ont

Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des

déjà été nettoyés, lavés, imbibés, ou tachés d'essence,

produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient

de solvants pour nettoyage à sec, d'autres substances

recommandés par le fabricant du produit assouplissant de

inflammables, ou de substances explosives puisqu'elles

tissu ou du produit.

dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un

Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles

incendie ou une explosion.

fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux

Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à

semblables.

l'intérieur de la sécheuse. Une surveillance étroite est

Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge.

nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d'eux.

Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté

Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever

s'accumuler autour du système d'évacuation ou autour de

la porte du compartiment de séchage.

l'appareil.

Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est

Un nettoyage périodique de l'intérieur de la sécheuse et du

en mouvement.

conduit d'évacuation doit être effectué par une personne

Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera

qualifiée.

exposée aux intempéries.

Voir les instructions d'installation pour les exigences de

Ne pas jouer avec les commandes.

liaison de l'appareil à la terre.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au code canadien d'installation B149.1 du gaz naturel ou du propane.

La sécheuse doit être électriquement reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au Code canadien de l'électricité, CSA C22.1.

30

Image 30
Contents Sécheuse À GAZ W10150638ATable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Installation Instructions Tools and PartsOptional Pedestal Custom undercounter installation Dryer only Installation clearancesDryer Dimensions Location RequirementsRecessed or closet installation Dryer on pedestal Recommended installation spacing for cabinet installationCloset installation Dryer only Cabinet are requiredElectrical Requirements Mobile home Additional installation requirementsMobile home installations require Required spacingGas supply line Gas Supply RequirementsGas Type Burner input requirementsVenting Requirements Gas supply pressure testingIf using an existing vent system Dryer gas pipeClamps Optional exhaust installationsPlan Vent System ExhaustAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsDetermine vent path Vent system chart Install Vent SystemInstall Leveling Legs Make Gas ConnectionConnect Vent Level DryerReverse Door Swing Remove the doorReinstalling the door Reverse the hinge and hinge bracketComplete Installation Style 1 Remove the plug stripStyle 2 Remove the label Dryer USE If the dryer will not start, check the followingHow Automatic Cycles Work Starting Your DryerTo use an Automatic Cycle To use a Manual CycleControl Locked Pausing or RestartingStopping Your Dryer Drying and Cycle TipsCycles Additional Features Drying RackEvery load cleaning Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Dyer CareVacation and Moving Care Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Changing the Drum LightTroubleshooting Dryer OperationDryer Results Stains on load or drum Cycle time too shortLint on load Loads are wrinkledU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantyPage Sécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATION Outillage et piècesPiédestal facultatif Il vous faudra Exigences d’emplacementDimensions de la sécheuse Dégagements de séparation à respecterEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Installation dans un placard Sécheuse seulement’entrée d’air au sommet du placard Linstallation dans une maison mobile exige Spécifications électriquesGaz naturel Type de gazCanalisation d’arrivée de gaz Exigences concernant le raccordement au gazCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Exigences concernant lévacuationCaractéristiques d’alimentation du brûleur En cas dutilisation du système dévacuation existantCoudes Conduit métallique rigideConduit métallique flexible Brides de serrageInstallations d’évacuation facultatives Autres installations où le dégagement est réduitPlanification du système d’évacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Tableau des systèmes dévacuationRaccordement au gaz Utilisation dans une maison mobileInversion du sens douverture de la porte Raccordement du conduit d’évacuationMise à niveau de la sécheuse Enlever la porteRéinstallation de la porte Inverser la charnière et son supportStyle 2 Retirer l’étiquette Achever l’installation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseUtilisation dun programme automatique Pour arrêter la sécheuse à n’importe quel moment Arrêt de la sécheusePause ou remise en marche Pour mettre la sécheuse en pause à nimporte quel momentVerrouillage des commandes Conseils pour le séchage et les programmesTémoins lumineux Programmes Caractéristiques supplémentaires Cycle End Signal signal de fin de programme Grille de séchageUtilisation de la grille de séchage Nettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage à chaque chargeDéménagement Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetrait de la charpie accumulée Changement de l’ampoule d’éclairage Du tambourDépannage Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse Taches sur la charge ou sur le tambour Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Charges froisséesAu Canada Assistance OU ServiceAccessoires Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10150638A SP PN W10150639A Tous droits réservés