Maytag W10150638A, W10150639A manual Caractéristiques supplémentaires

Page 48

Programmes manuels

Utiliser les programmes manuels pour sélectionner une durée de séchage précise et une température de séchage. Lors de la sélection d’un programme manuel, l’affichage de ESTIMATED TIME REMAINING (durée résiduelle prévue) montre la durée résiduelle réelle du programme. Il est possible de modifier la durée du programme en appuyant sur les boutons (- ou +) de durée de séchage manuel.

Timed Dry (séchage minuté)

Utiliser ce programme pour compléter le séchage si des articles sont encore humides après un programme automatique. Le séchage minuté est également utile pour le séchage d’articles lourds et encombrants tels que les couvre-lits et vêtements de travail.

Touchup (rafraîchissement)

Utiliser ce réglage pour aider à aplanir les faux plis des articles tels que les vêtements qui ont séjourné dans une valise ou les articles qui sont restés trop longtemps dans la sécheuse à l’arrêt.

Rapid Dry (séchage rapide)

Utiliser ce programme pour sécher les petites charges ou les articles qui requièrent un temps de séchage court.

Réglages des programmes manuels préréglés

Programmes manuels

Temp.

Durée par défaut

Type de charge

 

(Minutes)

 

 

 

TIMED DRY (séchage minuté)

Élevée

40

Articles lourds et encombrants, couvre-lits,

 

 

vêtements de travail

 

 

 

 

 

TOUCHUP (rafraîchissement)

Moyenne

20

Aide à aplanir les faux plis

 

 

 

 

 

RAPID DRY (séchage rapide)

Élevée

27

Petites charges

 

 

Caractéristiques supplémentaires

Caractéristique Extra Care (ultra soin)

Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu’elle s’arrête, des faux plis peuvent se former. La caractéristique Extra Care fait culbuter la charge périodiquement, la réarrange et l'aère pour réduire les faux plis.

Appuyer sur la caractéristique Extra Care pour obtenir jusqu'à 120 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin du programme.

Arrêter le programme à tout moment en appuyant sur Extra Care ou en ouvrant la porte de la sécheuse.

Pour le programme Casual (tout-aller), la caractéristique Extra Care est préréglée à “On” (marche). Les autres programmes automatiques conservent le réglage de la caractéristique Extra Care. (Par exemple, si on sélectionne la caractéristique Extra Care dans le programme Normal, elle sera activée la prochaine fois que ce programme sera sélectionné.)

REMARQUE : Lorsqu’on ne choisit pas la caractéristique Extra Care, la sécheuse s’arrête après la période de refroidissement.

Temperature (température)

Les réglages de température sont utilisés avec les programmes manuels. Appuyer sur TEMP jusqu'à ce que le réglage de température désiré s'allume. Les réglages de température ne peuvent pas être utilisés avec les programmes automatiques.

Air Only (air seulement)

Utiliser le réglage Air Only pour les articles qui doivent être séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur. Ce tableau donne des exemples d’articles qui peuvent être séchés au réglage Air Only.

Type de charge

Durée* (Minutes)

 

 

Caoutchouc mousse – oreillers, soutiens-gorge rembourrés, jouets

20 - 30

rembourrés

 

 

 

Plastique – rideaux de douche, nappes

20 - 30

 

 

Tapis renforcés de caoutchouc

40 - 50

 

 

Plastique oléfinique, polypropylène, nylon diaphane

10 - 20

 

 

*Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage, si nécessaire.

Utilisation du réglage Air Only

Vérifier que les revêtements sont bien cousus.

Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement pendant le programme.

Sécher l’article complètement. Les oreillers en caoutchouc mousse sont lents à sécher.

REMARQUE : Les programmes automatiques ne sont pas disponibles lors de l'utilisation du réglage Air Only (air seulement).

48

Image 48
Contents Sécheuse À GAZ W10150638ATable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Installation Instructions Tools and PartsOptional Pedestal Installation clearances Dryer DimensionsCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsRecommended installation spacing for cabinet installation Closet installation Dryer onlyRecessed or closet installation Dryer on pedestal Cabinet are requiredMobile home Additional installation requirements Mobile home installations requireElectrical Requirements Required spacingGas Supply Requirements Gas TypeGas supply line Burner input requirementsGas supply pressure testing If using an existing vent systemVenting Requirements Dryer gas pipeOptional exhaust installations Plan Vent SystemClamps ExhaustAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsDetermine vent path Install Vent System Install Leveling LegsVent system chart Make Gas ConnectionLevel Dryer Reverse Door SwingConnect Vent Remove the doorReinstalling the door Reverse the hinge and hinge bracketComplete Installation Style 1 Remove the plug stripStyle 2 Remove the label Dryer USE If the dryer will not start, check the followingStarting Your Dryer To use an Automatic CycleHow Automatic Cycles Work To use a Manual CyclePausing or Restarting Stopping Your DryerControl Locked Drying and Cycle TipsCycles Additional Features Drying RackCleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenEvery load cleaning Dyer CareCleaning the Dryer Interior Removing Accumulated LintVacation and Moving Care Changing the Drum LightTroubleshooting Dryer OperationDryer Results Cycle time too short Lint on loadStains on load or drum Loads are wrinkledAssistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantyPage Sécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATION Outillage et piècesPiédestal facultatif Exigences d’emplacement Dimensions de la sécheuseIl vous faudra Dégagements de séparation à respecterEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Installation dans un placard Sécheuse seulement’entrée d’air au sommet du placard Linstallation dans une maison mobile exige Spécifications électriquesType de gaz Canalisation d’arrivée de gazGaz naturel Exigences concernant le raccordement au gazExigences concernant lévacuation Caractéristiques d’alimentation du brûleurCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse En cas dutilisation du système dévacuation existantConduit métallique rigide Conduit métallique flexibleCoudes Brides de serrageInstallations d’évacuation facultatives Autres installations où le dégagement est réduitPlanification du système d’évacuation Installation du système d’évacuation Installation des pieds de nivellementDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Tableau des systèmes dévacuationRaccordement au gaz Utilisation dans une maison mobileRaccordement du conduit d’évacuation Mise à niveau de la sécheuseInversion du sens douverture de la porte Enlever la porteRéinstallation de la porte Inverser la charnière et son supportStyle 2 Retirer l’étiquette Achever l’installation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseUtilisation dun programme automatique Arrêt de la sécheuse Pause ou remise en marchePour arrêter la sécheuse à n’importe quel moment Pour mettre la sécheuse en pause à nimporte quel momentVerrouillage des commandes Conseils pour le séchage et les programmesTémoins lumineux Programmes Caractéristiques supplémentaires Cycle End Signal signal de fin de programme Grille de séchageUtilisation de la grille de séchage Nettoyage de lemplacement de la sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque chargeNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retrait de la charpie accumuléeDéménagement Changement de l’ampoule d’éclairage Du tambourDépannage Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse Temps de programme trop court Charpie sur la chargeTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesAssistance OU Service AccessoiresAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10150638A SP PN W10150639A Tous droits réservés