Maytag W10150639A, W10150638A manual Arrêt de la sécheuse, Pause ou remise en marche

Page 45

Sélectionner DRYNESS LEVEL (niveau de séchage) pour régler le degré de séchage désiré. La durée affichée est la durée prévue du programme en fonction du degré de séchage sélectionné. Au cours du programme, la commande détecte le degré de séchage de la charge et règle la durée automatiquement selon le degré de séchage sélectionné.

REMARQUE : La durée n'est pas réglable pour les programmes automatiques. Le fait d'appuyer sur les boutons de durée de séchage manuel (- ou +) cause l'émission de trois signaux sonores indiquant que la durée ne peut être changée.

Appuyer sur le bouton de la caractéristique EXTRA CARE (ultra soin) si cette option est désirée.

Appuyer sur le bouton CYCLE END SIGNAL (signal de fin de programme) pour régler le volume du signal au niveau désiré.

Appuyer (sans relâcher) sur le bouton HOLD TO START (appuyer sans relâcher pour mettre en marche) jusqu'à ce que la sécheuse se mette en marche (environ 1 seconde).

Lorsqu'un programme automatique a commencé, la caractéristique ultra soin et le niveau du signal de fin de programme peuvent être ajustés. Appuyer deux fois sur le bouton OFF (arrêt) pour arrêter la sécheuse et annuler les réglages, ce qui permet de sélectionner un autre programme et niveau de séchage.

Fonctionnement des programmes automatiques

Cette caractéristique améliore le rendement de séchage avec la fonction Auto Moisture Sensing Plus (détection automatique de l'humidité plus) qui fait avancer le programme au fur et à mesure que l'humidité est extraite des vêtements. Une thermistance (capteur électronique de température) et des bandes de détection de l'humidité dans le tambour de la sécheuse aident à mesurer la quantité d'humidité dans les vêtements lors du culbutage. Une commande électronique détermine le type de charge pour aider à gagner du temps, empêcher un séchage excessif, et augmenter la précision du niveau de séchage final. Après les 5 premières minutes d'un programme automatique, l'affichage de la durée de séchage estimée se réglera selon le volume approximatif de la charge, le programme, le niveau de séchage choisi et le niveau d'humidité détecté dans les vêtements. Lorsque la charge a atteint environ 80 % du niveau de séchage choisi, la durée de séchage estimée se réglera à nouveau, affichant cette fois-ci la durée résiduelle. La caractéristique de détection automatique de l'humidité plus facilite le réglage de la durée du programme et protège les tissus.

Utilisation d'un programme manuel

Tourner le cadran pour sélectionner un programme manuel.

Appuyer sur les boutons (- ou +) MANUAL DRY TIME (durée de séchage manuel) jusqu’à ce que la durée de séchage désirée s’affiche. Appuyer légèrement sur - ou + et la durée changera par tranche de 1 minute. Appuyer sans relâcher sur - ou + et la durée changera par tranche de 5 minutes. La durée initiale affichée correspond à la durée de séchage réelle.

REMARQUE : La caractéristique de durée de séchage manuel peut être utilisée seulement avec les programmes manuels.

Appuyer sur TEMP (température) jusqu'à ce que la température désirée s'allume.

REMARQUE : Le fait d'appuyer sur le bouton Dryness Level (degré de séchage) cause l'émission de trois signaux sonores indiquant que cette option n'est pas disponible. De plus, aucun degré de séchage n'est indiqué.

Appuyer sur le bouton de la caractéristique EXTRA CARE (ultra soin) si cette option est désirée.

Appuyer sur le bouton CYCLE END SIGNAL (signal de fin de programme) pour régler le volume au niveau désiré.

Appuyer (sans relâcher) sur le bouton HOLD TO START (appuyer sans relâcher pour mettre en marche) jusqu'à ce que la sécheuse se mette en marche (environ

1 seconde).

Durant le fonctionnement d'un programme manuel, on peut changer les réglages de durée, de température, de la caractéristique Extra Care et du signal de fin de programme. Appuyer deux fois sur le bouton OFF (arrêt) pour arrêter la sécheuse et annuler les réglages, ce qui permet de sélectionner un autre programme.

Arrêt de la sécheuse

Pour arrêter la sécheuse à n’importe quel moment

Appuyer sur OFF deux fois ou ouvrir la porte.

Pause ou remise en marche

Pour mettre la sécheuse en pause à n'importe quel moment

Ouvrir la porte ou appuyer sur OFF une fois.

Pour remettre la sécheuse en marche

Fermer la porte et appuyer (sans relâcher) sur le bouton HOLD TO START jusqu'à ce que la sécheuse se mette en marche.

REMARQUE : Le séchage continuera à partir de là où le programme a été interrompu si on referme la porte et appuie sur Start dans les 5 minutes qui suivent. Si le programme est interrompu pendant plus de 5 minutes, la sécheuse s’arrête. Sélectionner les nouveaux réglages de programme avant de remettre la sécheuse en marche.

45

Image 45
Contents W10150638A Sécheuse À GAZTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Installation Instructions Tools and PartsOptional Pedestal Dryer Dimensions Installation clearancesCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsCloset installation Dryer only Recommended installation spacing for cabinet installationRecessed or closet installation Dryer on pedestal Cabinet are requiredMobile home installations require Mobile home Additional installation requirementsElectrical Requirements Required spacingGas Type Gas Supply RequirementsGas supply line Burner input requirementsIf using an existing vent system Gas supply pressure testingVenting Requirements Dryer gas pipePlan Vent System Optional exhaust installationsClamps ExhaustAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsDetermine vent path Install Leveling Legs Install Vent SystemVent system chart Make Gas ConnectionReverse Door Swing Level DryerConnect Vent Remove the doorReverse the hinge and hinge bracket Reinstalling the doorComplete Installation Style 1 Remove the plug stripStyle 2 Remove the label If the dryer will not start, check the following Dryer USETo use an Automatic Cycle Starting Your DryerHow Automatic Cycles Work To use a Manual CycleStopping Your Dryer Pausing or RestartingControl Locked Drying and Cycle TipsCycles Drying Rack Additional FeaturesCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationEvery load cleaning Dyer CareRemoving Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorVacation and Moving Care Changing the Drum LightTroubleshooting Dryer OperationDryer Results Lint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledAccessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATION Outillage et piècesPiédestal facultatif Dimensions de la sécheuse Exigences d’emplacementIl vous faudra Dégagements de séparation à respecterEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Installation dans un placard Sécheuse seulement’entrée d’air au sommet du placard Spécifications électriques Linstallation dans une maison mobile exigeCanalisation d’arrivée de gaz Type de gazGaz naturel Exigences concernant le raccordement au gazCaractéristiques d’alimentation du brûleur Exigences concernant lévacuationCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse En cas dutilisation du système dévacuation existantConduit métallique flexible Conduit métallique rigideCoudes Brides de serrageInstallations d’évacuation facultatives Autres installations où le dégagement est réduitPlanification du système d’évacuation Installation des pieds de nivellement Installation du système d’évacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Tableau des systèmes dévacuationUtilisation dans une maison mobile Raccordement au gazMise à niveau de la sécheuse Raccordement du conduit d’évacuationInversion du sens douverture de la porte Enlever la porteRéinstallation de la porte Inverser la charnière et son supportStyle 2 Retirer l’étiquette Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseUtilisation dun programme automatique Pause ou remise en marche Arrêt de la sécheusePour arrêter la sécheuse à n’importe quel moment Pour mettre la sécheuse en pause à nimporte quel momentVerrouillage des commandes Conseils pour le séchage et les programmesTémoins lumineux Programmes Caractéristiques supplémentaires Cycle End Signal signal de fin de programme Grille de séchageUtilisation de la grille de séchage Entretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque chargeRetrait de la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDéménagement Changement de l’ampoule d’éclairage Du tambourDépannage Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesAccessoires Assistance OU ServiceAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Tous droits réservés W10150638A SP PN W10150639A