Maytag W10201175A manual Arrêt, pause ou remise en marche, Pour remettre la sécheuse en marche

Page 44

4.Tourner le bouton au programme sélectionné. Les préréglages des programmes Sensor (détection), ou Timed (minuté) s'allumeront. La durée du programme estimée en minutes (programme de détection) ou réelle (programme minuté) s'affichera.

REMARQUE : Une durée par défaut est affichée lorsqu'un programme automatique est sélectionné. Au cours des premières minutes du processus de séchage, la durée du programme peut varier automatiquement par rapport à la durée par défaut en fonction du volume et du type de tissu de la charge. Vers la fin du processus de séchage, l'afficheur de la durée estimée s'ajustera de nouveau, indiquant la durée de séchage finale.

Utilisation d'un programme de détection

Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation).

Tourner le bouton au programme de séchage par détection désiré.

Sélectionner DRYNESS LEVEL (degré de séchage) pour ajuster le degré de séchage désiré de la charge. Au fur et à mesure que le programme s'exécute, la commande détecte le degré de séchage de la charge et ajuste la durée automatiquement selon le degré désiré.

Le préréglage initial de température correspond au réglage recommandé pour sécher des charges de différents types de vêtements (voir "Programmes de détection"). Si désiré, une autre température peut être sélectionnée pour sécher la charge à un réglage de chaleur plus faible. À la prochaine sélection de ce programme, l'autre température est mémorisée et affichée. La température d'origine (par défaut) peut être resélectionnée. Les programmes Delicate (articles délicats) n'offrent pas d'autre température.

Sélectionner les options désirées.

Pour apporter des modifications lors d'un programme de détection :

Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause).

Ajuster le degré de séchage.

REMARQUE : Les sélections du degré de séchage sont possibles uniquement lors de l'utilisation des programmes de détection.

Fonctionnement du système de séchage Sensi-Care™

Des bandes de détection de l'humidité et des capteurs de température à l'intérieur du tambour de la sécheuse contrôlent la vitesse de séchage de la charge, le degré de chaleur de l'air et le degré de séchage des vêtements. Le système arrête automatiquement le programme pour gagner du temps et éviter un séchage excessif.

Utilisation d'un programme minuté

Tourner le bouton au programme minuté désiré.

Appuyer sur les flèches TIME ADJUST (réglage de la durée) + (plus) ou - (moins) jusqu'à ce que la durée de séchage désirée s'affiche. Appuyer sur + (plus) ou - (moins) et la durée changera par tranche de 1 minute. Appuyer sans relâcher sur + (plus) ou - (moins) et la durée changera par tranche de 5 minutes.

REMARQUE : La fonction Time Adjust (réglage de la durée) peut être utilisée uniquement avec les programmes Timed (minutés) et Custom Refresh (rafraîchissement personnalisé).

Appuyer sur TEMP LEVEL (niveau de température) jusqu'à ce que la température désirée s'allume.

REMARQUE : La fonction Temp Level (niveau de température) peut être utilisée uniquement avec les programmes Timed (minutés) et Custom Refresh (rafraîchissement personnalisé).

REMARQUE : Lors d'un programme minuté, vous pouvez modifier les réglages de durée, de température, de la fonction Wrinkle Prevent (anti-froissement) et End Signal (signal de fin de programme).

5.(ÉTAPE FACULTATIVE) Si désiré, sélectionner des OPTIONS. Pour plus de détails, voir "Options".

6.(ÉTAPE FACULTATIVE) Si désiré, appuyer sur END SIGNAL (signal de fin de programme). Un signal sera émis pour vous annoncer la fin du programme. Pour plus de détails, voir "Signal de fin de programme".

7.Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). Vérifier que la porte est fermée.

Si on n'appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix de programme, la sécheuse s'arrête automatiquement.

Si l'on souhaite mettre fin à votre programme de séchage après avoir appuyé sur Start (mise en marche), appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation).

Arrêt, pause ou remise en marche

Pour mettre la sécheuse en pause ou l'arrêter à tout moment

Ouvrir la porte ou appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). Appuyer sur POWER/ CANCEL (mise sous tension/annulation) pour annuler un programme.

Pour remettre la sécheuse en marche

Fermer la porte. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) jusqu'à la mise en marche de la sécheuse.

REMARQUE : Le séchage reprendra là où le programme a été interrompu si on referme la porte et appuie sur Start dans les 5 minutes qui suivent. Si le programme est interrompu pendant plus de 5 minutes, la sécheuse s'arrête. Sélectionner les nouveaux réglages de programme avant de remettre la sécheuse en marche.

44

Image 44
Contents Sécheuse À GAZ Bravos Avec Système DE Soin DES Tissus W10201175ATable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Location Requirements Installation InstructionsTools and Parts Mobile home Additional installation requirements Mobile home installations requireDryer Dimensions Electrical RequirementsGas Supply Requirements Gas TypeGas Supply Line Natural GasVenting Requirements Gas supply connection requirementsBurner Input Requirements Dryer Gas PipeIf using an existing vent system If this is a new vent system Vent materialOptional exhaust installations Plan Vent SystemInstall Vent System Install Leveling LegsVent system chart Determine vent pathFor mobile home use Make Gas ConnectionConnect Vent Reverse Door Swing Remove the door assemblyLevel Dryer Reinstall the door Reverse the strikeComplete Installation If the dryer will not start, check the followingDryer USE Starting Your DryerStopping, Pausing, or Restarting Drying and Cycle TipsStatus Lights CyclesModifiers OptionsDrying Rack Option End SignalChanging Cycles, Modifiers, and Options Dryer Care Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer Interior Removing Accumulated LintVacation, Storage and Moving Care Changing the Drum LightTroubleshooting Dryer OperationDryer Results Are fabric softener sheets blocking the grille?Is the exhaust vent the correct length? Is the dryer located in a closet?Cycle time too short Lint on loadStains on load or drum Loads are wrinkledAssistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaMaytag Major Appliance Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Importantes Instructions DE Sécurité Outillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Spécifications électriques Dimensions de la sécheuseLinstallation dans une maison mobile exige Gaz naturel Spécifications de lalimentaion en gazType de gaz Canalisation d’arrivée de gaz Exigences concernant le raccordement au gazCaractéristiques d’alimentation du brûleur Canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuseEn cas de nouveau système dévacuation Exigences concernant lévacuationEn cas dutilisation du système dévacuation existant Installations dévacuation facultatives ÉvacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Installation du système d’évacuation Installation des pieds de nivellementRaccordement au gaz Pour utilisation dans une maison mobileRéglage de laplomb de la sécheuse Raccordement du conduit d’évacuationInversion du sens douverture de la porte Dépose de la porteRéinstallation de la porte Inversion de la gâcheFermer la porte vérifier l’engagement de la gâche Achever linstallation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheusePour remettre la sécheuse en marche Arrêt, pause ou remise en marchePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Conseils pour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Modificateurs End Signal signal de fin de programme Option de grille de séchageNettoyage de lemplacement de la sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Chaussures de tennis ou de toileNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retrait de la charpie accumuléeFonctionnement de la sécheuse DépannageChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Résultats de la sécheuse La sécheuse affiche un message codéTemps de programme trop court OdeursCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourAssistance OU Service AccessoiresAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasW10201175A