Maytag W10112937A manual Índice, Table of Contents

Page 2

TABLE OF CONTENTS

 

DRYER SAFETY

3

INSTALLATION INSTRUCTIONS

4

Tools and Parts

4

Optional Pedestal

4

Location Requirements

5

Electrical Requirements - U.S.A. Only

7

Electrical Requirements - Canada Only

9

Electrical Connection - U.S.A. Only

10

Venting Requirements

16

Plan Vent System

17

Install Vent System

19

Install Leveling Legs

19

Connect Vent

19

Level Dryer

19

Reverse Door Swing

20

Complete Installation

22

DRYER USE

23

Starting Your Dryer

23

Stopping or Restarting Your Dryer

24

Lock Controls

24

Drying and Cycle Tips

25

Status Lights

25

Cycles

26

Additional Features

27

Changing Cycles, Options and Modifiers

27

Drying Rack Option

28

DRYER CARE

29

Cleaning the Dryer Location

29

Cleaning the Lint Screen

29

Cleaning the Dryer Interior

29

Removing Accumulated Lint

29

Vacation and Moving Care

30

TROUBLESHOOTING

30

ASSISTANCE OR SERVICE

32

WARRANTY

33

ÍNDICE

 

SEGURIDAD DE LA SECADORA

35

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

36

Herramientas y piezas

36

Pedestal opcional

37

Requisitos de ubicación

37

Requisitos eléctricos - Sólo en EE. UU

39

Conexión eléctrica - Sólo en EE. UU

41

Requisitos de ventilación

47

Planificación del sistema de ventilación

48

Instalación del sistema de ventilación

50

Instalación de las patas niveladoras

50

Conexión del ducto de escape

51

Nivelación de la secadora

51

Cómo invertir el cierre de la puerta

51

Complete la instalación

53

USO DE LA SECADORA

54

Puesta en marcha de la secadora

54

Detención o reanudación de la marcha de la

 

secadora

55

Bloquear los controles

55

Sugerencias de ciclos y secado

56

Luces de estado

56

Ciclos

57

Características adicionales

58

Cambio de ciclos, opciones y modificadores

59

Opción de estante de secado

59

CUIDADO DE LA SECADORA

60

Limpieza del lugar donde está la secadora

60

Limpieza del filtro de pelusa

60

Limpieza del interior de la secadora

61

Eliminación de pelusa acumulada

61

Cuidado para las vacaciones y la mudanza

61

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

62

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

64

GARANTÍA

65

TABLE DES MATIÈRES

 

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

67

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

68

Outillage et pièces

68

Piédestal facultatif

69

Exigences d'emplacement

69

Spécifications électriques - Pour le Canada

 

seulement

72

Exigences concernant l'évacuation

73

Planification du système d’évacuation

74

Installation du système d’évacuation

76

Installation des pieds de nivellement

76

Raccordement du conduit d’évacuation

77

Mise à niveau de la sécheuse

77

Inversion du sens d'ouverture de la porte

77

Achever l'installation

79

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

80

Mise en marche de la sécheuse

80

Arrêt ou remise en marche de la sécheuse

81

Verrouillage des commandes

81

Conseils pour le séchage et les programmes

82

Témoins lumineux

82

Programmes

83

Caractéristiques supplémentaires

84

Changement des programmes, options et

 

modificateurs

84

Option de grille de séchage

85

ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

86

Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse

86

Nettoyage du filtre à charpie

86

Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse

87

Retrait de la charpie accumulée

87

Précautions à prendre pour les vacances et avant

 

un déménagement

87

DÉPANNAGE

88

ASSISTANCE OU SERVICE

90

GARANTIE

91

2

Image 2
Contents Sécheuse Électrique W10112937ATable of Contents ÍndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptional Pedestal Installation InstructionsTools and Parts Location Requirements Dryer DimensionsInstallation clearances You will needCustom undercounter installation Dryer only Installation spacing for custom undercounter installationRecommended installation spacing for cabinet installation Electrical Requirements U.S.A. Only Mobile home Additional installation requirementsMobile home installations require It is your responsibilityIf connecting by direct wire If your outlet looks like thisElectrical Requirements Canada Only Electrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cord Wire connection Direct wire12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Exhaust Optional exhaust installationsPlan Vent System Determine vent path Special provisions for mobile home installationsAlternate installations for close clearances Vent system chart Install Vent SystemInstall Leveling Legs Connect VentReverse hinge Remove the door assemblyReverse Door Swing Reinstall the door Reverse the strikeCanada Complete InstallationU.S.A If the dryer will not start, check the followingDryer USE Starting Your DryerLock Controls To end/cancel your dryer at any timeStopping or Restarting Your Dryer To pause/stop the dryer at any timeDrying and Cycle Tips Status LightsCycles Additional Features Changing Cycles, Options and ModifiersDrying Rack Option Changing Options and Modifiers after pressing StartCleaning the Dryer Interior Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Dryer CareDryer Operation TroubleshootingVacation and Moving Care Cycle time too short Dryer ResultsDryer displaying code message Canada Assistance or ServiceU.S.A Maytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantyPage Seguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importantePiezas suministradas Instrucciones DE InstalaciónHerramientas y piezas Piezas para adquirir Pedestal opcionalRequisitos de ubicación Usted necesitaráInstalación en el clóset Sólo secadora Dimensiones de la secadoraEspacios para la Instalación Usted es responsable de Requisitos eléctricos Sólo en EE. UUEspacio mínimo para la instalación en un armario Las instalaciones en casas rodantes necesitanSi el contacto de pared luce como éste Conexión eléctricaSi emplea un cable de suministro eléctrico Si hace la conexión con cableado directoConexión eléctrica Sólo en EE. UU Cable de suministro eléctrico Cable directoEstilo 2 Protector de cables para cable directo Alambre de 4 hilos se recomiendaConexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico Conexión de 4 hilos Cable directoPage Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico Conexión de 3 hilos Cable directoConexión opcional de 3 hilos Si éste es un nuevo sistema de ventilación Requisitos de ventilaciónSi usa un sistema de ventilación existente Ventilación Planificación del sistema de ventilaciónInstalaciones opcionales de escape Instalaciones alternas para espacios limitados Determinación de la vía del ducto de escapeCuadro del sistema de ventilación Instalación del sistema de ventilaciónInstalación de las patas niveladoras Cómo invertir el cierre de la puerta Conexión del ducto de escapeNivelación de la secadora Cómo quitar el ensamblaje de la puertaInvierta la bisagra Vuelva a instalar la puerta Complete la instalaciónInvierta el tope Si la secadora no funciona, revise lo siguienteUSO DE LA Secadora Puesta en marcha de la secadoraBloquear los controles Sugerencias de ciclos y secado Luces de estadoCiclos Ajustes prefijados de ciclos de secado programado Señal de Ciclo Cycle SignalCaracterísticas adicionales TemperaturaCambio de ciclos después de presionar Inicio Start Cambio de ciclos, opciones y modificadoresOpción de estante de secado Limpieza del filtro de pelusa Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del lugar donde está la secadora Limpieza según la necesidadCuidado para las vacaciones y la mudanza Limpieza del interior de la secadoraEliminación de pelusa acumulada Resultados de la secadora Solución DE ProblemasFuncionamiento de la secadora Manchas en la carga o en el tambor El tiempo del ciclo es demasiado cortoPelusa en la ropa Ropa arrugadaSi necesita piezas de repuesto Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Para obtener asistencia adicionalGarantía Limitada DE UN AÑO Notas Sécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces fournies Instructions D’INSTALLATIONOutillage et pièces Pièces nécessaires Exigences demplacementPiédestal facultatif Ensemble de superpositionDégagements de séparation à respecter Dimensions de la sécheuseInstallation dans un placard sécheuse seulement Espacement minimum pour linstallation du placard Système dévacuation en métal disponible chez votre marchandSpécifications électriques Pour le Canada seulement ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deExigences concernant lévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantÉvacuation Installations d’évacuation facultativesPlanification du système d’évacuation Autres installations où le dégagement est réduit Déterminer litinéraire dacheminement du conduitTableau des systèmes dévacuation Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Inversion du sens douverture de la porte Raccordement du conduit d’évacuationMise à niveau de la sécheuse Ôter la porteInversion de la charnière Inversion de la gâche Achever linstallationRéinstallation de la porte Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheusePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Verrouillage des commandesArrêt ou remise en marche de la sécheuse Pour remettre la sécheuse en marcheConseils pour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Caractéristiques supplémentaires Changement des programmes, options et ModificateursJouets rembourrés ou oreillers Option de grille de séchageUtilisation de la grille de séchage Chaussures de tennis ou de toileNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage au besoinDéménagement Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetrait de la charpie accumulée Résultats de la sécheuse DépannageFonctionnement de la sécheuse Taches sur la charge ou sur le tambour Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Charges froisséesSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAu Canada Pour plus d’assistanceGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10112937A Todos los derechos reservados