Maytag W10112937A manual Pedestal opcional, Requisitos de ubicación, Piezas para adquirir

Page 37

Piezas para adquirir

Verifique los códigos locales; verifique el suministro eléctrico existente y la ventilación. Vea “Requisitos eléctricos” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.

Para instalaciones de espacio limitado entre 28,65" (72,77 cm) y 34,15" (86,74 cm), vea la sección “Planificación del sistema de ventilación” para obtener los requisitos de ventilación.

34,15"

(86,74 cm)

Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales (enlistadas a continuación) que pueden pedirse llamando al distribuidor en donde compró la secadora. Para obtener más información, sírvase referirse a la sección “Ayuda o servicio técnico”.

Pedestal opcional

¿Va a colocar la secadora en un pedestal? Usted tiene la opción de comprar por separado pedestales de alturas diferentes para esta secadora. Puede seleccionar un pedestal de 10" (25,4 cm) o uno de 15,5" (39,4 cm) con un cajón de almacenamiento. El pedestal se agregará a la altura total de la secadora para llegar a una altura total de aproximadamente 46" (116,8 cm) o 51,5" (130,8 cm), respectivamente.

Para hacer una instalación en el garage, necesitará ubicar el pedestal de 10" (25,4 cm) al menos 9" (22,9 cm) por encima del piso. Necesitará ubicar el pedestal de 15,5" (39,4 cm) al menos 3" (7,6 cm) por encima del piso.

Pedestal opcional (se muestra el modelo de 15,5" [39,4 cm])

Los pedestales están disponibles en varios colores.

Para pedir, llame al distribuidor en donde compró la secadora o consulte la sección “Ayuda o servicio técnico”.

Altura del pedestal

Color

Número de pieza

 

 

 

10" (25,4 cm)

Blanco

MHP1000SQ0

 

 

 

10" (25,4 cm)

Negro

MHP1000SB0

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

Blanco

MHP1500SQ0

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

Negro

MHP1500SB0

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

Azul pacífico

MHP1500SK0

 

 

 

Stack Kit

¿Está usted planeando apilar la lavadora y secadora? Para hacer eso, necesitará comprar un juego para apilar. Para pedir, llame al distribuidor en donde compró la secadora o consulte la sección “Ayuda o servicio técnico”. Pida la pieza número 8212640.

Requisitos de ubicación

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora.

Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm sobre el piso para la instalación en un garaje.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Usted necesitará

Una ubicación que permita una instalación adecuada del ducto de escape. Consulte “Requisitos de ventilación”.

Un circuito separado de 30 amperios.

Si está usando un cable de suministro de energía, un contacto con conexión a tierra ubicado a un máximo de 2 pies (61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea “Requisitos eléctricos”.

Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total de 127 lbs (57,6 kgs). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompañe.

Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (2,5 cm) debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que 1" [2,5 cm], instale el juego de extensión de patas de la secadora, Pieza No. 279810.) La ropa quizás no rote adecuadamente y los ciclos del sensor automático posiblemente no funcionen debidamente si la secadora no está nivelada.

Para la instalación en un garaje, tendrá que colocar la secadora a una altura mínima de 18" (46 cm) encima del piso. Si va a usar un pedestal, necesitará 18" (46 cm) hasta la parte inferior de la secadora.

No ponga a funcionar su secadora en temperaturas que sean inferiores a 45ºF (7ºC). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora no se apague al final de un ciclo automático. Los tiempos de secado pueden prolongarse.

No debe instalarse ni guardarse la secadora en un área en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.

37

Image 37
Contents W10112937A Sécheuse ÉlectriqueÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyTools and Parts Installation InstructionsOptional Pedestal Installation clearances Dryer DimensionsLocation Requirements You will needRecommended installation spacing for cabinet installation Installation spacing for custom undercounter installationCustom undercounter installation Dryer only Mobile home installations require Mobile home Additional installation requirementsElectrical Requirements U.S.A. Only It is your responsibilityIf your outlet looks like this If connecting by direct wireElectrical Requirements Canada Only Style 1 Power supply cord strain relief Power Supply Cord Direct WireElectrical Connection U.S.A. Only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Direct wire Wire connection Power supply cord12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection Venting Requirements If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Plan Vent System Optional exhaust installationsExhaust Alternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsDetermine vent path Install Leveling Legs Install Vent SystemVent system chart Connect VentReverse Door Swing Remove the door assemblyReverse hinge Reverse the strike Reinstall the doorU.S.A Complete InstallationCanada If the dryer will not start, check the followingStarting Your Dryer Dryer USEStopping or Restarting Your Dryer To end/cancel your dryer at any timeLock Controls To pause/stop the dryer at any timeStatus Lights Drying and Cycle TipsCycles Changing Cycles, Options and Modifiers Additional FeaturesChanging Options and Modifiers after pressing Start Drying Rack OptionCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationCleaning the Dryer Interior Dryer CareVacation and Moving Care TroubleshootingDryer Operation Dryer displaying code message Dryer ResultsCycle time too short U.S.A Assistance or ServiceCanada ONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraHerramientas y piezas Instrucciones DE InstalaciónPiezas suministradas Requisitos de ubicación Pedestal opcionalPiezas para adquirir Usted necesitaráEspacios para la Instalación Dimensiones de la secadoraInstalación en el clóset Sólo secadora Espacio mínimo para la instalación en un armario Requisitos eléctricos Sólo en EE. UUUsted es responsable de Las instalaciones en casas rodantes necesitanSi emplea un cable de suministro eléctrico Conexión eléctricaSi el contacto de pared luce como éste Si hace la conexión con cableado directoCable de suministro eléctrico Cable directo Conexión eléctrica Sólo en EE. UUAlambre de 4 hilos se recomienda Estilo 2 Protector de cables para cable directoConexión de 4 hilos Cable directo Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctricoPage Conexión de 3 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctricoConexión opcional de 3 hilos Si usa un sistema de ventilación existente Requisitos de ventilaciónSi éste es un nuevo sistema de ventilación Instalaciones opcionales de escape Planificación del sistema de ventilaciónVentilación Determinación de la vía del ducto de escape Instalaciones alternas para espacios limitadosInstalación de las patas niveladoras Instalación del sistema de ventilaciónCuadro del sistema de ventilación Nivelación de la secadora Conexión del ducto de escapeCómo invertir el cierre de la puerta Cómo quitar el ensamblaje de la puertaInvierta la bisagra Invierta el tope Complete la instalaciónVuelva a instalar la puerta Si la secadora no funciona, revise lo siguientePuesta en marcha de la secadora USO DE LA SecadoraBloquear los controles Luces de estado Sugerencias de ciclos y secadoCiclos Características adicionales Señal de Ciclo Cycle SignalAjustes prefijados de ciclos de secado programado TemperaturaOpción de estante de secado Cambio de ciclos, opciones y modificadoresCambio de ciclos después de presionar Inicio Start Limpieza del lugar donde está la secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza según la necesidadEliminación de pelusa acumulada Limpieza del interior de la secadoraCuidado para las vacaciones y la mudanza Funcionamiento de la secadora Solución DE ProblemasResultados de la secadora Pelusa en la ropa El tiempo del ciclo es demasiado cortoManchas en la carga o en el tambor Ropa arrugadaEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoSi necesita piezas de repuesto Para obtener asistencia adicionalGarantía Limitada DE UN AÑO Notas Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseOutillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONPièces fournies Piédestal facultatif Exigences demplacementPièces nécessaires Ensemble de superpositionInstallation dans un placard sécheuse seulement Dimensions de la sécheuseDégagements de séparation à respecter Système dévacuation en métal disponible chez votre marchand Espacement minimum pour linstallation du placard’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Spécifications électriques Pour le Canada seulementEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationPlanification du système d’évacuation Installations d’évacuation facultativesÉvacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitInstallation des pieds de nivellement Installation du système d’évacuationTableau des systèmes dévacuation Mise à niveau de la sécheuse Raccordement du conduit d’évacuationInversion du sens douverture de la porte Ôter la porteInversion de la charnière Réinstallation de la porte Achever linstallationInversion de la gâche Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseArrêt ou remise en marche de la sécheuse Verrouillage des commandesPour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Pour remettre la sécheuse en marcheTémoins lumineux Conseils pour le séchage et les programmesProgrammes Changement des programmes, options et Modificateurs Caractéristiques supplémentairesUtilisation de la grille de séchage Option de grille de séchageJouets rembourrés ou oreillers Chaussures de tennis ou de toileEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage au besoinRetrait de la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDéménagement Fonctionnement de la sécheuse DépannageRésultats de la sécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesAu Canada Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Todos los derechos reservados W10112937A