Maytag W10112937A Location Requirements, Dryer Dimensions, You will need, Installation clearances

Page 5

Location Requirements

WARNING

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer.

Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Dryer Dimensions

50" (128.27 cm)

36"

(91.4 cm)

*28.65"

 

(72.77 cm)

27"

(68.6 cm)

*Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements.”

You will need

A location that allows for proper exhaust installation. See “Venting Requirements.”

A separate 30-amp circuit.

If you are using a power supply cord, a grounded electrical outlet located within 2 ft (61 cm) of either side of the dryer. See “Electrical Requirements.”

A sturdy floor to support the total dryer weight of 127 lbs (57.6 kg). The combined weight of a companion appliance should also be considered.

A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire dryer. (If slope is greater than 1" [2.5 cm], install Extended Dryer Feet Kit, Part No. 279810.) Clothes may not tumble properly and automatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level.

For a garage installation, you will need to place the dryer at least 18" (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need 18" (46 cm) to the bottom of the dryer.

Do not operate your dryer at temperatures below 45ºF (7ºC). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle. Drying times can be extended.

The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather.

Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building inspector.

Installation clearances

The location must be large enough to allow the dryer door to open fully.

Installation spacing for recessed area or closet installation

The following spacing dimensions are recommended for this dryer. This dryer has been tested for spacing of 0" (0 cm) clearance on the sides and rear. Recommended spacing should be considered for the following reasons:

Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing.

Additional clearances might be required for wall, door and floor moldings.

Additional spacing should be considered on all sides of the dryer to reduce noise transfer.

For closet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required. Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable.

Companion appliance spacing should also be considered.

5

Image 5
Contents W10112937A Sécheuse ÉlectriqueÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyOptional Pedestal Installation InstructionsTools and Parts Installation clearances Dryer DimensionsLocation Requirements You will needCustom undercounter installation Dryer only Installation spacing for custom undercounter installationRecommended installation spacing for cabinet installation Mobile home installations require Mobile home Additional installation requirementsElectrical Requirements U.S.A. Only It is your responsibilityIf your outlet looks like this If connecting by direct wireElectrical Requirements Canada Only Electrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Direct wire Wire connection Power supply cord12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Exhaust Optional exhaust installationsPlan Vent System Determine vent path Special provisions for mobile home installationsAlternate installations for close clearances Install Leveling Legs Install Vent SystemVent system chart Connect VentReverse hinge Remove the door assemblyReverse Door Swing Reverse the strike Reinstall the doorU.S.A Complete InstallationCanada If the dryer will not start, check the followingStarting Your Dryer Dryer USEStopping or Restarting Your Dryer To end/cancel your dryer at any timeLock Controls To pause/stop the dryer at any timeStatus Lights Drying and Cycle TipsCycles Changing Cycles, Options and Modifiers Additional FeaturesChanging Options and Modifiers after pressing Start Drying Rack OptionCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationCleaning the Dryer Interior Dryer CareDryer Operation TroubleshootingVacation and Moving Care Cycle time too short Dryer ResultsDryer displaying code message Canada Assistance or ServiceU.S.A ONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraPiezas suministradas Instrucciones DE InstalaciónHerramientas y piezas Requisitos de ubicación Pedestal opcionalPiezas para adquirir Usted necesitaráInstalación en el clóset Sólo secadora Dimensiones de la secadoraEspacios para la Instalación Espacio mínimo para la instalación en un armario Requisitos eléctricos Sólo en EE. UUUsted es responsable de Las instalaciones en casas rodantes necesitanSi emplea un cable de suministro eléctrico Conexión eléctricaSi el contacto de pared luce como éste Si hace la conexión con cableado directoCable de suministro eléctrico Cable directo Conexión eléctrica Sólo en EE. UUAlambre de 4 hilos se recomienda Estilo 2 Protector de cables para cable directoConexión de 4 hilos Cable directo Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctricoPage Conexión de 3 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctricoConexión opcional de 3 hilos Si éste es un nuevo sistema de ventilación Requisitos de ventilaciónSi usa un sistema de ventilación existente Ventilación Planificación del sistema de ventilaciónInstalaciones opcionales de escape Determinación de la vía del ducto de escape Instalaciones alternas para espacios limitadosCuadro del sistema de ventilación Instalación del sistema de ventilaciónInstalación de las patas niveladoras Nivelación de la secadora Conexión del ducto de escapeCómo invertir el cierre de la puerta Cómo quitar el ensamblaje de la puertaInvierta la bisagra Invierta el tope Complete la instalaciónVuelva a instalar la puerta Si la secadora no funciona, revise lo siguientePuesta en marcha de la secadora USO DE LA SecadoraBloquear los controles Luces de estado Sugerencias de ciclos y secadoCiclos Características adicionales Señal de Ciclo Cycle SignalAjustes prefijados de ciclos de secado programado TemperaturaCambio de ciclos después de presionar Inicio Start Cambio de ciclos, opciones y modificadoresOpción de estante de secado Limpieza del lugar donde está la secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza según la necesidadCuidado para las vacaciones y la mudanza Limpieza del interior de la secadoraEliminación de pelusa acumulada Resultados de la secadora Solución DE ProblemasFuncionamiento de la secadora Pelusa en la ropa El tiempo del ciclo es demasiado cortoManchas en la carga o en el tambor Ropa arrugadaEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoSi necesita piezas de repuesto Para obtener asistencia adicionalGarantía Limitada DE UN AÑO Notas Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheusePièces fournies Instructions D’INSTALLATIONOutillage et pièces Piédestal facultatif Exigences demplacementPièces nécessaires Ensemble de superpositionDégagements de séparation à respecter Dimensions de la sécheuseInstallation dans un placard sécheuse seulement Système dévacuation en métal disponible chez votre marchand Espacement minimum pour linstallation du placard’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Spécifications électriques Pour le Canada seulementEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationÉvacuation Installations d’évacuation facultativesPlanification du système d’évacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitTableau des systèmes dévacuation Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Mise à niveau de la sécheuse Raccordement du conduit d’évacuationInversion du sens douverture de la porte Ôter la porteInversion de la charnière Réinstallation de la porte Achever linstallationInversion de la gâche Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseArrêt ou remise en marche de la sécheuse Verrouillage des commandesPour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Pour remettre la sécheuse en marcheTémoins lumineux Conseils pour le séchage et les programmesProgrammes Changement des programmes, options et Modificateurs Caractéristiques supplémentairesUtilisation de la grille de séchage Option de grille de séchageJouets rembourrés ou oreillers Chaussures de tennis ou de toileEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage au besoinDéménagement Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetrait de la charpie accumulée Résultats de la sécheuse DépannageFonctionnement de la sécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesAu Canada Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Todos los derechos reservados W10112937A