Maytag
W10112937A
manual
Notas
Troubleshooting
Install
Vent system chart
Señal de Ciclo Cycle Signal
If connecting by direct wire
Warranty
Dimension
Solución DE Problemas
Verrouillage des commandes
Remove the door assembly
Page 66
Notas
66
Page 65
Page 67
Image 66
Page 65
Page 67
Contents
Sécheuse Électrique
W10112937A
Table of Contents
Índice
Dryer Safety
Your safety and the safety of others are very important
Installation Instructions
Tools and Parts
Optional Pedestal
Location Requirements
Dryer Dimensions
Installation clearances
You will need
Installation spacing for custom undercounter installation
Recommended installation spacing for cabinet installation
Custom undercounter installation Dryer only
Electrical Requirements U.S.A. Only
Mobile home Additional installation requirements
Mobile home installations require
It is your responsibility
If connecting by direct wire
If your outlet looks like this
Electrical Requirements Canada Only
Power Supply Cord Direct Wire
Style 1 Power supply cord strain relief
Electrical Connection U.S.A. Only
Style 2 Direct wire strain relief
Wire connection Power supply cord
Wire connection Direct wire
12.7
BDE CG F
Optional 3-wire connection
If using an existing vent system
Venting Requirements
If this is a new vent system Vent material
Optional exhaust installations
Plan Vent System
Exhaust
Special provisions for mobile home installations
Alternate installations for close clearances
Determine vent path
Vent system chart
Install Vent System
Install Leveling Legs
Connect Vent
Remove the door assembly
Reverse Door Swing
Reverse hinge
Reinstall the door
Reverse the strike
Canada
Complete Installation
U.S.A
If the dryer will not start, check the following
Dryer USE
Starting Your Dryer
Lock Controls
To end/cancel your dryer at any time
Stopping or Restarting Your Dryer
To pause/stop the dryer at any time
Drying and Cycle Tips
Status Lights
Cycles
Additional Features
Changing Cycles, Options and Modifiers
Drying Rack Option
Changing Options and Modifiers after pressing Start
Cleaning the Dryer Interior
Cleaning the Dryer Location
Cleaning the Lint Screen
Dryer Care
Troubleshooting
Vacation and Moving Care
Dryer Operation
Dryer Results
Dryer displaying code message
Cycle time too short
Assistance or Service
U.S.A
Canada
Maytag Corporation Major Appliance Warranty
ONE Year Limited Warranty
Page
Seguridad DE LA Secadora
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante
Instrucciones DE Instalación
Herramientas y piezas
Piezas suministradas
Piezas para adquirir
Pedestal opcional
Requisitos de ubicación
Usted necesitará
Dimensiones de la secadora
Espacios para la Instalación
Instalación en el clóset Sólo secadora
Usted es responsable de
Requisitos eléctricos Sólo en EE. UU
Espacio mínimo para la instalación en un armario
Las instalaciones en casas rodantes necesitan
Si el contacto de pared luce como éste
Conexión eléctrica
Si emplea un cable de suministro eléctrico
Si hace la conexión con cableado directo
Conexión eléctrica Sólo en EE. UU
Cable de suministro eléctrico Cable directo
Estilo 2 Protector de cables para cable directo
Alambre de 4 hilos se recomienda
Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico
Conexión de 4 hilos Cable directo
Page
Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico
Conexión de 3 hilos Cable directo
Conexión opcional de 3 hilos
Requisitos de ventilación
Si usa un sistema de ventilación existente
Si éste es un nuevo sistema de ventilación
Planificación del sistema de ventilación
Instalaciones opcionales de escape
Ventilación
Instalaciones alternas para espacios limitados
Determinación de la vía del ducto de escape
Instalación del sistema de ventilación
Instalación de las patas niveladoras
Cuadro del sistema de ventilación
Cómo invertir el cierre de la puerta
Conexión del ducto de escape
Nivelación de la secadora
Cómo quitar el ensamblaje de la puerta
Invierta la bisagra
Vuelva a instalar la puerta
Complete la instalación
Invierta el tope
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente
USO DE LA Secadora
Puesta en marcha de la secadora
Bloquear los controles
Sugerencias de ciclos y secado
Luces de estado
Ciclos
Ajustes prefijados de ciclos de secado programado
Señal de Ciclo Cycle Signal
Características adicionales
Temperatura
Cambio de ciclos, opciones y modificadores
Opción de estante de secado
Cambio de ciclos después de presionar Inicio Start
Limpieza del filtro de pelusa
Cuidado DE LA Secadora
Limpieza del lugar donde está la secadora
Limpieza según la necesidad
Limpieza del interior de la secadora
Eliminación de pelusa acumulada
Cuidado para las vacaciones y la mudanza
Solución DE Problemas
Funcionamiento de la secadora
Resultados de la secadora
Manchas en la carga o en el tambor
El tiempo del ciclo es demasiado corto
Pelusa en la ropa
Ropa arrugada
Si necesita piezas de repuesto
Ayuda O Servicio Técnico
En los EE.UU
Para obtener asistencia adicional
Garantía Limitada DE UN AÑO
Notas
Sécurité DE LA Sécheuse
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Instructions D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Pièces fournies
Pièces nécessaires
Exigences demplacement
Piédestal facultatif
Ensemble de superposition
Dimensions de la sécheuse
Installation dans un placard sécheuse seulement
Dégagements de séparation à respecter
Espacement minimum pour linstallation du placard
Système dévacuation en métal disponible chez votre marchand
Spécifications électriques Pour le Canada seulement
’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de
Exigences concernant lévacuation
En cas dutilisation du système dévacuation existant
Installations d’évacuation facultatives
Planification du système d’évacuation
Évacuation
Autres installations où le dégagement est réduit
Déterminer litinéraire dacheminement du conduit
Installation du système d’évacuation
Installation des pieds de nivellement
Tableau des systèmes dévacuation
Inversion du sens douverture de la porte
Raccordement du conduit d’évacuation
Mise à niveau de la sécheuse
Ôter la porte
Inversion de la charnière
Inversion de la gâche
Achever linstallation
Réinstallation de la porte
Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit
Utilisation DE LA Sécheuse
Mise en marche de la sécheuse
Pour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment
Verrouillage des commandes
Arrêt ou remise en marche de la sécheuse
Pour remettre la sécheuse en marche
Conseils pour le séchage et les programmes
Témoins lumineux
Programmes
Caractéristiques supplémentaires
Changement des programmes, options et Modificateurs
Jouets rembourrés ou oreillers
Option de grille de séchage
Utilisation de la grille de séchage
Chaussures de tennis ou de toile
Nettoyage du filtre à charpie
Nettoyage de lemplacement de la sécheuse
Entretien DE LA Sécheuse
Nettoyage au besoin
Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse
Retrait de la charpie accumulée
Déménagement
Dépannage
Fonctionnement de la sécheuse
Résultats de la sécheuse
Taches sur la charge ou sur le tambour
Temps de programme trop court
Charpie sur la charge
Charges froissées
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Assistance OU Service
Au Canada
Pour plus d’assistance
Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation
W10112937A
Todos los derechos reservados
Related pages
60Troubleshooting for HP 5000n
Technical Specifications for Samsung M1638N/SAM
Interpreting Indicator Lights for Avaya 4606
Oprette og administrere diagrammer for Samsung SM-P6000ZWENEE
Road Map for ‘How to Get There From Here’ for NETGEAR WPN511
Installer restarts your Macintosh for Apple 2500
Parts List Enclosure for Briggs & Stratton Generator
Selecting languages using the language code list for Onkyo DV-SP501
How do I access the event stack in my APC Silcon 480kW UPS?
Top
Page
Image
Contents