Maytag W10112937A Solución DE Problemas, Funcionamiento de la secadora, Resultados de la secadora

Page 62

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico…

Funcionamiento de la secadora

La secadora no funciona

¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos?

Es posible que la secadora tenga 2 fusibles o cortacircuitos. Asegúrese de que ambos fusibles estén intactos y ajustados, o de que ambos cortacircuitos no se hayan disparado. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.

¿Es el suministro de energía el correcto?

Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de 240 voltios. Verifique con un electricista calificado.

¿Se usó un fusible común? Use un fusible retardador.

¿Está cerrada con firmeza la puerta de la secadora?

¿Se oprimió con firmeza el botón de Inicio?

Presionar y sostener el botón de Inicio (Start) 1 segundo.

Sin calor

¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos?

El tambor quizás rote pero sin calor. Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles o cortacircuitos. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.

Sonidos raros

¿Ha estado la secadora sin uso por una temporada?

Si no se ha usado la secadora por una temporada, es posible que se escuche un sonido fuerte durante los primeros minutos de funcionamiento.

¿Hay una moneda, botón o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora?

Revise los bordes frontales y traseros del tambor para verificar si hay objetos pequeños. Limpie los bolsillos antes del lavado.

¿Están las cuatro patas instaladas y está la secadora nivelada de frente hacia atrás y de lado a lado?

La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente. Vea las Instrucciones de instalación.

La secadora muestra mensajes codificados

“PF” (corte de corriente), revise lo siguiente:

¿Se ha interrumpido el ciclo de secado por un corte de corriente? Presione y sostenga Inicio (START) para reanudar la marcha de la secadora.

“E” Códigos de servicio técnico variables (E1, E2, E3): Llame solicitando servicio técnico.

Resultados de la secadora

Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado largos o la carga está demasiado caliente

¿Está el filtro de pelusa obstruido con pelusa?

El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Use un ducto de escape de metal pesado.

No use un ducto de escape de plástico.

No use un ducto de escape de aluminio.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.

¿Está obstruido con pelusa el ducto de escape o la capota de ventilación, restringiendo el flujo del aire?

Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su mano debajo de la capota de ventilación para verificar el movimiento del aire. Si no lo siente, limpie la pelusa del sistema de ventilación o reemplace el ducto de escape con uno de metal pesado o de metal flexible. Vea “Requisitos de ventilación”.

¿Están las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla del filtro de pelusa?

¿Las prendas están enredadas o hechas un ovillo?

Si la carga está hecha un ovillo, rebotará haciendo vibrar a la secadora. Separe los artículos de la carga y reinicie la secadora.

Use únicamente una hoja del suavizante de telas y úsela una sola vez.

62

Image 62
Contents Sécheuse Électrique W10112937ATable of Contents ÍndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptional Pedestal Installation InstructionsTools and Parts Location Requirements Dryer DimensionsInstallation clearances You will needCustom undercounter installation Dryer only Installation spacing for custom undercounter installationRecommended installation spacing for cabinet installation Electrical Requirements U.S.A. Only Mobile home Additional installation requirementsMobile home installations require It is your responsibilityIf connecting by direct wire If your outlet looks like thisElectrical Requirements Canada Only Electrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cord Wire connection Direct wire12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Exhaust Optional exhaust installationsPlan Vent System Determine vent path Special provisions for mobile home installationsAlternate installations for close clearances Vent system chart Install Vent SystemInstall Leveling Legs Connect VentReverse hinge Remove the door assemblyReverse Door Swing Reinstall the door Reverse the strikeCanada Complete InstallationU.S.A If the dryer will not start, check the followingDryer USE Starting Your DryerLock Controls To end/cancel your dryer at any timeStopping or Restarting Your Dryer To pause/stop the dryer at any timeDrying and Cycle Tips Status LightsCycles Additional Features Changing Cycles, Options and ModifiersDrying Rack Option Changing Options and Modifiers after pressing StartCleaning the Dryer Interior Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Dryer CareDryer Operation TroubleshootingVacation and Moving Care Cycle time too short Dryer ResultsDryer displaying code message Canada Assistance or ServiceU.S.A Maytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantyPage Seguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importantePiezas suministradas Instrucciones DE InstalaciónHerramientas y piezas Piezas para adquirir Pedestal opcionalRequisitos de ubicación Usted necesitaráInstalación en el clóset Sólo secadora Dimensiones de la secadoraEspacios para la Instalación Usted es responsable de Requisitos eléctricos Sólo en EE. UUEspacio mínimo para la instalación en un armario Las instalaciones en casas rodantes necesitanSi el contacto de pared luce como éste Conexión eléctricaSi emplea un cable de suministro eléctrico Si hace la conexión con cableado directoConexión eléctrica Sólo en EE. UU Cable de suministro eléctrico Cable directoEstilo 2 Protector de cables para cable directo Alambre de 4 hilos se recomiendaConexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico Conexión de 4 hilos Cable directoPage Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico Conexión de 3 hilos Cable directoConexión opcional de 3 hilos Si éste es un nuevo sistema de ventilación Requisitos de ventilaciónSi usa un sistema de ventilación existente Ventilación Planificación del sistema de ventilaciónInstalaciones opcionales de escape Instalaciones alternas para espacios limitados Determinación de la vía del ducto de escapeCuadro del sistema de ventilación Instalación del sistema de ventilaciónInstalación de las patas niveladoras Cómo invertir el cierre de la puerta Conexión del ducto de escapeNivelación de la secadora Cómo quitar el ensamblaje de la puertaInvierta la bisagra Vuelva a instalar la puerta Complete la instalaciónInvierta el tope Si la secadora no funciona, revise lo siguienteUSO DE LA Secadora Puesta en marcha de la secadoraBloquear los controles Sugerencias de ciclos y secado Luces de estadoCiclos Ajustes prefijados de ciclos de secado programado Señal de Ciclo Cycle SignalCaracterísticas adicionales TemperaturaCambio de ciclos después de presionar Inicio Start Cambio de ciclos, opciones y modificadoresOpción de estante de secado Limpieza del filtro de pelusa Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del lugar donde está la secadora Limpieza según la necesidadCuidado para las vacaciones y la mudanza Limpieza del interior de la secadoraEliminación de pelusa acumulada Resultados de la secadora Solución DE ProblemasFuncionamiento de la secadora Manchas en la carga o en el tambor El tiempo del ciclo es demasiado cortoPelusa en la ropa Ropa arrugadaSi necesita piezas de repuesto Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Para obtener asistencia adicionalGarantía Limitada DE UN AÑO Notas Sécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces fournies Instructions D’INSTALLATIONOutillage et pièces Pièces nécessaires Exigences demplacementPiédestal facultatif Ensemble de superpositionDégagements de séparation à respecter Dimensions de la sécheuseInstallation dans un placard sécheuse seulement Espacement minimum pour linstallation du placard Système dévacuation en métal disponible chez votre marchandSpécifications électriques Pour le Canada seulement ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deExigences concernant lévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantÉvacuation Installations d’évacuation facultativesPlanification du système d’évacuation Autres installations où le dégagement est réduit Déterminer litinéraire dacheminement du conduitTableau des systèmes dévacuation Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Inversion du sens douverture de la porte Raccordement du conduit d’évacuationMise à niveau de la sécheuse Ôter la porteInversion de la charnière Inversion de la gâche Achever linstallationRéinstallation de la porte Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheusePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Verrouillage des commandesArrêt ou remise en marche de la sécheuse Pour remettre la sécheuse en marcheConseils pour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Caractéristiques supplémentaires Changement des programmes, options et ModificateursJouets rembourrés ou oreillers Option de grille de séchageUtilisation de la grille de séchage Chaussures de tennis ou de toileNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage au besoinDéménagement Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetrait de la charpie accumulée Résultats de la sécheuse DépannageFonctionnement de la sécheuse Taches sur la charge ou sur le tambour Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Charges froisséesSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAu Canada Pour plus d’assistanceGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10112937A Todos los derechos reservados