Oregon Scientific RMR203HG Klok Handmatig Instellen, Temperatuur EN Vochtigheid, Waarschuwingen

Page 41

apparaat dan bij een raam en houd

ingedrukt om het

zoeken naar een signaal te forceren.

 

 

Ontvangstindicator van kloksignaal:

 

 

 

 

 

 

STERK

ZWAK

GEEN

SIGNAAL

SIGNAAL

SIGNAAL

 

 

 

 

KLOK HANDMATIG INSTELLEN

Om de klok handmatig in te stellen, moet u eerst signaalontvangst uit zetten.

Druk °C / °F.

Om automatisch door de sensoren te schakelen (auto- scan):

Houd + MEM ingedrukt om de gegevens van elke

sensor 3 seconden weer te geven. Houd ingedrukt om te stoppen.

Om te kiezen tussen huidige, minimum en maximum gegevens van de geselecteerde sensor:

Druk herhaaldelijk op MEM.

Om de gegevens te wissen:

Houd MEM ingedrukt.

NL

1.Houd MODE ingedrukt.

2.Druk of om de instellingen te wijzigen.

3.Druk op MODE om te bevestigen.

4.De volgorde van instellingen is: tijdzone, 12 / 24 uur formaat, uren, minuten, jaar, kalendermodus (dag – maand / maand – dag), maand, dag en taal.

De tijdzone stelt de klok in op tot + / -23 uur van het ontvangen kloksignaal.

NB De beschikbare talen zijn Engels (E), Duits (D), Frans (F), Italiaans (I) en Spaans (S).

Om de weergavemodus te selecteren:

Druk MODE om te kiezen tussen weergave van klok met seconden / weekdag / kalender.

TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID

Om de temperatuureenheid in te stellen:

5

VORSTWAARSCHUWING

Als de sensor op kanaal 1 tussen de 3°C tot –2°C (37°F tot 28°F) komt, zal de indicator-LED gaan knipperen, en hij zal weer stoppen wanneer de temperatuur weer buiten deze zone gaat.

SCHERMVERLICHTING

Druk LIGHT om de schermverlichting gedurende 5 seconden te activeren.

RESET

Druk RESET om de standaardinstellingen te gebruiken.

WAARSCHUWINGEN

• Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.

• Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc..

• Dompel het product nooit onder in water. Als u water

Image 41
Contents Page With Atomic Time Model RMR203HG ContentsBack View FIG Overview Front View FIGGetting Started Insert Batteries Remote Sensor FIGRemote Sensor Location MeaningSensor Data Transmission To enable / disable signal receptionClock Clock Reception To search for a sensorPrecautions ResetTemperature and Humidity Manually SET ClockAbout Oregon Scientific SpecificationsType Description Main Unit W x H 73 x 47 x 132.5 mm 87 x 1.85 x 5.22EU-DECLARATION of Conformity Contenidos Manual DE UsuarioVista Trasera FIG ResumenVista Frontal FIG Para Empezar Cómo Introducir LAS Pilas Sensor Remoto FIGSensor Remoto SignificadoReloj Recepción DEL Reloj Transmisión DE Datos DEL SensorPara buscar un sensor Icono DescripciónTemperatura Y Humedad Ajuste Manual DEL RelojAviso DE Hielo IluminaciónSobre Oregon Scientific Ficha TécnicaTipo Descripción Unidad Principal Unidad Remota THGN132NBajo LA Directiva Rtte Declaración DE Conformidad EUInhalt BedienungsanleitungRückansicht ABB Übersicht Vorderansicht ABBErste Schritte Batterien Einlegen Funksendeeinheit ABBFunksendeeinheit Stelle BedeutungSymbol Beschreibung UHR ZeitsignalempfangSo aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang Datenübertragung DER SendeeinheitDIE UHR Manuell Einstellen Starkes Schwaches Kein SignalTemperatur UND Luftfeuchtigkeit FrostwarnungTechnische Daten VorsichtsmassnahmenTYP Beschreibung Basiseinheit Funksendeeinheit THGN132NKonform in Folgenden Ländern Über Oregon ScientificTable DES Matieres Manuel DE L’UTILISATEURFace Arrière FIG VUE D’ENSEMBLE Face Avant FIGSonde Sans FIL FIG Emplacement SignificationPour Commencer Insérez LES Piles Sonde Sans FILTransmission DES Données DU Capteur + ModeHorloge Reception DE L’HORLOGE Icone DescriptionReinitialiser Reset Temperature ET HumiditeRégler Manuellement L’HORLOGE Avertisseur DE GELCapteur THERMO-HYGRO THGN132N CaracteristiquesType Description Appareil Principal Pays Concernés RTT&E Propos D’OREGON ScientificDéclaration DE Conformité EU Indice Manuale PER L’UTENTEVista Posteriore FIG Panoramica Vista Anteriore FIGSensore Remoto FIG Installazione del sensoreOperazioni Preliminari Inserimento Delle Batterie Sensore RemotoOrologio Ricezione DELL’ORA Trasmissione DEI Dati DEL SensoreRicerca di un sensore Icona DescrizioneTemperatura E Umidità Impostazione Manuale DELL’ORAAllarme Rischio Gelate RetroilluminazioneTipo Descrizione Unità Principale PrecauzioniSpecifiche Tecniche Paesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Inhoud HandleidingAchterkant FIG Overzicht Voorkant FIGStarten Plaats DE Batterijen Buitensensor FIGBuitensensor Locatie BetekenisKlok Klok Ontvangst Sensor Gegevens VerzendingOm een sensor te zoeken Icoon BeschrijvingTemperatuur EN Vochtigheid Klok Handmatig InstellenVorstwaarschuwing SchermverlichtingType Beschrijving Basisstation SpecificatiesOver Oregon Scientific EU-VERKLARING VAN Conformiteit Índice Manual do UsuárioVista Traseira FIG Visão Geral Vista Frontal FIGPara ajustar o sensor Primeiros Passos Inserção DE PilhasLocal Significado Relógio Recepção do Relógio Transmissão DE Dados do SensorPOR Ícone DescriçãoTemperatura E Umidade Ajuste Manual do RelógioAviso DE Gelo LUZ DE FundoTipo Descrição Unidade Principal EspecificaçõesSobre a Oregon Scientific Noruega Declaração DE Conformidade DA UEPaises Sujeitos a Norma R&TTE SWE InnehållVY Baksida FIG Produktöversikt VY Framsida FIGATT Komma Igång Sätt I Batterier Trådlös Sensor FIGTrådlös Sensor Placering BetydelseSensordataöverföring Att aktivera / avaktivera radiosignalmottagningKlocka Klockmottagning För att leta efter en sensorTemperatur OCH Luftfuktighet Manuell Inställning AV KlockanHalkvarning BakgrundsbelysningTrådlös Sensor THGN132N SpecifikationerTYP Beskrivning AV Huvudenhet OM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved