Pioneer PD-D6-J manual Vorsicht MIT DEM Netzkabel

Page 39
S002_Ge
D3-4-2-1-4_A_Ge
K041_Ge

WARNUNG

Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.

Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.

Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.

Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.

D3-4-2-2-1a_A_Ge

ACHTUNG

Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.

D3-4-2-2-2a_A_Ge

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.

Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).

Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung.

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.

K058_Ge

Image 39
Contents D6 PD-D6-J Location rear of the unit Operating EnvironmentVentilation Caution POWER-CORD Caution Contents Low jitter clock FeaturesQuick response power supply circuit Before you start ChapterBefore you start What’s in the box Inserting the batteryDeutsch Disc compatibility tableAbout WMA Media Compatible formatsDecide which component you want to use the remote sensor Connecting up ChapterConnecting to an amplifier Using the remote sensor of another Pioneer componentPlugging Connecting upFront panel Power OFF ON Standby indicatorRemote sensor Pure Audio indicator Controls and displays ChapterClear Enter Controls and displays Remote controlUsing the remote control DisplayBasic playback controls Switching onGetting started Chapter Playing discsGetting started Other playback featuresUsing repeat play Using random playListening to Pure Audio Other settings and features ChapterUsing the Sacd Setup Using Legato Link ProGeneral Hints on installationAdditional information Chapter Taking care of your player and discsAdditional information Additional information Troubleshooting Additional information Glossary SpecificationsAdditional information Précaution DE Ventilation Emplacement Panneau arrièreAvertissement Milieu de fonctionnementD3-4-2-1-4AFr Sommaire Avant de commencer Avant de commencer ChapitreCaractéristiques Insérez une nouvelle pile dans le compartiment Avant de commencerContenu de l’emballage Insertion de la pileDisque Tableau de compatibilité des disquesPropos du format WMA Support Formats compatiblesSélectionnez le capteur à distance à utiliser ConnexionsConnexions Chapitre Connexion à un amplificateurBranchement ConnexionsCommandes et écrans Commandes et écrans ChapitrePanneau avant Écran Commandes et écransTélécommande Utilisation de la télécommandeMise sous tension Commandes de lecture de baseDémarrage 04 Démarrage ChapitreUtilisation de la lecture au hasard DémarrageAutres fonctions de lecture Utilisation de la lecture répétéeAutres réglages et fonctions Chapitre Autres réglages et fonctionsPrécautions d’utilisation du Lecteur et des disques Conseils d’installationInformations complémentaires Informations complémentaires ChapitreNettoyage de l’extérieur de l’appareil Déplacement du lecteurInformations complémentaires Nettoyage des disquesGuide de dépannage Anomalie Action correctiveRemarque Caractéristiques techniques GlossaireInformations complémentaires Vorsichtshinweis ZUR Belüftung Lage des Aufklebers Rückwand des GerätesWarnung BetriebsumgebungVorsicht MIT DEM Netzkabel Inhalt Reaktionsschnelles Netzteil Bevor Sie beginnenBevor Sie beginnen Kapitel MerkmaleSetzen Sie eine neue Batterie in das Gehäuse ein Bevor Sie beginnenLieferumfang Batterie einlegenMedien Kompatible Formate Wiedergabekompatibilität von Disc-/InhaltsformatenDisc-Kompatibilitätstabelle Hinweise zu WMAAnschluss Anschluss KapitelAnschließen an einen Verstärker Anschließen AnschlussBedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen KapitelFrontplatte Verwendung der Fernbedienung Bedienelemente und AnzeigenFernbedienung DisplayWiedergeben von Discs Die ersten SchritteDie ersten Schritte Kapitel EinschaltenVerwenden der Wiederholfunktion Die ersten SchritteWeitere Wiedergabefunktionen Erstellen einer ProgrammlisteWeitere Einstellungen und Funktionen Kapitel Weitere Einstellungen und FunktionenPflege des Players und der Discs Zusätzliche InformationenZusätzliche Informationen Kapitel Hinweise zur Aufstellung06 Zusätzliche Informationen Hinweis Problem AbhilfeZusätzliche Informationen StörungssucheTechnische Daten GlossarZusätzliche Informationen Belangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie Plaats Achterkant van apparaatWaarschuwing GebruiksomgevingWaarschuwing Netsnoer Inhoud Voordat u begint Voordat u begint HoofdstukKenmerken Voordat u begint Inhoud van de doosDe batterij plaatsen Medium Compatibele formaten Ondersteunde typen schijven en mediaformatenCompatibiliteitstabel voor schijven Info over WMAKies van welke component u de externe sensor wilt gebruiken AansluitingenAansluitingen Hoofdstuk Verbinding tot stand brengen met een versterkerAansluiten AansluitingenBedieningsorganen en display- aanduidingen Bedieningsorganen en display-aanduidingen HoofdstukVoorpaneel Bedieningsorganen en display-aanduidingen AfstandsbedieningGebruik van de afstandsbediening Schijven afspelen Aan de slagAan de slag Hoofdstuk InschakelenWillekeurige weergave gebruiken Aan de slagAndere afspeelfuncties Herhaalde weergave gebruikenOverige instellingen en functies Hoofdstuk Overige instellingen en functiesOnderhoud van uw speler en de Schijven Extra informatieExtra informatie Hoofdstuk Hints voor de opstelling van de spelerExtra informatie Storingen verhelpen Probleem MaatregelenOpmerking Technische gegevens WoordenlijstExtra informatie Avvertenza PER LA Ventilazione Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchioAttenzione Condizioni ambientali di funzionamentoAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione Indice Prima di iniziare Prima di iniziare CapitoloCaratteristiche Collocare una nuova batteria nell’alloggiamento Prima di iniziareContenuto della confezione Inserimento della batteriaTabella compatibilità dischi Il formato WMASupporti Formati compatibili Collegamento Collegamento CapitoloCollegamento ad un amplificatore Inserimento della spina CollegamentoControlli e display Controlli e display CapitoloPannello anteriore Comandi di riproduzione pagina Pulsanti numerici pagina Controlli e displayTelecomando Utilizzo del telecomandoRiproduzione di dischi Come iniziareCome iniziare Capitolo AccensioneUtilizzo della riproduzione casuale Come iniziareAltre caratteristiche di riproduzione Utilizzo della riproduzione ripetutaAltre impostazioni e caratteristiche Capitolo Altre impostazioni e caratteristicheManutenzione del lettore e dei dischi Suggerimenti per l’installazioneInformazioni aggiuntive Informazioni aggiuntive CapitoloInformazioni aggiuntive Diagnostica Problema RimedioNota Specifiche GlossarioInformazioni aggiuntive Precaución Para LA Ventilación Ubicación Parte posterior del aparatoAdvertencia Entorno de funcionamientoD3-4-2-2-1aASp Controles y visualizadores ContenidoAntes de comenzar Operaciones a realizar Conexión Otros ajustes y funcionesBaja frecuencia de vibración Antes de comenzar CapítuloFunciones Circuito de fuente de alimentación de respuesta rápidaColoque una pila nueva en el compartimento Antes de comenzarContenido de la caja Introducción de la pilaTabla de compatibilidad de discos Acerca de WMAMedio Formatos compatibles Conexión Conexión CapítuloConexión a un amplificador Conexión ConexiónSensor de control remoto Indicador Pure Audio página Controles y visualizadoresControles y visualizadores Capítulo Panel frontalControles y visualizadores Control remotoUso del control remoto Reproducción de discos Operaciones a realizarOperaciones a realizar Capítulo EncendidoUso de la reproducción aleatoria Operaciones a realizarOtras funciones de reproducción Uso de la reproducción de repeticiónOtros ajustes y funciones Capítulo Otros ajustes y funcionesCuidados del reproductor y los Discos Información adicionalInformación adicional Capítulo Sugerencias de instalaciónInformación adicional Problema Remedio Solución de problemasEspecificaciones GlosarioInformación adicional Pioneer Corporation

PD-D6-J specifications

The Pioneer PD-D6-J is a significant product in the realm of CD players, offering a blend of advanced technology and user-friendly features. Designed for audiophiles and casual listeners alike, this model delivers high-quality sound reproduction that enhances the listening experience.

One of the main features of the PD-D6-J is its high-precision D/A converter. This component is crucial in converting digital audio signals into analog formats, ensuring that the music retains its fidelity and warmth. The player supports various disc formats, including standard audio CDs and CD-R/RW, broadening its compatibility for users with diverse music collections.

The PD-D6-J showcases an elegant design, typical of Pioneer’s aesthetic, with a streamlined front panel that includes a clear display for easy navigation of tracks and settings. The user interface is intuitive, allowing even those who may not be tech-savvy to operate it with ease.

In terms of sound quality, the PD-D6-J employs advanced jitter reduction technology. Jitter, which can negatively impact audio fidelity, is minimized, allowing for cleaner, more dynamic sound reproduction. Furthermore, the player features a robust audio output section that ensures maximum performance whether connected to a high-end audio system or an everyday setup.

Another significant characteristic is the player's dedicated audio circuit design, which focuses on delivering a pure sound without unnecessary interference. This involves utilizing high-quality components throughout the signal path, contributing to an audiophile-grade listening experience.

The PD-D6-J is equipped with a variety of connectivity options, including digital outputs, allowing users to connect the player to external DACs for enhanced sound quality or integrate it into a larger home audio system. This flexibility ensures that users can easily tailor their audio setups to meet their preferences.

For those who appreciate the nostalgia of physical media, the Pioneer PD-D6-J represents a harmonious balance of classic design and modern technology, making it a compelling choice for music lovers. Overall, this CD player stands out for its commitment to quality, user-friendly features, and the ability to faithfully reproduce music as the artist intended. Whether you’re rediscovering your old CD collection or adding this player to a new system, the PD-D6-J promises an enjoyable auditory journey.