Pioneer PD-D6-J manual Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchio, Attenzione

Page 74
D3-4-2-1-7a_A_It
D3-4-2-1-3_A_It

Posizione dell’etichetta : parte posteriore dell’apparecchio.

IMPORTANTE

Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENZIONE:

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.

D3-4-2-1-1_It

AVVERTENZA

Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1, ma contiene un diodo al laser di classe superiore alla Classe 1. Per ovvi motivi di sicurezza, non togliere alcuno dei coperchi dell’apparecchio e non tentare di accedere ai dispositivi interni allo stesso. Ogni e qualsiasi intervento o riparazione devono essere effettuate solamente da personale qualificato. Sull’apparecchio si trova applicata la seguente etichetta di avvertimento:

Posizione dell’etichetta : parte superiore dell’unità

CLASS 1

LASER PRODUCT

D3-4-2-1-8_B_It

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento:

da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate)

Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 5 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 5 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

D3-4-2-1-7b_A_It

Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive EMC 89/336/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE.

D3-4-2-1-9a_It

D3-4-2-1-7c_A_It

Image 74
Contents D6 PD-D6-J Ventilation Caution Location rear of the unitOperating Environment POWER-CORD Caution Contents Before you start Chapter FeaturesQuick response power supply circuit Low jitter clockInserting the battery Before you start What’s in the boxMedia Compatible formats Disc compatibility tableAbout WMA DeutschUsing the remote sensor of another Pioneer component Connecting up ChapterConnecting to an amplifier Decide which component you want to use the remote sensorConnecting up PluggingControls and displays Chapter Power OFF ON Standby indicatorRemote sensor Pure Audio indicator Front panelDisplay Controls and displays Remote controlUsing the remote control Clear EnterPlaying discs Switching onGetting started Chapter Basic playback controlsUsing random play Other playback featuresUsing repeat play Getting startedUsing Legato Link Pro Other settings and features ChapterUsing the Sacd Setup Listening to Pure AudioTaking care of your player and discs Hints on installationAdditional information Chapter GeneralAdditional information Additional information Troubleshooting Specifications Additional information GlossaryAdditional information Milieu de fonctionnement Emplacement Panneau arrièreAvertissement Précaution DE VentilationD3-4-2-1-4AFr Sommaire Caractéristiques Avant de commencerAvant de commencer Chapitre Insertion de la pile Avant de commencerContenu de l’emballage Insérez une nouvelle pile dans le compartimentSupport Formats compatibles Tableau de compatibilité des disquesPropos du format WMA DisqueConnexion à un amplificateur ConnexionsConnexions Chapitre Sélectionnez le capteur à distance à utiliserConnexions BranchementPanneau avant Commandes et écransCommandes et écrans Chapitre Utilisation de la télécommande Commandes et écransTélécommande Écran04 Démarrage Chapitre Commandes de lecture de baseDémarrage Mise sous tensionUtilisation de la lecture répétée DémarrageAutres fonctions de lecture Utilisation de la lecture au hasardAutres réglages et fonctions Autres réglages et fonctions ChapitreInformations complémentaires Chapitre Conseils d’installationInformations complémentaires Précautions d’utilisation du Lecteur et des disquesNettoyage des disques Déplacement du lecteurInformations complémentaires Nettoyage de l’extérieur de l’appareilRemarque Guide de dépannageAnomalie Action corrective Glossaire Caractéristiques techniquesInformations complémentaires Betriebsumgebung Lage des Aufklebers Rückwand des GerätesWarnung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungVorsicht MIT DEM Netzkabel Inhalt Merkmale Bevor Sie beginnenBevor Sie beginnen Kapitel Reaktionsschnelles NetzteilBatterie einlegen Bevor Sie beginnenLieferumfang Setzen Sie eine neue Batterie in das Gehäuse einHinweise zu WMA Wiedergabekompatibilität von Disc-/InhaltsformatenDisc-Kompatibilitätstabelle Medien Kompatible FormateAnschließen an einen Verstärker AnschlussAnschluss Kapitel Anschluss AnschließenFrontplatte Bedienelemente und AnzeigenBedienelemente und Anzeigen Kapitel Display Bedienelemente und AnzeigenFernbedienung Verwendung der FernbedienungEinschalten Die ersten SchritteDie ersten Schritte Kapitel Wiedergeben von DiscsErstellen einer Programmliste Die ersten SchritteWeitere Wiedergabefunktionen Verwenden der WiederholfunktionWeitere Einstellungen und Funktionen Weitere Einstellungen und Funktionen KapitelHinweise zur Aufstellung Zusätzliche InformationenZusätzliche Informationen Kapitel Pflege des Players und der Discs06 Zusätzliche Informationen Störungssuche Problem AbhilfeZusätzliche Informationen HinweisGlossar Technische DatenZusätzliche Informationen Gebruiksomgeving Plaats Achterkant van apparaatWaarschuwing Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieWaarschuwing Netsnoer Inhoud Kenmerken Voordat u begintVoordat u begint Hoofdstuk De batterij plaatsen Voordat u begintInhoud van de doos Info over WMA Ondersteunde typen schijven en mediaformatenCompatibiliteitstabel voor schijven Medium Compatibele formatenVerbinding tot stand brengen met een versterker AansluitingenAansluitingen Hoofdstuk Kies van welke component u de externe sensor wilt gebruikenAansluitingen AansluitenVoorpaneel Bedieningsorganen en display- aanduidingenBedieningsorganen en display-aanduidingen Hoofdstuk Gebruik van de afstandsbediening Bedieningsorganen en display-aanduidingenAfstandsbediening Inschakelen Aan de slagAan de slag Hoofdstuk Schijven afspelenHerhaalde weergave gebruiken Aan de slagAndere afspeelfuncties Willekeurige weergave gebruikenOverige instellingen en functies Overige instellingen en functies HoofdstukHints voor de opstelling van de speler Extra informatieExtra informatie Hoofdstuk Onderhoud van uw speler en de SchijvenExtra informatie Opmerking Storingen verhelpenProbleem Maatregelen Woordenlijst Technische gegevensExtra informatie Condizioni ambientali di funzionamento Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchioAttenzione Avvertenza PER LA VentilazioneAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione Indice Caratteristiche Prima di iniziarePrima di iniziare Capitolo Inserimento della batteria Prima di iniziareContenuto della confezione Collocare una nuova batteria nell’alloggiamentoSupporti Formati compatibili Tabella compatibilità dischiIl formato WMA Collegamento ad un amplificatore CollegamentoCollegamento Capitolo Collegamento Inserimento della spinaPannello anteriore Controlli e displayControlli e display Capitolo Utilizzo del telecomando Controlli e displayTelecomando Comandi di riproduzione pagina Pulsanti numerici paginaAccensione Come iniziareCome iniziare Capitolo Riproduzione di dischiUtilizzo della riproduzione ripetuta Come iniziareAltre caratteristiche di riproduzione Utilizzo della riproduzione casualeAltre impostazioni e caratteristiche Altre impostazioni e caratteristiche CapitoloInformazioni aggiuntive Capitolo Suggerimenti per l’installazioneInformazioni aggiuntive Manutenzione del lettore e dei dischiInformazioni aggiuntive Nota DiagnosticaProblema Rimedio Glossario SpecificheInformazioni aggiuntive Entorno de funcionamiento Ubicación Parte posterior del aparatoAdvertencia Precaución Para LA VentilaciónD3-4-2-2-1aASp Conexión Otros ajustes y funciones ContenidoAntes de comenzar Operaciones a realizar Controles y visualizadoresCircuito de fuente de alimentación de respuesta rápida Antes de comenzar CapítuloFunciones Baja frecuencia de vibraciónIntroducción de la pila Antes de comenzarContenido de la caja Coloque una pila nueva en el compartimentoMedio Formatos compatibles Tabla de compatibilidad de discosAcerca de WMA Conexión a un amplificador ConexiónConexión Capítulo Conexión ConexiónPanel frontal Controles y visualizadoresControles y visualizadores Capítulo Sensor de control remoto Indicador Pure Audio páginaUso del control remoto Controles y visualizadoresControl remoto Encendido Operaciones a realizarOperaciones a realizar Capítulo Reproducción de discosUso de la reproducción de repetición Operaciones a realizarOtras funciones de reproducción Uso de la reproducción aleatoriaOtros ajustes y funciones Otros ajustes y funciones CapítuloSugerencias de instalación Información adicionalInformación adicional Capítulo Cuidados del reproductor y los DiscosInformación adicional Solución de problemas Problema RemedioGlosario EspecificacionesInformación adicional Pioneer Corporation

PD-D6-J specifications

The Pioneer PD-D6-J is a significant product in the realm of CD players, offering a blend of advanced technology and user-friendly features. Designed for audiophiles and casual listeners alike, this model delivers high-quality sound reproduction that enhances the listening experience.

One of the main features of the PD-D6-J is its high-precision D/A converter. This component is crucial in converting digital audio signals into analog formats, ensuring that the music retains its fidelity and warmth. The player supports various disc formats, including standard audio CDs and CD-R/RW, broadening its compatibility for users with diverse music collections.

The PD-D6-J showcases an elegant design, typical of Pioneer’s aesthetic, with a streamlined front panel that includes a clear display for easy navigation of tracks and settings. The user interface is intuitive, allowing even those who may not be tech-savvy to operate it with ease.

In terms of sound quality, the PD-D6-J employs advanced jitter reduction technology. Jitter, which can negatively impact audio fidelity, is minimized, allowing for cleaner, more dynamic sound reproduction. Furthermore, the player features a robust audio output section that ensures maximum performance whether connected to a high-end audio system or an everyday setup.

Another significant characteristic is the player's dedicated audio circuit design, which focuses on delivering a pure sound without unnecessary interference. This involves utilizing high-quality components throughout the signal path, contributing to an audiophile-grade listening experience.

The PD-D6-J is equipped with a variety of connectivity options, including digital outputs, allowing users to connect the player to external DACs for enhanced sound quality or integrate it into a larger home audio system. This flexibility ensures that users can easily tailor their audio setups to meet their preferences.

For those who appreciate the nostalgia of physical media, the Pioneer PD-D6-J represents a harmonious balance of classic design and modern technology, making it a compelling choice for music lovers. Overall, this CD player stands out for its commitment to quality, user-friendly features, and the ability to faithfully reproduce music as the artist intended. Whether you’re rediscovering your old CD collection or adding this player to a new system, the PD-D6-J promises an enjoyable auditory journey.