Pioneer PD-D6-J manual Avvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione

Page 75
D3-4-2-2-2a_A_It
D3-4-2-2-1a_A_It
S002_It
D3-4-2-1-4_A_It
K041_It

ATTENZIONE

Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue.

La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio stesso (ad es.: 230 V o 120 V).

Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione.

Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.

AVVERTENZA

L’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia.

AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.

I privati cittadini dei venticinque paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).

Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.

In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti

potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.

K058_It

 

Image 75
Contents D6 PD-D6-J Location rear of the unit Operating EnvironmentVentilation Caution POWER-CORD Caution Contents Low jitter clock FeaturesQuick response power supply circuit Before you start ChapterBefore you start What’s in the box Inserting the batteryDeutsch Disc compatibility tableAbout WMA Media Compatible formatsDecide which component you want to use the remote sensor Connecting up ChapterConnecting to an amplifier Using the remote sensor of another Pioneer componentPlugging Connecting upFront panel Power OFF ON Standby indicatorRemote sensor Pure Audio indicator Controls and displays ChapterClear Enter Controls and displays Remote controlUsing the remote control DisplayBasic playback controls Switching onGetting started Chapter Playing discsGetting started Other playback featuresUsing repeat play Using random playListening to Pure Audio Other settings and features ChapterUsing the Sacd Setup Using Legato Link ProGeneral Hints on installationAdditional information Chapter Taking care of your player and discsAdditional information Additional information Troubleshooting Additional information Glossary SpecificationsAdditional information Précaution DE Ventilation Emplacement Panneau arrièreAvertissement Milieu de fonctionnementD3-4-2-1-4AFr Sommaire Avant de commencer Avant de commencer ChapitreCaractéristiques Insérez une nouvelle pile dans le compartiment Avant de commencerContenu de l’emballage Insertion de la pileDisque Tableau de compatibilité des disquesPropos du format WMA Support Formats compatiblesSélectionnez le capteur à distance à utiliser ConnexionsConnexions Chapitre Connexion à un amplificateurBranchement ConnexionsCommandes et écrans Commandes et écrans ChapitrePanneau avant Écran Commandes et écransTélécommande Utilisation de la télécommandeMise sous tension Commandes de lecture de baseDémarrage 04 Démarrage ChapitreUtilisation de la lecture au hasard DémarrageAutres fonctions de lecture Utilisation de la lecture répétéeAutres réglages et fonctions Chapitre Autres réglages et fonctionsPrécautions d’utilisation du Lecteur et des disques Conseils d’installationInformations complémentaires Informations complémentaires ChapitreNettoyage de l’extérieur de l’appareil Déplacement du lecteurInformations complémentaires Nettoyage des disquesGuide de dépannage Anomalie Action correctiveRemarque Caractéristiques techniques GlossaireInformations complémentaires Vorsichtshinweis ZUR Belüftung Lage des Aufklebers Rückwand des GerätesWarnung BetriebsumgebungVorsicht MIT DEM Netzkabel Inhalt Reaktionsschnelles Netzteil Bevor Sie beginnenBevor Sie beginnen Kapitel MerkmaleSetzen Sie eine neue Batterie in das Gehäuse ein Bevor Sie beginnenLieferumfang Batterie einlegenMedien Kompatible Formate Wiedergabekompatibilität von Disc-/InhaltsformatenDisc-Kompatibilitätstabelle Hinweise zu WMAAnschluss Anschluss KapitelAnschließen an einen Verstärker Anschließen AnschlussBedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen KapitelFrontplatte Verwendung der Fernbedienung Bedienelemente und AnzeigenFernbedienung DisplayWiedergeben von Discs Die ersten SchritteDie ersten Schritte Kapitel EinschaltenVerwenden der Wiederholfunktion Die ersten SchritteWeitere Wiedergabefunktionen Erstellen einer ProgrammlisteWeitere Einstellungen und Funktionen Kapitel Weitere Einstellungen und FunktionenPflege des Players und der Discs Zusätzliche InformationenZusätzliche Informationen Kapitel Hinweise zur Aufstellung06 Zusätzliche Informationen Hinweis Problem AbhilfeZusätzliche Informationen StörungssucheTechnische Daten GlossarZusätzliche Informationen Belangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie Plaats Achterkant van apparaatWaarschuwing GebruiksomgevingWaarschuwing Netsnoer Inhoud Voordat u begint Voordat u begint HoofdstukKenmerken Voordat u begint Inhoud van de doosDe batterij plaatsen Medium Compatibele formaten Ondersteunde typen schijven en mediaformatenCompatibiliteitstabel voor schijven Info over WMAKies van welke component u de externe sensor wilt gebruiken AansluitingenAansluitingen Hoofdstuk Verbinding tot stand brengen met een versterkerAansluiten AansluitingenBedieningsorganen en display- aanduidingen Bedieningsorganen en display-aanduidingen HoofdstukVoorpaneel Bedieningsorganen en display-aanduidingen AfstandsbedieningGebruik van de afstandsbediening Schijven afspelen Aan de slagAan de slag Hoofdstuk InschakelenWillekeurige weergave gebruiken Aan de slagAndere afspeelfuncties Herhaalde weergave gebruikenOverige instellingen en functies Hoofdstuk Overige instellingen en functiesOnderhoud van uw speler en de Schijven Extra informatieExtra informatie Hoofdstuk Hints voor de opstelling van de spelerExtra informatie Storingen verhelpen Probleem MaatregelenOpmerking Technische gegevens WoordenlijstExtra informatie Avvertenza PER LA Ventilazione Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchioAttenzione Condizioni ambientali di funzionamentoAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione Indice Prima di iniziare Prima di iniziare CapitoloCaratteristiche Collocare una nuova batteria nell’alloggiamento Prima di iniziareContenuto della confezione Inserimento della batteriaTabella compatibilità dischi Il formato WMASupporti Formati compatibili Collegamento Collegamento CapitoloCollegamento ad un amplificatore Inserimento della spina CollegamentoControlli e display Controlli e display CapitoloPannello anteriore Comandi di riproduzione pagina Pulsanti numerici pagina Controlli e displayTelecomando Utilizzo del telecomandoRiproduzione di dischi Come iniziareCome iniziare Capitolo AccensioneUtilizzo della riproduzione casuale Come iniziareAltre caratteristiche di riproduzione Utilizzo della riproduzione ripetutaAltre impostazioni e caratteristiche Capitolo Altre impostazioni e caratteristicheManutenzione del lettore e dei dischi Suggerimenti per l’installazioneInformazioni aggiuntive Informazioni aggiuntive CapitoloInformazioni aggiuntive Diagnostica Problema RimedioNota Specifiche GlossarioInformazioni aggiuntive Precaución Para LA Ventilación Ubicación Parte posterior del aparatoAdvertencia Entorno de funcionamientoD3-4-2-2-1aASp Controles y visualizadores ContenidoAntes de comenzar Operaciones a realizar Conexión Otros ajustes y funcionesBaja frecuencia de vibración Antes de comenzar CapítuloFunciones Circuito de fuente de alimentación de respuesta rápidaColoque una pila nueva en el compartimento Antes de comenzarContenido de la caja Introducción de la pilaTabla de compatibilidad de discos Acerca de WMAMedio Formatos compatibles Conexión Conexión CapítuloConexión a un amplificador Conexión ConexiónSensor de control remoto Indicador Pure Audio página Controles y visualizadoresControles y visualizadores Capítulo Panel frontalControles y visualizadores Control remotoUso del control remoto Reproducción de discos Operaciones a realizarOperaciones a realizar Capítulo EncendidoUso de la reproducción aleatoria Operaciones a realizarOtras funciones de reproducción Uso de la reproducción de repeticiónOtros ajustes y funciones Capítulo Otros ajustes y funcionesCuidados del reproductor y los Discos Información adicionalInformación adicional Capítulo Sugerencias de instalaciónInformación adicional Problema Remedio Solución de problemasEspecificaciones GlosarioInformación adicional Pioneer Corporation

PD-D6-J specifications

The Pioneer PD-D6-J is a significant product in the realm of CD players, offering a blend of advanced technology and user-friendly features. Designed for audiophiles and casual listeners alike, this model delivers high-quality sound reproduction that enhances the listening experience.

One of the main features of the PD-D6-J is its high-precision D/A converter. This component is crucial in converting digital audio signals into analog formats, ensuring that the music retains its fidelity and warmth. The player supports various disc formats, including standard audio CDs and CD-R/RW, broadening its compatibility for users with diverse music collections.

The PD-D6-J showcases an elegant design, typical of Pioneer’s aesthetic, with a streamlined front panel that includes a clear display for easy navigation of tracks and settings. The user interface is intuitive, allowing even those who may not be tech-savvy to operate it with ease.

In terms of sound quality, the PD-D6-J employs advanced jitter reduction technology. Jitter, which can negatively impact audio fidelity, is minimized, allowing for cleaner, more dynamic sound reproduction. Furthermore, the player features a robust audio output section that ensures maximum performance whether connected to a high-end audio system or an everyday setup.

Another significant characteristic is the player's dedicated audio circuit design, which focuses on delivering a pure sound without unnecessary interference. This involves utilizing high-quality components throughout the signal path, contributing to an audiophile-grade listening experience.

The PD-D6-J is equipped with a variety of connectivity options, including digital outputs, allowing users to connect the player to external DACs for enhanced sound quality or integrate it into a larger home audio system. This flexibility ensures that users can easily tailor their audio setups to meet their preferences.

For those who appreciate the nostalgia of physical media, the Pioneer PD-D6-J represents a harmonious balance of classic design and modern technology, making it a compelling choice for music lovers. Overall, this CD player stands out for its commitment to quality, user-friendly features, and the ability to faithfully reproduce music as the artist intended. Whether you’re rediscovering your old CD collection or adding this player to a new system, the PD-D6-J promises an enjoyable auditory journey.