Pioneer DJM-700-S, DJM-700-K operating instructions Rodamiento Ascendente, Rodamiento Descendente

Page 43

FUNCIONES DE LOS EFECTOS

7REVERB

Produce el efecto de reverberación.

8ROBOT

Genera un efecto de sonido parecido al que produce un robot. Cuando se aplica el efecto de ROBOT al sonido del micrófono, se produce un efecto de cambiador de voz.

9CRUSH

Permite la rápida creación de un “efecto de sonido de choque” con cambios cíclicos en el compás de 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/ 1, 16/1, 32/1, ó 64/1.

Ejemplo

Tiempo

1 ciclo = Compás de 1/4, 1/2, 1/1, 2/1,

4/1, 8/1, 16/1, 32/1, ó 64/1

10ROLL

Graba los sonidos al compás de 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/ 1, 8/1, ó 16/1 y los reproduce repetidamente.

Ejemplo

Original

Activación de efecto

Rodamiento de 1/1

Repetición

11REVERSE ROLL

Graba los sonidos al compás de 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/ 1, 8/1, ó 16/1 y los repite pero en orden inverso.

Ejemplo

Original

Activación de efecto

Rodamiento inverso de 1/1

Repetición invertida

12UP ROLL

Graba los sonidos al compás de 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/ 1, 8/1, ó 16/1 y los reproduce repetidamente mientras aumenta continuamente su tono/clave.

Ejemplo

Original

Activación de efecto

RODAMIENTO

ASCENDENTE

DE 1/1

Aumenta la clave y se repite

13DOWN ROLL

Graba los sonidos al compás de 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/ 1, 8/1, ó 16/1 y los reproduce repetidamente mientras reduce continuamente su tono/clave.

Ejemplo

Original

Activación de efecto

RODAMIENTO

DESCENDENTE

DE 1/1

Se reduce la clave y se repite

14SEND/RETURN

Conectando un muestreador o generador de efectos, pueden crearse una amplia variedad de distintos efectos.

Español

17

Sp

Image 43
Contents DJM-700-S DJM-700-K Risk of Electric Shock Do not Open Important the Moulded PlugContents Features Confirm AccessoriesMidi OUT Connection Panel ConnectionsAnalog turntable Connecting InputsConnecting other line level output devices Pioneer DJ CD playersConnecting External EFFECTORS, Output Connectors Connecting Microphone and Headphones About Midi ConnectorsConnecting the Power Cord Operation Panel Names and Functions of PartsMono Split ThruStereo Display Section Trans DelayPhaser EchoSelecting Stereo or Monaural Headphones OutputMixer Operations Basic OperationsCross fader start play and back cue play Using the Channel Fader to Start PlaybackFader Start Function Fader Curve SelectionFader Start Cross Assign Using the Cross Fader to Start PlaybackExample Effect FunctionsTypes of Beat Effects ExampleReverse Roll UP RollRoll Down RollProducing Beat Effects Using the TAP Button for Manual BPM InputParameter Effect Frequency Filter Operation Manual Filter OperationManual Filter Beat Effect *1 Effect ParametersMidi Channel Setting Midi SettingsMidi Messages Beat Right Button FLANGER, PHASER, FilterMSB Effect Beat Left ButtonSnapshot Program ChangeMidi ON/OFF LEVEL/DEPTH TroubleshootingSymptom Possible Cause Remedy Master ATTGeneral SpecificationsInput/output connector systems AccessoriesEnglish Entorno de funcionamiento AdvertenciaNomenclatura Y Funciones DE LOS ÍndiceCaracterísticas Panel DE Conexiones ConexionesConexión de otros dispositivos de salida de nivel de línea Conexiones DE LAS EntradasReproductores de CD para DJ Pioneer Tocadiscos analógicoSalida digital Salida principalSalida de monitor de cabina Salida de grabaciónConexión DE LOS Micrófonos Y LOS Auriculares Acerca DE LOS Conectores MidiConexión DEL Cable DE Alimentación Panel DE Operación Nomenclatura Y Funciones DE LOS ControlesBooth Monitor Level Headphones CUECross Fader Assign Sección DEL Visualizador No se visualizan los elementos sombreados Sección de visualización del compásVisualización Visualización de parámetros Selector de De efectosEntrada de micrófono Operaciones DE LA Consola DE MezclaOperaciones Básicas Selección de estéreo o monofónico Selección de la curva de fundido Función DE Inicio CON Fundido Empleo del fundido de canales para iniciar la reproducción Empleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Ejemplo Funciones DE LOS EfectosTipos DE Efectos DE Compás EjemploRodamiento Descendente Rodamiento AscendenteEntrada manual de BPM empleando el botón TAP Producción DE Efectos DE CompásParámetro Operación DEL Filtro DE Frecuencias DE Efectos Operación DEL Filtro ManualFiltro Manual Efecto de compás *1 Parámetros DE LOS EfectosSend Presione el botón Midi START/STOP Ajustes DE MidiAjuste del canal Midi Secuenciador MidiMensajes Midi CH Select Cambio DE Programa Time MSB LSB PHASER, FILTER, CrushParameter 1 Flanger Instantánea Cambio DE ProgramaMSB LSB Síntoma Causa posible Solución Solución DE ProblemasRTN Accesorios EspecificacionesSección de audio Sistemas de conectores de entrada y salidaEspañol Page Midi 的設定 確認配件 效果功能 關於處理的注意事項故障排除 各個零件的名稱和功能 混音器操作 清潔本裝置 Ø6.3 mm 音響型輸出接頭。 RCA 型 Booth 監聽器輸出插孔。接線面板 Ø6.3 mm 音響型輸入接頭。連接其它線路電平輸出裝置 連接輸入接頭先鋒 DJ CD 播放器 類比轉盤錄音輸出 Booth 監聽器輸出連接外接效果器、輸出接頭 主音輸出接頭麥克風 關於 Midi 接頭連接麥克風和耳機 連接電源線(可調整範圍 -12 dB 至 +12 dB ) 操作面板(可調整範圍:-26 dB 至 +6 dB ) 21 交替淡化器曲線開關 Cross Fader Headphones CUE 按鍵/指示燈17 切換器啟動按鍵/指示燈 Fader Start CH-1,CH-2 Cross Fader Assign 開關18 頁 顯示部分AUTO/TAP BPM 麥克風輸入 選擇立體聲或單音耳機輸出 選擇切換器曲線 切換器開始功能使用聲道切換器開始播放 設定用於所選聲道的CROSS Fader ASSIGN開關至A或B。 使用交替淡化器開始播放、4/1、8/1 或 16/1 拍的迴響聲。 拍子效果的類型16、1/8、1/4、1/2、1/1、2/1、4/1、8/1 或 16/1 拍 、4/1、8/1 或 16/1 拍的延遲聲。例如,加入 1/2 拍的延4 、1/2 、1/1 、2/1 、4/1 、8/1 、16/1 、32/1 或 64/1 16 、1/8 、1/4 、1/2 、1/1 、2/1 、4/1 、8/1 、16/1 拍的16、1/8、1/4、1/2、1/1、2/1、4/1、8/1、16/1 拍的 測量範圍:BPM=70 至 180。 製造拍子效果範例:當 BPM=120 時 1/1 = 500 ms = 250 ms 2/1 = 1000 ms 操作效果頻率過濾器 操作手動過濾器拍子效果類型設定至 Roll 、REVERSE Roll 、UP Roll 或 效果參數 播放器 同步化音訊訊號至外接音源器,或使用 DJM-700-S/DJM-700-K資訊操作外接音Midi 聲道設定值 Midi 時脈輸出範圍是 40 至 250 BPM。開關名稱 開關類型 TAP MSB LSB FLANGER、PHASER、MSB LSB Effect Beat Left Beat Right變更程序 可能原因 解決方法 DB 。(MASTER ATT )。 XLR 接頭 RCA 接腳插孔 RCA 接腳插孔XLR 接頭 音響插孔 (Ø6.3 mm) 音響插孔 (Ø6.3 mm)Block Diagram / Diagrama EN Bloques / 電路圖 DRB1427-A