Pioneer DJM-700-S, DJM-700-K operating instructions Db 。, 可能原因 解決方法, (Master Att )。

Page 77

故障排除

故障排除

錯誤的操作常造成問題和故障。如果您認為本機發生故障,請先檢查下列重點項目。有時候故障可能是其它元件所造成。另外也要檢查 使用中的電氣設備。如果在檢查下列項目後無法排除故障,請洽詢您的經銷商或最近的先鋒服務中心。

徵狀

可能原因

解決方法

 

 

 

 

 

無電源。

未連接電源線。

連接至電源插座。

 

 

 

 

 

沒有聲音或音量太低。

未正確設定輸入選擇開關。

設定輸入選擇器至播放元件。

 

 

未正確連接線路或線路鬆脫。

正確連接。

 

 

插孔或插頭髒污。

連接之前請清潔髒污的插孔/插頭。

 

 

將後面板主音輸出衰減器開關

調整後面板主音衰減器開關

 

 

MASTER ATT)設定至 –6 dB 等。

MASTER ATT)。

 

 

 

 

 

無數位輸出。

數位輸出取樣率 (fs)不符合所連接元件的規

設定後面板取樣率選擇器至符合所連接元件的

 

 

格。

規格。

 

 

 

 

 

聲音失真。

主音輸出電平太高。

調整主音輸出電平 (MASTER LEVEL)旋鈕或

 

 

 

後面板主音輸出衰減器 (MASTER ATT)開

 

 

 

關。

 

 

輸入電平太高。

調整 TRIM,使輸入電平接近聲道電平指示燈上

 

 

 

0 dB

 

 

 

交替淡化器沒有作用。

CROSS FADER ASSIGN 開關設定值

正確設定所需要聲道的 CROSS FADER ASSIGN

 

[A][THRU][B])錯誤。

開關。

 

 

 

 

 

 

無法使用 CD 播放器執行切換

FADER START 按鍵設定至 OFF

FADER START 按鍵設定至 ON

 

器開始功能。

未將後面板 CONTROL 插孔連接至 CD 播放器。

使用控制連接線連接混音器和 CD 播放器的

 

 

 

CONTROL 插孔。

 

 

僅連接後面板 CONTROL 插孔至 CD 播放器。

連接 CONTROL 插孔和類比輸入接頭。

 

 

 

 

 

沒有音效。

效果聲道選擇器設定值錯誤。

正確選擇您想要套用效果的聲道。

 

 

效果參數 2 調整旋鈕 (LEVEL/DEPTH)設定至

調整效果參數 2 調整旋鈕 (LEVEL/DEPTH)。

 

 

[MIN]

 

 

 

 

 

 

外接效果器沒有作用。

未將效果選擇器設定至 [SND/RTN]

設定效果選擇器至 [SND/RTN]

 

 

未連接效果器至後面板 SEND/RETURN 接頭。

連接效果器至後面板 SEND/RETURN 接頭。

 

 

未正確設定效果聲道選擇器。

使用效果聲道選擇器選擇您想要套用效果的音

 

 

 

源。

 

 

 

 

 

外接效果器的聲音失真。

外接效果器的輸入電平設定太高。

降低外接效果器的輸出電平。

 

 

 

 

 

無法測量 BPM

輸入電平太高或太低。

調整 TRIM,使輸入電平接近聲道電平指示燈的

 

測量的 BPM 值錯誤。

 

0 dB

 

 

 

調整其它聲道,使輸入電平接近聲道電平指示

 

 

 

燈中的 0 dB

 

 

無法以某些音軌測量 BPM

觸點 TAP 按鍵以手動設定 BPM

 

 

 

 

 

所測量的 BPM 值與 CD 發佈

BPM 偵測方式的不同導致發生某些差異。

不需要解決方法。

 

的值不同。

 

 

 

 

 

 

 

無法同步化 MIDI 音源器。

未設定 MIDI 音源器的同步化模式為 「從屬」。

設定 MIDI 音源器的同步化模式為 「從屬」。

 

 

MIDI 音源器不是支援的類型。

無法同步化不支援 MIDI 時脈的 MIDI 音源器。

 

 

 

 

 

靜電或其它外部干擾可能導致本裝置故障。若要回復正常操作,請先關閉電源後再重新開啟電源。

25

ChH

Image 77
Contents DJM-700-S DJM-700-K Risk of Electric Shock Do not Open Important the Moulded PlugContents Midi OUT Confirm AccessoriesFeatures Connection Panel ConnectionsConnecting other line level output devices Connecting InputsPioneer DJ CD players Analog turntableConnecting External EFFECTORS, Output Connectors Connecting the Power Cord About Midi ConnectorsConnecting Microphone and Headphones Operation Panel Names and Functions of PartsStereo ThruMono Split Display Section Phaser DelayEcho TransMixer Operations Headphones OutputBasic Operations Selecting Stereo or MonauralFader Start Function Using the Channel Fader to Start PlaybackFader Curve Selection Cross fader start play and back cue playFader Start Cross Assign Using the Cross Fader to Start PlaybackTypes of Beat Effects Effect FunctionsExample ExampleRoll UP RollDown Roll Reverse RollParameter Using the TAP Button for Manual BPM InputProducing Beat Effects Manual Filter Manual Filter OperationEffect Frequency Filter Operation Beat Effect *1 Effect ParametersMidi Channel Setting Midi SettingsMidi Messages MSB FLANGER, PHASER, FilterEffect Beat Left Button Beat Right ButtonMidi ON/OFF Program ChangeSnapshot Symptom Possible Cause Remedy TroubleshootingMaster ATT LEVEL/DEPTHInput/output connector systems SpecificationsAccessories GeneralEnglish Entorno de funcionamiento AdvertenciaNomenclatura Y Funciones DE LOS ÍndiceCaracterísticas Panel DE Conexiones ConexionesReproductores de CD para DJ Pioneer Conexiones DE LAS EntradasTocadiscos analógico Conexión de otros dispositivos de salida de nivel de líneaSalida de monitor de cabina Salida principalSalida de grabación Salida digitalConexión DEL Cable DE Alimentación Acerca DE LOS Conectores MidiConexión DE LOS Micrófonos Y LOS Auriculares Panel DE Operación Nomenclatura Y Funciones DE LOS ControlesCross Fader Assign Headphones CUEBooth Monitor Level Sección DEL Visualizador Visualización Visualización de parámetros Sección de visualización del compásSelector de De efectos No se visualizan los elementos sombreadosOperaciones Básicas Operaciones DE LA Consola DE MezclaSelección de estéreo o monofónico Entrada de micrófonoEmpleo del fundido de canales para iniciar la reproducción Función DE Inicio CON FundidoSelección de la curva de fundido Empleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Tipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS EfectosEjemplo EjemploRodamiento Descendente Rodamiento AscendenteParámetro Producción DE Efectos DE CompásEntrada manual de BPM empleando el botón TAP Filtro Manual Operación DEL Filtro ManualOperación DEL Filtro DE Frecuencias DE Efectos Send Parámetros DE LOS EfectosEfecto de compás *1 Ajuste del canal Midi Ajustes DE MidiSecuenciador Midi Presione el botón Midi START/STOPMensajes Midi Parameter 1 Flanger PHASER, FILTER, CrushCH Select Cambio DE Programa Time MSB LSB MSB LSB Cambio DE ProgramaInstantánea RTN Solución DE ProblemasSíntoma Causa posible Solución Sección de audio EspecificacionesSistemas de conectores de entrada y salida AccesoriosEspañol Page 故障排除 各個零件的名稱和功能 混音器操作 確認配件 效果功能 關於處理的注意事項Midi 的設定 清潔本裝置 接線面板 RCA 型 Booth 監聽器輸出插孔。Ø6.3 mm 音響型輸入接頭。 Ø6.3 mm 音響型輸出接頭。先鋒 DJ CD 播放器 連接輸入接頭類比轉盤 連接其它線路電平輸出裝置連接外接效果器、輸出接頭 Booth 監聽器輸出主音輸出接頭 錄音輸出連接麥克風和耳機 關於 Midi 接頭連接電源線 麥克風(可調整範圍:-26 dB 至 +6 dB ) 操作面板(可調整範圍 -12 dB 至 +12 dB ) 17 切換器啟動按鍵/指示燈 Fader Start CH-1,CH-2 Headphones CUE 按鍵/指示燈Cross Fader Assign 開關 21 交替淡化器曲線開關 Cross FaderAUTO/TAP 顯示部分18 頁 BPM 耳機輸出 選擇立體聲或單音麥克風輸入 使用聲道切換器開始播放 切換器開始功能選擇切換器曲線 設定用於所選聲道的CROSS Fader ASSIGN開關至A或B。 使用交替淡化器開始播放16、1/8、1/4、1/2、1/1、2/1、4/1、8/1 或 16/1 拍 拍子效果的類型、4/1、8/1 或 16/1 拍的延遲聲。例如,加入 1/2 拍的延 、4/1、8/1 或 16/1 拍的迴響聲。16、1/8、1/4、1/2、1/1、2/1、4/1、8/1、16/1 拍的 16 、1/8 、1/4 、1/2 、1/1 、2/1 、4/1 、8/1 、16/1 拍的4 、1/2 、1/1 、2/1 、4/1 、8/1 、16/1 、32/1 或 64/1 範例:當 BPM=120 時 1/1 = 500 ms = 250 ms 2/1 = 1000 ms 製造拍子效果測量範圍:BPM=70 至 180。 拍子效果類型設定至 Roll 、REVERSE Roll 、UP Roll 或 操作手動過濾器操作效果頻率過濾器 效果參數 Midi 聲道設定值 同步化音訊訊號至外接音源器,或使用 DJM-700-S/DJM-700-K資訊操作外接音Midi 時脈輸出範圍是 40 至 250 BPM。 播放器 開關名稱 開關類型 MSB LSB Effect Beat Left MSB LSB FLANGER、PHASER、Beat Right TAP變更程序 (MASTER ATT )。 DB 。可能原因 解決方法 XLR 接頭 音響插孔 (Ø6.3 mm) RCA 接腳插孔音響插孔 (Ø6.3 mm) XLR 接頭 RCA 接腳插孔Block Diagram / Diagrama EN Bloques / 電路圖 DRB1427-A