Pioneer DJM-700-S, DJM-700-K operating instructions 選擇立體聲或單音, 麥克風輸入, 耳機輸出

Page 65

混音器操作

混音器操作

基本操作

2

3

TRIM

4

HI, MID, LOW

5

6

1POWER

7

MASTER

LEVEL

8

BALANCE

[ 選擇立體聲或單音 ]

MONO/STEREO 開關設定至 [MONO] 時,主音輸出變成 L+R

道的單音組合。

[ 麥克風輸入 ]

1若要使用麥克風,將 MIC 開關設定至 [ON] [TALK OVER]

開關設定至 [TALK OVER] 時,麥克風隨時偵測到超過 –15 dB 的聲音,麥克風以外的所有音源輸入減弱 20 dB

2使用 MIC 1 LEVEL 旋鈕調整 MIC 1 的音量,然後使用 MIC 2 LEVEL 旋鈕調整 MIC 2 的音量。

3使用麥克風等化器旋鈕 (HILOW)調整麥克風聲音的音 調。

麥克風等化器功能同時在麥克風 1 2 上執行。

[Booth 監聽器輸出 ]

1 使用 BOOTH MONITOR LEVEL 旋鈕調整音量。

BOOTH MONITOR LEVEL 旋鈕可用於調整 MASTER LEVEL

中文

1將後面板 POWER 開關設定在 ON 位置。

2設定想要的聲道之輸入選擇開關以選擇連接的元件。

旋鈕之外的音量。

 

CH1:設定至 [CD] [LINE]

[ 耳機輸出 ]

 

CH2:設定至 [CD] [PHONO]

1 使用 HEADPHONES CUE 按鍵 (聲道 1 4MASTER

 

CH3/4:設定至 [LINE] [PHONO]

 

 

EFFECTS)選擇來源。

3

使用 TRIM 旋鈕調整輸入電平。

 

 

所選擇的 HEADPHONES CUE 按鍵明亮地亮起。

4

使用聲道等化器旋鈕(HIMIDLOW)調整音調。

2

設定耳機 (MONO SPLIT/STEREO)開關。

5

使用聲道切換器桿調整所選擇聲道的音量。

 

選擇 HEADPHONES CUE1, 2, 3, 4 EFFECTS)按鍵時,

6

要使用所選擇聲道上的交替淡化器,設定 CROSS FADER

 

所選擇的音訊輸出至 L 聲道。選擇 HEADPHONES CUE

 

ASSIGN 開關至交替淡化器聲道 A 或聲道 B,然後操作交替

 

MASTER)按鍵時,從 R 聲道輸出主音音訊。

 

淡化器桿。

 

設定至 [STEREO] 位置時,以立體聲輸出相應所選擇

 

不使用交替淡化器時,設定 CROSS FADER ASSIGN 開關至

 

HEADPHONES CUE 按鍵的聲音。

 

[THRU]

3

選擇 [MONO SPLIT] 後,使用 MIXING 旋鈕調整左聲道

7

使用 MASTER LEVEL 旋鈕調整整體音量。

 

(使用 HEADPHONES CUE 按鍵選擇的聲音)和右聲道 (主

8

使用 BALANCE 旋鈕調整右側和左側之間的聲音平衡。

 

音-但僅限於 [MASTER] HEADPHONES CUE 按鍵位於

 

 

 

ON 時)之間的聲音平衡。

麥克風輸入

監聽器輸出

 

￿￿￿￿￿￿

 

MONO/

 

STEREO

往順時針方向 (朝向 [MASTER])旋轉 MIXING 旋鈕時, 主音輸出 (僅限於 [MASTER] HEADPHONES CUE 按鍵 位於 ON 時)增加,依逆時針方向 (朝向 [CUE])旋轉時, 輸出使用 HEADPHONES CUE 按鍵選擇的聲音。

4使用 LEVEL 旋鈕調整耳機的音量。

耳機輸出切換器曲線

13

ChH

Image 65
Contents DJM-700-S DJM-700-K Risk of Electric Shock Do not Open Important the Moulded PlugContents Midi OUT Confirm AccessoriesFeatures Connection Panel ConnectionsConnecting other line level output devices Connecting InputsPioneer DJ CD players Analog turntableConnecting External EFFECTORS, Output Connectors Connecting the Power Cord About Midi ConnectorsConnecting Microphone and Headphones Operation Panel Names and Functions of PartsStereo ThruMono Split Display Section Phaser DelayEcho TransMixer Operations Headphones OutputBasic Operations Selecting Stereo or MonauralFader Start Function Using the Channel Fader to Start PlaybackFader Curve Selection Cross fader start play and back cue playFader Start Cross Assign Using the Cross Fader to Start PlaybackTypes of Beat Effects Effect FunctionsExample ExampleRoll UP RollDown Roll Reverse RollParameter Using the TAP Button for Manual BPM InputProducing Beat Effects Manual Filter Manual Filter OperationEffect Frequency Filter Operation Beat Effect *1 Effect ParametersMidi Channel Setting Midi SettingsMidi Messages MSB FLANGER, PHASER, FilterEffect Beat Left Button Beat Right ButtonMidi ON/OFF Program ChangeSnapshot Symptom Possible Cause Remedy TroubleshootingMaster ATT LEVEL/DEPTHInput/output connector systems SpecificationsAccessories GeneralEnglish Entorno de funcionamiento AdvertenciaNomenclatura Y Funciones DE LOS ÍndiceCaracterísticas Panel DE Conexiones ConexionesReproductores de CD para DJ Pioneer Conexiones DE LAS EntradasTocadiscos analógico Conexión de otros dispositivos de salida de nivel de líneaSalida de monitor de cabina Salida principalSalida de grabación Salida digitalConexión DEL Cable DE Alimentación Acerca DE LOS Conectores MidiConexión DE LOS Micrófonos Y LOS Auriculares Panel DE Operación Nomenclatura Y Funciones DE LOS ControlesCross Fader Assign Headphones CUEBooth Monitor Level Sección DEL Visualizador Visualización Visualización de parámetros Sección de visualización del compásSelector de De efectos No se visualizan los elementos sombreadosOperaciones Básicas Operaciones DE LA Consola DE MezclaSelección de estéreo o monofónico Entrada de micrófonoEmpleo del fundido de canales para iniciar la reproducción Función DE Inicio CON FundidoSelección de la curva de fundido Empleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Tipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS EfectosEjemplo EjemploRodamiento Descendente Rodamiento AscendenteParámetro Producción DE Efectos DE CompásEntrada manual de BPM empleando el botón TAP Filtro Manual Operación DEL Filtro ManualOperación DEL Filtro DE Frecuencias DE Efectos Send Parámetros DE LOS EfectosEfecto de compás *1 Ajuste del canal Midi Ajustes DE MidiSecuenciador Midi Presione el botón Midi START/STOPMensajes Midi Parameter 1 Flanger PHASER, FILTER, CrushCH Select Cambio DE Programa Time MSB LSB MSB LSB Cambio DE ProgramaInstantánea RTN Solución DE ProblemasSíntoma Causa posible Solución Sección de audio EspecificacionesSistemas de conectores de entrada y salida AccesoriosEspañol Page 故障排除 各個零件的名稱和功能 混音器操作 確認配件 效果功能 關於處理的注意事項Midi 的設定 清潔本裝置 接線面板 RCA 型 Booth 監聽器輸出插孔。Ø6.3 mm 音響型輸入接頭。 Ø6.3 mm 音響型輸出接頭。先鋒 DJ CD 播放器 連接輸入接頭類比轉盤 連接其它線路電平輸出裝置連接外接效果器、輸出接頭 Booth 監聽器輸出主音輸出接頭 錄音輸出連接麥克風和耳機 關於 Midi 接頭連接電源線 麥克風(可調整範圍:-26 dB 至 +6 dB ) 操作面板(可調整範圍 -12 dB 至 +12 dB ) 17 切換器啟動按鍵/指示燈 Fader Start CH-1,CH-2 Headphones CUE 按鍵/指示燈Cross Fader Assign 開關 21 交替淡化器曲線開關 Cross FaderAUTO/TAP 顯示部分18 頁 BPM 耳機輸出 選擇立體聲或單音麥克風輸入 使用聲道切換器開始播放 切換器開始功能選擇切換器曲線 設定用於所選聲道的CROSS Fader ASSIGN開關至A或B。 使用交替淡化器開始播放16、1/8、1/4、1/2、1/1、2/1、4/1、8/1 或 16/1 拍 拍子效果的類型、4/1、8/1 或 16/1 拍的延遲聲。例如,加入 1/2 拍的延 、4/1、8/1 或 16/1 拍的迴響聲。16、1/8、1/4、1/2、1/1、2/1、4/1、8/1、16/1 拍的 16 、1/8 、1/4 、1/2 、1/1 、2/1 、4/1 、8/1 、16/1 拍的4 、1/2 、1/1 、2/1 、4/1 、8/1 、16/1 、32/1 或 64/1 範例:當 BPM=120 時 1/1 = 500 ms = 250 ms 2/1 = 1000 ms 製造拍子效果測量範圍:BPM=70 至 180。 拍子效果類型設定至 Roll 、REVERSE Roll 、UP Roll 或 操作手動過濾器操作效果頻率過濾器 效果參數 Midi 聲道設定值 同步化音訊訊號至外接音源器,或使用 DJM-700-S/DJM-700-K資訊操作外接音Midi 時脈輸出範圍是 40 至 250 BPM。 播放器開關名稱 開關類型 MSB LSB Effect Beat Left MSB LSB FLANGER、PHASER、Beat Right TAP變更程序 (MASTER ATT )。 DB 。可能原因 解決方法 XLR 接頭 音響插孔 (Ø6.3 mm) RCA 接腳插孔音響插孔 (Ø6.3 mm) XLR 接頭 RCA 接腳插孔Block Diagram / Diagrama EN Bloques / 電路圖 DRB1427-A