Pioneer DJM-700-K 製造拍子效果, 測量範圍:BPM=70 至 180。, 範例:當 BPM=120 時 1/1 = 500 ms = 250 ms 2/1 = 1000 ms

Page 70

效果功能

製造拍子效果

4 BEAT 2, 3

TAP

1 AUTO

2

3

TIME

LEVEL/DEPTH

5 ON/OFF

拍子效果可立即設定與 BPM (每分鐘拍子數)同步旳效果次數, 即使在現場演奏時都可產生與目前節奏同步的多種效果。

1設定 BPM 測量模式為 AUTO 以測量 BPM(每分鐘拍子數)。 自動偵測輸入音樂訊號的 BPM。每次先開啟電源時,功能預 設為 [AUTO] 模式。

如果無法自動偵測到音軌的 BPM,顯示的 BPM 計數器將會 閃爍。

測量範圍:BPM=70 180

它可能無法精確測量某些音軌。

在這種情況下,請按 TAP 按鍵並手動輸入拍子。

[ 使用手動 BPM 輸入的 TAP 按鍵 ]

如果與拍子 (1/4 音符)同步觸點二次或以上的 TAP 按鍵, 將錄製 BPM 作為在該時間間隔時錄製的平均值。

BPM 模式設定至 [AUTO]時,觸點 TAP 按鍵將使BPM 模式變 更至 TAP 模式,而且將測量按下 TAP 按鍵時的時間間隔。

使用 TAP 按鍵設定 BPM 時,拍子變成「1/1」(或「4/1」, 視所選擇的效果而定),而且將設定 1 拍 (1/4 音符)或 4 拍的時間作為效果時間。

一邊按下 TAP 按鍵,並旋轉 TIME 旋鈕時,可用手動直接設

BPM

一邊繼續按下 TAP 按鍵和 AUTO 按鍵,並旋轉 TIME 旋鈕 時,可用 0.1 單位設定 BPM

2將效果選擇器設定為想要的效果。

顯示幕將顯示所選擇效果的名稱。

關於各種效果的詳細資料,請參閱第 16 17 頁。

3將效果聲道選擇器設定至您想要套用效果的聲道。

所選擇的聲道在顯示幕的聲道名稱區域中亮起。

如果已選擇 [MIC],將套用效果至麥克風 1 和麥克風 2

顯示範例

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

效果名稱: DELAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

 

A

B

M

效果聲道選擇: CH 1

 

AUTO

 

 

MIDI

BPM 值: 120 BPM

 

TAP

 

 

BPM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

%

 

參數 1500 ms

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mS

拍子倍數: 1/1

4按下 BEAT 按鍵 ( , )以選擇要同步化效果的拍子倍數。

按下 後,加倍從 BPM 計算的拍子數目,按下 後,將從 BPM 計算的拍子數減半 (有些效果也可使用 「3/4」設定 值)。

在顯示幕的七個部份中顯示所選擇拍子 (參數 1 位置)的 倍數 (請參閱第 12 頁)。

自動設定對應拍子倍數的效果時間。

範例:當 BPM=120 1/1 = 500 ms

1/2 = 250 ms 2/1 = 1000 ms

5設定 ON/OFF 按鍵至 ON 以啟用效果。

每次按下按鍵後,效果切換 ON/OFF (每次先開啟電源時, 功能預設為 OFF)。

效果開啟時,ON/OFF 按鍵閃爍。

參數 1

旋轉 TIME (PARAMETER 1) 旋鈕調整所選效果的暫時參數

(時間)。(搭配某些效果可用於進行時間參數以外的調整。) 有關旋轉 TIME (PARAMETER 1) 旋鈕的參數 1 上的效果之詳細資 料,請參閱第 20 頁。

參數 2

旋轉 LEVEL/DEPTH (PARAMETER 2) 旋鈕調整所選效果的數量參 數。

有關旋轉 LEVEL/DEPTH (PARAMETER 2) 旋鈕的參數 2 上的效果 之詳細資料,請參閱第 20 頁。

18

ChH

Image 70
Contents DJM-700-S DJM-700-K Important the Moulded Plug Risk of Electric Shock Do not OpenContents Features Confirm AccessoriesMidi OUT Connections Connection PanelPioneer DJ CD players Connecting InputsConnecting other line level output devices Analog turntableConnecting External EFFECTORS, Output Connectors Connecting Microphone and Headphones About Midi ConnectorsConnecting the Power Cord Names and Functions of Parts Operation PanelMono Split ThruStereo Display Section Echo DelayPhaser TransBasic Operations Headphones OutputMixer Operations Selecting Stereo or MonauralFader Curve Selection Using the Channel Fader to Start PlaybackFader Start Function Cross fader start play and back cue playUsing the Cross Fader to Start Playback Fader Start Cross AssignExample Effect FunctionsTypes of Beat Effects ExampleDown Roll UP RollRoll Reverse RollProducing Beat Effects Using the TAP Button for Manual BPM InputParameter Effect Frequency Filter Operation Manual Filter OperationManual Filter Effect Parameters Beat Effect *1Midi Settings Midi Channel SettingMidi Messages Effect Beat Left Button FLANGER, PHASER, FilterMSB Beat Right ButtonSnapshot Program ChangeMidi ON/OFF Master ATT TroubleshootingSymptom Possible Cause Remedy LEVEL/DEPTHAccessories SpecificationsInput/output connector systems GeneralEnglish Advertencia Entorno de funcionamientoÍndice Nomenclatura Y Funciones DE LOSCaracterísticas Conexiones Panel DE ConexionesTocadiscos analógico Conexiones DE LAS EntradasReproductores de CD para DJ Pioneer Conexión de otros dispositivos de salida de nivel de líneaSalida de grabación Salida principalSalida de monitor de cabina Salida digitalConexión DE LOS Micrófonos Y LOS Auriculares Acerca DE LOS Conectores MidiConexión DEL Cable DE Alimentación Nomenclatura Y Funciones DE LOS Controles Panel DE OperaciónBooth Monitor Level Headphones CUECross Fader Assign Sección DEL Visualizador Selector de De efectos Sección de visualización del compásVisualización Visualización de parámetros No se visualizan los elementos sombreadosSelección de estéreo o monofónico Operaciones DE LA Consola DE MezclaOperaciones Básicas Entrada de micrófonoSelección de la curva de fundido Función DE Inicio CON FundidoEmpleo del fundido de canales para iniciar la reproducción Empleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Ejemplo Funciones DE LOS EfectosTipos DE Efectos DE Compás EjemploRodamiento Ascendente Rodamiento DescendenteEntrada manual de BPM empleando el botón TAP Producción DE Efectos DE CompásParámetro Operación DEL Filtro DE Frecuencias DE Efectos Operación DEL Filtro ManualFiltro Manual Efecto de compás *1 Parámetros DE LOS EfectosSend Secuenciador Midi Ajustes DE MidiAjuste del canal Midi Presione el botón Midi START/STOPMensajes Midi CH Select Cambio DE Programa Time MSB LSB PHASER, FILTER, CrushParameter 1 Flanger Instantánea Cambio DE ProgramaMSB LSB Síntoma Causa posible Solución Solución DE ProblemasRTN Sistemas de conectores de entrada y salida EspecificacionesSección de audio AccesoriosEspañol Page Midi 的設定 確認配件 效果功能 關於處理的注意事項故障排除 各個零件的名稱和功能 混音器操作 清潔本裝置 Ø6.3 mm 音響型輸入接頭。 RCA 型 Booth 監聽器輸出插孔。接線面板 Ø6.3 mm 音響型輸出接頭。類比轉盤 連接輸入接頭先鋒 DJ CD 播放器 連接其它線路電平輸出裝置主音輸出接頭 Booth 監聽器輸出連接外接效果器、輸出接頭 錄音輸出連接電源線 關於 Midi 接頭連接麥克風和耳機 麥克風(可調整範圍 -12 dB 至 +12 dB ) 操作面板(可調整範圍:-26 dB 至 +6 dB ) Cross Fader Assign 開關 Headphones CUE 按鍵/指示燈17 切換器啟動按鍵/指示燈 Fader Start CH-1,CH-2 21 交替淡化器曲線開關 Cross Fader18 頁 顯示部分AUTO/TAP BPM 麥克風輸入 選擇立體聲或單音耳機輸出 選擇切換器曲線 切換器開始功能使用聲道切換器開始播放 使用交替淡化器開始播放 設定用於所選聲道的CROSS Fader ASSIGN開關至A或B。、4/1、8/1 或 16/1 拍的延遲聲。例如,加入 1/2 拍的延 拍子效果的類型16、1/8、1/4、1/2、1/1、2/1、4/1、8/1 或 16/1 拍 、4/1、8/1 或 16/1 拍的迴響聲。4 、1/2 、1/1 、2/1 、4/1 、8/1 、16/1 、32/1 或 64/1 16 、1/8 、1/4 、1/2 、1/1 、2/1 、4/1 、8/1 、16/1 拍的16、1/8、1/4、1/2、1/1、2/1、4/1、8/1、16/1 拍的 測量範圍:BPM=70 至 180。 製造拍子效果範例:當 BPM=120 時 1/1 = 500 ms = 250 ms 2/1 = 1000 ms 操作效果頻率過濾器 操作手動過濾器拍子效果類型設定至 Roll 、REVERSE Roll 、UP Roll 或 效果參數 Midi 時脈輸出範圍是 40 至 250 BPM。 同步化音訊訊號至外接音源器,或使用 DJM-700-S/DJM-700-K資訊操作外接音Midi 聲道設定值 播放器開關名稱 開關類型 Beat Right MSB LSB FLANGER、PHASER、MSB LSB Effect Beat Left TAP變更程序 可能原因 解決方法 DB 。(MASTER ATT )。 音響插孔 (Ø6.3 mm) RCA 接腳插孔XLR 接頭 音響插孔 (Ø6.3 mm) XLR 接頭 RCA 接腳插孔Block Diagram / Diagrama EN Bloques / 電路圖 DRB1427-A