Pioneer DJM-700-S, DJM-700-K 操作手動過濾器, 操作效果頻率過濾器, 拍子效果類型設定至 Roll 、REVERSE Roll 、UP Roll 或

Page 71

效果功能

操作手動過濾器

1手動過濾器

已偏移過濾器頻率,造成音調的大幅變化。

向右旋轉旋鈕產生高通過濾效果,向左旋轉旋鈕產生低通過 濾效果。

低通過濾器 高通過濾器

FREQUENCY

LPF HPF

頻率頻率

操作效果頻率過濾器

1效果頻率過濾器

設定過濾器的切斷頻率,使拍子效果可以單獨套用在想要的 頻段中。

穿透

穿透

FREQUENCY

LPF

HPF

頻率

 

頻率

拍子效果

 

拍子效果

 

1

2

FILTER

FILTER

 

3

3

 

FREQUENCY

FREQUENCY

 

2

 

 

手動效果器連結 FREQUENCY 旋鈕。手動效果器的輸出聲音變成

效果頻率過濾器連結 FREQUENCY 旋鈕。拍子效果僅能套用到所

選擇的頻段中。

拍子效果的輸入聲音。

 

拍子效果類型設定至 ROLLREVERSE ROLLUP ROLL

選擇 SEND/RETURN 的拍子效果類型時,不支援該功能。

 

DOWN ROLL 時,拍子效果的輸出聲音變更手動效果器的輸入

1

按下 FILTER 按鍵使它開始亮起。

 

聲音。

 

確認 FILTER 按鍵穩定亮起。

1

按下 FILTER 按鍵使它開始閃爍。

 

閃爍時,按下按鍵使它開始亮起。每次按下按鍵時,它會

 

確認 FILTER 按鍵穩定閃爍。

 

在閃爍與穩定亮起之間切換。

 

亮起時,按下按鍵使它開始閃爍。每次按下按鍵時,它會

 

先開啟電源時,預設為穩定亮起。

 

在閃爍與穩定亮起之間切換。

2

操作拍子效果。

 

先開啟電源時,預設為穩定亮起。

 

相關詳細資料請參閱第 18 頁。

2

使用效果聲道選擇開關選擇您想要套用效果的聲道。

3

使用 FREQUENCY 旋鈕選擇您想要套用拍子效果的頻率。

 

所選擇聲道的名稱將出現在顯示幕的聲道名稱部分中。

 

往逆時針方向旋轉僅套用效果至低範圍聲音。高頻率聲音

 

選擇 [MIC] 時,將套用效果至麥克風 1 和麥克風 2

 

設定至穿透。

3

使用 FREQUENCY 旋鈕調整過濾器的切斷頻率。

 

往順時針方向旋轉僅套用效果至高範圍聲音。低頻率聲音

 

往逆時針方向旋轉以套用低通過濾器。

 

設定至穿透。

往順時針方向旋轉以套用高通過濾器。

中文

19

ChH

Image 71
Contents DJM-700-S DJM-700-K Risk of Electric Shock Do not Open Important the Moulded PlugContents Midi OUT Confirm AccessoriesFeatures Connection Panel ConnectionsAnalog turntable Connecting InputsConnecting other line level output devices Pioneer DJ CD playersConnecting External EFFECTORS, Output Connectors Connecting the Power Cord About Midi ConnectorsConnecting Microphone and Headphones Operation Panel Names and Functions of PartsStereo ThruMono Split Display Section Trans DelayPhaser EchoSelecting Stereo or Monaural Headphones OutputMixer Operations Basic OperationsCross fader start play and back cue play Using the Channel Fader to Start PlaybackFader Start Function Fader Curve SelectionFader Start Cross Assign Using the Cross Fader to Start PlaybackExample Effect FunctionsTypes of Beat Effects ExampleReverse Roll UP RollRoll Down RollParameter Using the TAP Button for Manual BPM InputProducing Beat Effects Manual Filter Manual Filter OperationEffect Frequency Filter Operation Beat Effect *1 Effect ParametersMidi Channel Setting Midi SettingsMidi Messages Beat Right Button FLANGER, PHASER, FilterMSB Effect Beat Left ButtonMidi ON/OFF Program ChangeSnapshot LEVEL/DEPTH TroubleshootingSymptom Possible Cause Remedy Master ATTGeneral SpecificationsInput/output connector systems AccessoriesEnglish Entorno de funcionamiento AdvertenciaNomenclatura Y Funciones DE LOS ÍndiceCaracterísticas Panel DE Conexiones ConexionesConexión de otros dispositivos de salida de nivel de línea Conexiones DE LAS EntradasReproductores de CD para DJ Pioneer Tocadiscos analógicoSalida digital Salida principalSalida de monitor de cabina Salida de grabaciónConexión DEL Cable DE Alimentación Acerca DE LOS Conectores MidiConexión DE LOS Micrófonos Y LOS Auriculares Panel DE Operación Nomenclatura Y Funciones DE LOS ControlesCross Fader Assign Headphones CUEBooth Monitor Level Sección DEL Visualizador No se visualizan los elementos sombreados Sección de visualización del compásVisualización Visualización de parámetros Selector de De efectosEntrada de micrófono Operaciones DE LA Consola DE MezclaOperaciones Básicas Selección de estéreo o monofónicoEmpleo del fundido de canales para iniciar la reproducción Función DE Inicio CON FundidoSelección de la curva de fundido Empleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Ejemplo Funciones DE LOS EfectosTipos DE Efectos DE Compás EjemploRodamiento Descendente Rodamiento AscendenteParámetro Producción DE Efectos DE CompásEntrada manual de BPM empleando el botón TAP Filtro Manual Operación DEL Filtro ManualOperación DEL Filtro DE Frecuencias DE Efectos Send Parámetros DE LOS EfectosEfecto de compás *1 Presione el botón Midi START/STOP Ajustes DE MidiAjuste del canal Midi Secuenciador MidiMensajes Midi Parameter 1 Flanger PHASER, FILTER, CrushCH Select Cambio DE Programa Time MSB LSB MSB LSB Cambio DE ProgramaInstantánea RTN Solución DE ProblemasSíntoma Causa posible Solución Accesorios EspecificacionesSección de audio Sistemas de conectores de entrada y salidaEspañol Page 故障排除 各個零件的名稱和功能 混音器操作 確認配件 效果功能 關於處理的注意事項Midi 的設定 清潔本裝置 Ø6.3 mm 音響型輸出接頭。 RCA 型 Booth 監聽器輸出插孔。接線面板 Ø6.3 mm 音響型輸入接頭。連接其它線路電平輸出裝置 連接輸入接頭先鋒 DJ CD 播放器 類比轉盤錄音輸出 Booth 監聽器輸出連接外接效果器、輸出接頭 主音輸出接頭麥克風 關於 Midi 接頭連接麥克風和耳機 連接電源線(可調整範圍:-26 dB 至 +6 dB ) 操作面板(可調整範圍 -12 dB 至 +12 dB ) 21 交替淡化器曲線開關 Cross Fader Headphones CUE 按鍵/指示燈17 切換器啟動按鍵/指示燈 Fader Start CH-1,CH-2 Cross Fader Assign 開關AUTO/TAP 顯示部分18 頁 BPM 耳機輸出 選擇立體聲或單音麥克風輸入 使用聲道切換器開始播放 切換器開始功能選擇切換器曲線 設定用於所選聲道的CROSS Fader ASSIGN開關至A或B。 使用交替淡化器開始播放 、4/1、8/1 或 16/1 拍的迴響聲。 拍子效果的類型 16、1/8、1/4、1/2、1/1、2/1、4/1、8/1 或 16/1 拍 、4/1、8/1 或 16/1 拍的延遲聲。例如,加入 1/2 拍的延16、1/8、1/4、1/2、1/1、2/1、4/1、8/1、16/1 拍的 16 、1/8 、1/4 、1/2 、1/1 、2/1 、4/1 、8/1 、16/1 拍的4 、1/2 、1/1 、2/1 、4/1 、8/1 、16/1 、32/1 或 64/1 範例:當 BPM=120 時 1/1 = 500 ms = 250 ms 2/1 = 1000 ms 製造拍子效果測量範圍:BPM=70 至 180。 拍子效果類型設定至 Roll 、REVERSE Roll 、UP Roll 或 操作手動過濾器操作效果頻率過濾器 效果參數 播放器 同步化音訊訊號至外接音源器,或使用 DJM-700-S/DJM-700-K資訊操作外接音Midi 聲道設定值 Midi 時脈輸出範圍是 40 至 250 BPM。開關名稱 開關類型 TAP MSB LSB FLANGER、PHASER、MSB LSB Effect Beat Left Beat Right變更程序 (MASTER ATT )。 DB 。可能原因 解決方法 XLR 接頭 RCA 接腳插孔 RCA 接腳插孔XLR 接頭 音響插孔 (Ø6.3 mm) 音響插孔 (Ø6.3 mm)Block Diagram / Diagrama EN Bloques / 電路圖 DRB1427-A