Fender Passport Portable Sound Systems manual Prises Jack AUX ET Pour Pédale, Panneau Arriere

Page 23

X & Z. STEREO INPUTS – Les fiches jack d’entrée stéréo- phonique (RCA) et les fiches jack TRS 1/4” (avec Pointe=Gauche, Nuque=Droit et Manchon=Terre, format standard des câbles disponibles dans le commerce) ont été conçus pour être utilisés avec un lecteur de bande, un lec- teur laser ou toute autre source stéréo. Utilisez ces fiches jack pour connecter à votre Passport la sortie d’une carte son d’ordinateur ou autre périphérique de ce genre. Les adaptateurs convertissant une fiche mâle 1/8” en fiches phono mâles RCA sont disponibles dans tous les magasins spécialisés. Remarque : ces connecteurs sont réglés pour avoir un « niveau de ligne » constant.

Y. STEREO OUT – Les fiches jack RCA de sortie de bande fournissent un signal de sortie indépendant des commandes de niveau principales. Connectez-les aux entrées d’un appareil enregistreur (tel qu’un magnétophone à cassette ou un magnétophone numérique) afin d’enregistrer votre per- formance. Les modifications effectuées au cours de la repré- sentation sur les réglages du niveau d’entrée, de l’égalisation des canaux et de la réverbération seront perceptibles dans la sortie de bande. Les modifications apportées aux princi- paux réglages de niveau n’affecteront pas le niveau de l’enregistrement. Règle les niveaux d’enregistrement en fonction des instructions figurant sur votre appareil enregis- treur.

PRISES JACK AUX ET POUR PÉDALE

DD.REV/ AUX SEND – Branchez ici votre processeur de signaux externes à effets. Bien que votre Passport soit déjà équipé d’une réverbération numérique interne, un proces- seur externe de signaux à effets peut être intégré à la circu- lation des signaux du Passport. La fiche jack de sortie 1/4” est destinée à envoyer le signal de bus à effets du Passport vers un périphérique de traitement de signaux externes, tels qu’un retard numérique ou un chœur.

CC.AUX RETURN – Branchez ici le signal de sortie de votre processeur externe de signaux à effets. Cette fiche jack 1/4” d’entrée stéréo est conçue pour accepter les signaux prove- nant d’appareils de traitement de signaux externes tels qu’un retard numérique ou un appareil chorus. Cette entrée peut également être utilisée en tant qu’entrée stéréo avec un volume réglé à partir des commandes de volume princi- pales.

EE.FOOT SWITCH – Le connecteur à pédale de comman- de permet d’atténuer ou d’arrêter le retour de réverbération, en utilisant un simple interrupteur à pédale (numéro de pièce Fender 099-4052-000). L’interrupteur à pédale doit être monté avec la pointe connectée au manchon pour arrêter la réverbération et requiert un haut-parleur standard ou un câble d’instrument.

AA& BB. AMPLIFIER SEND/RETURN JACKS (FICHES JACK D’AMPLIFICATEUR D’ENVOI/DE RETOUR) – Chaque canal de l’amplificateur a une fiche jack d’envoi et de retour. Ces fiches jack permettent de raccorder un égali- sateur ou autre processeur au système son. Le signal du jack d’envoi est situé après la section du mélangeur et avant l’amplificateur de puissance. Le jack d’envoi doit être connecté à l’entrée du périphérique externe. Le jack de retour est un point de raccordement permettant la connexion à des amplificateurs de puissance. Le jack de retour doit être connecté à la sortie du périphérique externe.

T & U. SPEAKER OUTPUTS (SORTIES DU HAUT-PAR- LEUR) – Il s’agit de fiches jack de sortie situées au niveau du haut-parleur et conçues pour alimenter chacune des encein- te acoustiques de votre Passport. Utilisez les câbles fournis (ou un autre câble de haut-parleur) pour connecter les haut- parleurs du Passport à la tour d’alimentation.

FF.POWER SWITCH – Permet de mettre l’amplificateur sous tension ou hors tension. Lorsqu’il est en position OFF, Passport est complètement éteint.

PANNEAU ARRIERE

AC CONNECTOR / LINE CORD (CONNECTEUR CA / CORDON D’ALIMENTATION) – Le Passport est équipé d’un cordon d’alimentation IEC mis à la terre afin de réduire les risques de décharges électriques. Assurez-vous de le connecter à une prise CA mise à la terre. NE MODIFIEZ PAS LA PRISE CA.

Le fusible d’alimentation (CA) et le porte- fusible se trouvent sous la prise IEC (cordon d’alimentation). Les fusibles de rechange doivent avoir les mêmes caractéristiques (6,3 A, 250 V) et la même taille que les

fusibles d’origine. Pour remplacer un fusible qui a sauté, retirez le cordon d’alimentation IEC. Sortez le porte-fusible pour y chercher le fusible de rechange.

Votre système Passport peut être alimenté par batterie. Le connecteur en plastique blanc à l’arrière de votre Passport est le connecteur d’entrée de courant continu permettant de connecter le convertisseur CC-CC du Passport. Le convertisseur est ensuite connecté à une batterie. Le convertisseur CC-CC du Passport (numéro de pièce Fen- der 069-1002-000) et le bloc-batterie 12 volts (numéro de pièce Fender 069-9003-000) figurent parmi les accessoires disponibles.

23

Image 23
Contents Page Page Introduction Fender Passport PD-250Transportation Latches Safety PrecautionsChannnels 1 Mono MIC / Line Control FunctionsStereo Control Functions MIC I Nput Jack Master Control FunctionsMIC / Line / Stereo Inputs Rear Panel AUX and Footswitch JacksSET-UP and Connections Powering UPSET-UP System Volume and Levels Rear Storage CompartmentPower Tower SpecificationsFender Musical Instruments Corp CORONA, CA USA Introduccion Sistema de sonido portátil DeluxePasadores DE Transporte Precauciones DE SeguridadFunciones DE Control Estéreo Funciones DE Control DE Linea / Microfono MonoEntradas Linea / Microfono / Estéreo Funciones DE Control PrincipalesPanel Posterior Conectores DE Conmutador DE Pedal Y AuxiliaresCompartimento Trasero DE Almacenamiento Configuracion Y ConexionesEspecificaciones Power TowerFender Musical Instruments CORP. CORONA, CA EE.UU Système son portatif de luxe Verrous DE Transport Consignes DE SécuritéCanaux 1 À Fonctions DE Commande Mono DE Micro / LigneFonctions DE Commande Stéréo Prise Jack MIC Fonctions DE Commande PrincipalesPanneau Arriere Prises Jack AUX ET Pour PédaleMise Sous Tension Installation ET ConnexionsRéglage DU Volume ET DES Niveaux DU Systeme Compatiment DE Rangement ArriereSpécifications Fender Musical Instruments CORP. CORONA, CA, USA Introduzione Ganci PER IL Trasporto Precauzioni DI SicurezzaCanali Funzioni DI Controllo Mono MIC / LineFunzioni DI Controllo Stereo Jack Ingresso Funzioni DI Controllo MasterIngressi MIC / Line / Stereo NON Alterare LA Presa C.A Jack AUX E FootswitchPannello Posteriore Accensione Configurazione E CollegamentiImpostazione DEL Volume E DEI Livelli DI Sistema Scomparto PosterioreSpecifiche Fender Musical Instruments CORP. CORONA, CA USA Wichtiger Schutzhinweis EinleitungTransportverriegelung SicherheitshinweiseSTEREO-REGLERFUNKTIONEN Funktionen DER MIC-/LINE-MONO-REGLERMIC-/LINE- UND Stereoeingänge Funktionen DER MASTER-REGLERRückseite AUX- UND FOOTSWITCH-ANSCHLÜSSEEinstellung DER Systemlautstärke UND DER LEVEL-REGLER Rückseitiges StaufachInbetriebnahme UND Anschlüsse InbetriebnahmeTechnische Daten EIN Produkt VON Page Page Page Page Page Page